# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-12-13T15:07:38+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/api/api-template.php:867 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:672 msgid "Close Modal" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:162 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1304 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1468 msgid "Field moved to other group" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:161 assets/build/js/acf.js:1397 #: assets/build/js/acf.js:1463 msgid "Close modal" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121 msgid "New Tab Group" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:257 msgid "Save Other Choice" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246 msgid "Allow Other Choice" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:446 msgid "Add Toggle All" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405 msgid "Save Custom Values" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394 msgid "Allow Custom Values" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" #: pro/admin/admin-updates.php:122, #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" #: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:79 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:22 msgid "Save Changes" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:16 msgid "Field Group Title" msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/field-groups-empty.php:20 msgid "" "New to ACF? Take a look at our getting " "started guide." msgstr "" #: includes/admin/views/field-groups-empty.php:15 msgid "Add Field Group" msgstr "" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/field-groups-empty.php:10 msgid "" "ACF uses field groups to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" #: includes/admin/views/field-groups-empty.php:5 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:16 msgid "Upgrade Now" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:11 msgid "Options Pages" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:10 msgid "ACF Blocks" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:8 msgid "Gallery Field" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:7 msgid "Flexible Content Field" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:6 msgid "Repeater Field" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:4 #: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:97 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-options.php:242 msgid "Delete Field Group" msgstr "" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/field-group-options.php:236 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-options.php:179 msgid "Group Settings" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-options.php:28 msgid "Location Rules" msgstr "" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/field-group-fields.php:61 msgid "" "Choose from over 30 field types. Learn " "more." msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:54 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:53 msgid "Add Your First Field" msgstr "" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:32 msgid "#" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:22 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:56 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:92 #: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:21 msgid "Add Field" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-field.php:191 #: includes/admin/views/field-group-options.php:40 msgid "Presentation" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-field.php:159 msgid "Validation" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-field.php:93 msgid "General" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70 msgid "Import JSON" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:361 msgid "Export Field Groups - Generate PHP" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336 msgid "Export As JSON" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:638 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:585 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:537 #: includes/admin/admin-field-groups.php:558 msgid "Deactivate" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:537 msgid "Deactivate this item" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:533 #: includes/admin/admin-field-groups.php:557 msgid "Activate" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:533 msgid "Activate this item" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:158 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2366 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2635 msgid "Move field group to trash?" msgstr "" #: acf.php:448 includes/admin/admin-field-group.php:353 #: includes/admin/admin-field-groups.php:232 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "" #. Author of the plugin msgid "WP Engine" msgstr "" #: acf.php:506 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at " "the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" #: acf.php:504 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at " "the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" #: includes/acf-value-functions.php:374 msgid "" "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF " "field values before ACF has been initialized. This is not supported and can " "result in malformed or missing data. Learn how to fix this." msgstr "" "%1$s - Sono state rilevate una o più chiamate per " "recuperare valori di campi ACF prima che ACF fosse inizializzato. Questo non " "è supportato e può causare dati non corretti o mancanti. Scopri come correggere questo problema." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:537 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s deve aver un utente con il ruolo %2$s." msgstr[1] "%1$s deve aver un utente con uno dei seguenti ruoli: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:528 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s deve avere un ID utente valido." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:366 msgid "Invalid request." msgstr "Richiesta non valida." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:683 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s non è uno di %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s deve avere il termine %2$s." msgstr[1] "%1$s deve avere uno dei seguenti termini: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s deve essere di tipo %2$s." msgstr[1] "%1$s deve essere di uno dei seguenti tipi: %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s deve avere un ID articolo valido." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:472 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s richiede un ID allegato valido." #: includes/admin/views/field-group-options.php:205 msgid "Show in REST API" msgstr "Mostra in API REST" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167 msgid "Enable Transparency" msgstr "Abilita trasparenza" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186 msgid "RGBA Array" msgstr "Array RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96 msgid "RGBA String" msgstr "Stringa RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185 msgid "Hex String" msgstr "Stringa esadecimale" #: includes/admin/admin-field-group.php:187 #: assets/build/js/acf-field-group.js:837 #: assets/build/js/acf-field-group.js:933 msgid "Gallery (Pro only)" msgstr "Galleria (solo versione Pro)" #: includes/admin/admin-field-group.php:186 #: assets/build/js/acf-field-group.js:833 #: assets/build/js/acf-field-group.js:923 msgid "Clone (Pro only)" msgstr "Clone (solo versione Pro)" #: includes/admin/admin-field-group.php:185 #: assets/build/js/acf-field-group.js:833 #: assets/build/js/acf-field-group.js:920 msgid "Flexible Content (Pro only)" msgstr "Contenuto flessibile (solo versione Pro)" #: includes/admin/admin-field-group.php:184 #: assets/build/js/acf-field-group.js:833 #: assets/build/js/acf-field-group.js:917 msgid "Repeater (Pro only)" msgstr "Ripetitore (solo versione Pro)" #: includes/admin/admin-field-group.php:353 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Attivo" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:178 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "'%s' non è un indirizzo email valido" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74 msgid "Color value" msgstr "Valore del colore" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72 msgid "Select default color" msgstr "Seleziona il colore predefinito" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Clear color" msgstr "Rimuovi colore" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" #: includes/acf-wp-functions.php:83 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: includes/acf-wp-functions.php:75 msgid "Menu items" msgstr "Elementi del menu" #: includes/acf-wp-functions.php:67 msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: includes/acf-wp-functions.php:59 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: includes/acf-wp-functions.php:54 msgid "Taxonomies" msgstr "Tassonomie" #: includes/acf-wp-functions.php:41 msgid "Posts" msgstr "Articoli" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68 msgid "JSON field group (newer)" msgstr "Gruppo di campo JSON (più recente)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64 msgid "Original field group" msgstr "Gruppo di campi originale" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59 msgid "Last updated: %s" msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53 msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison." msgstr "" "Questo gruppo di campi non è disponibile per un confronto di differenze." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43 msgid "Invalid field group ID." msgstr "ID del gruppo di campi non valido." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Parametri del gruppo di campi non validi." #: includes/admin/admin-field-groups.php:506 msgid "Awaiting save" msgstr "In attesa del salvataggio" #: includes/admin/admin-field-groups.php:503 msgid "Saved" msgstr "Salvato" #: includes/admin/admin-field-groups.php:499 msgid "Import" msgstr "Importa" #: includes/admin/admin-field-groups.php:495 msgid "Review changes" msgstr "Rivedi le modifiche" #: includes/admin/admin-field-groups.php:471 msgid "Located in: %s" msgstr "Situato in: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:467 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Situato in plugin: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:463 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Situato in tema: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:441 msgid "Various" msgstr "Varie" #: includes/admin/admin-field-groups.php:200 #: includes/admin/admin-field-groups.php:565 msgid "Sync changes" msgstr "Sincronizza modifiche" #: includes/admin/admin-field-groups.php:199 msgid "Loading diff" msgstr "Caricamento differenze" #: includes/admin/admin-field-groups.php:198 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Verifica modifiche a JSON locale" #: includes/admin/admin.php:172 msgid "Visit website" msgstr "Visita il sito" #: includes/admin/admin.php:171 msgid "View details" msgstr "Visualizza i dettagli" #: includes/admin/admin.php:170 msgid "Version %s" msgstr "Versione %s" #: includes/admin/admin.php:169 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: includes/admin/admin.php:160 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "Help Desk. I professionisti del nostro " "Help Desk ti assisteranno per problematiche tecniche." #: includes/admin/admin.php:156 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world." msgstr "" "Discussioni. Abbiamo una community " "attiva ed accogliente nei nostri Community Forums che potrebbe aiutarti a " "raggiungere i risultati da te auspicati tramite l'utilizzo di ACF." #: includes/admin/admin.php:152 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "Documentazione. La nostra estesa " "documentazione contiene riferimenti e guide per la maggior parte delle " "situazioni che potresti incontrare." #: includes/admin/admin.php:149 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Siamo fissati con il supporto, e vogliamo che tu ottenga il meglio dal tuo " "sito web con ACF. Se incontri difficoltà, ci sono vari posti in cui puoi " "trovare aiuto:" #: includes/admin/admin.php:146 includes/admin/admin.php:148 msgid "Help & Support" msgstr "Aiuto e supporto" #: includes/admin/admin.php:137 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "Utilizza la scheda \"Aiuto e supporto\" per contattarci in caso di necessità " "di assistenza." #: includes/admin/admin.php:134 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Prima di creare il tuo primo gruppo di campi, ti raccomandiamo di leggere la " "nostra guida Getting started per " "familiarizzare con la filosofia del plugin e le buone pratiche da adottare." #: includes/admin/admin.php:132 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "Il plugin Advanced Custom Fields fornisce un costruttore visuale di moduli " "per personalizzare le schermate di modifica di WordPress con campi " "aggiuntivi, ed un'intuitiva API per la visualizzazione dei campi " "personalizzati in qualunque file di template di un tema." #: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:131 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: includes/locations.php:36 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Il tipo di posizione \"%s\" è già registrato." #: includes/locations.php:25 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "La classe \"%s\" non esiste." #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce non valido." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:361 msgid "Error loading field." msgstr "Errore nel caricamento del campo." #: assets/build/js/acf-input.js:2742 assets/build/js/acf-input.js:2811 #: assets/build/js/acf-input.js:2913 assets/build/js/acf-input.js:2987 msgid "Location not found: %s" msgstr "Posizione non trovata: %s" #: includes/forms/form-user.php:353 msgid "Error: %s" msgstr "Errore: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Ruolo utente" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Formato articolo" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Elemento menu" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "Stato articolo" #: includes/acf-wp-functions.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Posizioni menu" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Tassonomia articolo" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Pagina figlia (ha un genitore)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Pagina genitore (ha figli)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Pagina di primo livello (senza genitore)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Pagina articoli" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Home page" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Tipo di pagina" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Visualizzazione back-end" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Visualizzazione front-end" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Connesso" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Utente corrente" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Template pagina" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "Registra" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Aggiungi / Modifica" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Modulo utente" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Genitore pagina" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Super amministratore" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Ruolo dell'utente corrente" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Template predefinito" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Template articolo" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Categoria articolo" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Tutti i formati %s" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" #: includes/validation.php:365 msgid "%s value is required" msgstr "Il valore %s è obbligatorio" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59 msgid "Show this field if" msgstr "Mostra questo campo se" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:26 #: includes/admin/views/field-group-field.php:279 msgid "Conditional Logic" msgstr "Condizione logica" #: includes/admin/admin.php:207 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156 #: includes/admin/views/html-location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "e" #: includes/admin/admin-field-groups.php:290 msgid "Local JSON" msgstr "JSON locale" #: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:9 msgid "Clone Field" msgstr "Campo clone" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:30 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Controlla anche che tutti gli add-on premium (%s) siano aggiornati " "all'ultima versione." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Questa versione contiene miglioramenti al tuo database e richiede un " "aggiornamento." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Grazie per aver aggiornato a %1$s v%2$s!" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:27 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "È richiesto un aggiornamento del database" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18 msgid "Options Page" msgstr "Pagina opzioni" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12 msgid "Flexible Content" msgstr "Contenuto flessibile" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9 msgid "Repeater" msgstr "Ripetitore" #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24 msgid "Back to all tools" msgstr "Torna a tutti gli strumenti" #: includes/admin/views/field-group-options.php:160 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Se più gruppi di campi appaiono su una schermata di modifica, verranno usate " "le opzioni del primo gruppo di campi usato (quello con il numero d'ordine " "più basso)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:160 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "" "Seleziona gli elementi per nasconderli dalla schermata di " "modifica." #: includes/admin/views/field-group-options.php:159 msgid "Hide on screen" msgstr "Nascondi nella schermata" #: includes/admin/views/field-group-options.php:151 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Invia trackback" #: includes/admin/views/field-group-options.php:150 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: includes/admin/views/field-group-options.php:149 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: includes/admin/views/field-group-options.php:147 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributi della pagina" #: includes/admin/views/field-group-options.php:146 msgid "Format" msgstr "Formato" #: includes/admin/views/field-group-options.php:145 msgid "Author" msgstr "Autore" #: includes/admin/views/field-group-options.php:144 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/views/field-group-options.php:143 msgid "Revisions" msgstr "Revisioni" #: includes/acf-wp-functions.php:63 #: includes/admin/views/field-group-options.php:142 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: includes/admin/views/field-group-options.php:141 msgid "Discussion" msgstr "Discussione" #: includes/admin/views/field-group-options.php:139 msgid "Excerpt" msgstr "Riassunto" #: includes/admin/views/field-group-options.php:138 msgid "Content Editor" msgstr "Editor contenuto" #: includes/admin/views/field-group-options.php:137 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: includes/admin/views/field-group-options.php:222 msgid "Shown in field group list" msgstr "Mostrato nell'elenco dei gruppi di campi" #: includes/admin/views/field-group-options.php:122 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "I gruppi di campi con un valore inferiore appariranno per primi" #: includes/admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Order No." msgstr "N. ordine" #: includes/admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Below fields" msgstr "Sotto ai campi" #: includes/admin/views/field-group-options.php:111 msgid "Below labels" msgstr "Sotto alle etichette" #: includes/admin/views/field-group-options.php:104 msgid "Instruction placement" msgstr "Posizione istruzioni" #: includes/admin/views/field-group-options.php:87 msgid "Label placement" msgstr "Posizione etichetta" #: includes/admin/views/field-group-options.php:77 msgid "Side" msgstr "Laterale" #: includes/admin/views/field-group-options.php:76 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normale (dopo il contenuto)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:75 msgid "High (after title)" msgstr "Alta (dopo il titolo)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:68 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: includes/admin/views/field-group-options.php:59 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Senza soluzione di continuità (senza metabox)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:58 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standard (metabox WP)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:51 msgid "Style" msgstr "Stile" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:44 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/admin/admin-field-groups.php:285 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:43 msgid "Key" msgstr "Chiave" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:37 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: includes/admin/views/field-group-field.php:294 msgid "Close Field" msgstr "Chiudi campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:235 msgid "id" msgstr "id" #: includes/admin/views/field-group-field.php:219 msgid "class" msgstr "classe" #: includes/admin/views/field-group-field.php:256 msgid "width" msgstr "larghezza" #: includes/admin/views/field-group-field.php:250 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Attributi contenitore" #: includes/admin/views/field-group-field.php:171 msgid "Required" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-field.php:203 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Istruzioni per gli autori. Mostrato in fase di invio dei dati" #: includes/admin/views/field-group-field.php:202 msgid "Instructions" msgstr "Istruzioni" #: includes/admin/views/field-group-field.php:106 msgid "Field Type" msgstr "Tipo di campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:134 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Singola parola, nessun spazio. Sottolineatura e trattini consentiti" #: includes/admin/views/field-group-field.php:133 msgid "Field Name" msgstr "Nome campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:121 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Questo è il nome che apparirà sulla pagina di modifica" #: includes/admin/views/field-group-field.php:120 msgid "Field Label" msgstr "Etichetta campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:70 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: includes/admin/views/field-group-field.php:70 msgid "Delete field" msgstr "Elimina campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:68 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: includes/admin/views/field-group-field.php:68 msgid "Move field to another group" msgstr "Sposta campo in un altro gruppo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:66 msgid "Duplicate field" msgstr "Duplica campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:62 #: includes/admin/views/field-group-field.php:65 msgid "Edit field" msgstr "Modifica campo" #: includes/admin/views/field-group-field.php:58 msgid "Drag to reorder" msgstr "Trascina per riordinare" #: includes/admin/admin-field-group.php:168 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1935 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2166 msgid "Show this field group if" msgstr "Mostra questo gruppo di campo se" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "Nessun aggiornamento disponibile." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Aggiornamento del database completato. Leggi le novità" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Lettura attività di aggiornamento..." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Aggiornamento fallito." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "Aggiornamento completato." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Aggiornamento dati alla versione %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121 #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:44 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Si raccomanda vivamente di eseguire il backup del database prima di " "procedere. Sei sicuro di voler eseguire il programma di aggiornamento adesso?" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Seleziona almeno un sito da aggiornare." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "L'aggiornamento del database è stato completato. Ritorna alla " "bacheca del network" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80 msgid "Site is up to date" msgstr "Il sito è aggiornato" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "" "Il sito necessita di un aggiornamento del database dalla versione %1$s alla " "%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47 msgid "Site" msgstr "Sito" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Aggiorna siti" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "I seguenti siti hanno necessità di un aggiornamento del DB. Controlla quelli " "che vuoi aggiornare e fai clic su %s." #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:171 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:38 msgid "Add rule group" msgstr "Aggiungi gruppo di regole" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Crea un insieme di regole per determinare in quali schermate di modifica " "saranno usati i campi personalizzati avanzati" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Regole" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:478 msgid "Copied" msgstr "Copiato" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:441 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Il codice seguente può essere utilizzato per registrare una versione locale " "dei gruppi di campi selezionato. Un gruppo di campi locale può fornire " "numerosi vantaggi come ad esempio tempi di caricamento più veloci, controllo " "di versione e il controllo dinamico di campi e impostazioni. Semplicemente " "copia e incolla il seguente codice nel file functions.php del tuo tema o " "includilo tramite un file esterno." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262 msgid "Select Field Groups" msgstr "Seleziona gruppi di campi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167 msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "Esportato 1 gruppo di campi." msgstr[1] "Esportati %s gruppi di campi." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131 msgid "No field groups selected" msgstr "Nessun gruppo di campi selezionato" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:337 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 msgid "Generate PHP" msgstr "Genera PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Esporta gruppi di campi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:146 msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "Importato 1 gruppo di campi" msgstr[1] "Importati %s gruppi di campi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:115 msgid "Import file empty" msgstr "File da importare vuoto" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:106 msgid "Incorrect file type" msgstr "Tipo file non corretto" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:101 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Errore durante il caricamento del file. Prova di nuovo" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:51 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importa gruppi di campi" #: includes/admin/admin-field-groups.php:494 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" #: includes/admin/admin-field-groups.php:942 msgid "Select %s" msgstr "Seleziona %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:527 #: includes/admin/admin-field-groups.php:556 #: includes/admin/views/field-group-field.php:66 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: includes/admin/admin-field-groups.php:527 msgid "Duplicate this item" msgstr "Duplica questo elemento" #: includes/admin/admin-field-groups.php:284 #: includes/admin/views/field-group-options.php:221 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: includes/admin/admin-field-groups.php:491 #: includes/admin/admin-field-groups.php:829 msgid "Sync available" msgstr "Sincronizzazione disponibile" #: includes/admin/admin-field-groups.php:754 msgid "Field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Gruppo di campi sincronizzato." msgstr[1] "%s gruppi di campi sincronizzati." #: includes/admin/admin-field-groups.php:696 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Gruppo di campi duplicato." msgstr[1] "%s gruppi di campi duplicati." #: includes/admin/admin-field-groups.php:118 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Attivo (%s)" msgstr[1] "Attivi (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:237 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Verifica i siti ed effettua l'aggiornamento" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93 #: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:213 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aggiorna database" #: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/views/field-group-options.php:140 msgid "Custom Fields" msgstr "Campi personalizzati" #: includes/admin/admin-field-group.php:718 msgid "Move Field" msgstr "Sposta campo" #: includes/admin/admin-field-group.php:707 #: includes/admin/admin-field-group.php:711 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Seleziona la destinazione per questo campo" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/admin-field-group.php:668 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Il campo %1$s può essere trovato nel gruppo di campi %2$s" #: includes/admin/admin-field-group.php:665 msgid "Move Complete." msgstr "Spostamento completato." #: includes/admin/views/field-group-field.php:273 #: includes/admin/views/field-group-options.php:189 msgid "Active" msgstr "Attivo" #: includes/admin/admin-field-group.php:325 msgid "Field Keys" msgstr "Chiavi campo" #: includes/admin/admin-field-group.php:224 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:286 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: includes/admin/admin-field-groups.php:286 msgid "Location" msgstr "Posizione" #: includes/admin/admin-field-group.php:169 assets/build/js/acf-input.js:983 #: assets/build/js/acf-input.js:1075 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/acf-field-group-functions.php:846 #: includes/admin/admin-field-group.php:166 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1158 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1310 msgid "copy" msgstr "copia" #: includes/admin/admin-field-group.php:165 #: assets/build/js/acf-field-group.js:344 #: assets/build/js/acf-field-group.js:389 msgid "(this field)" msgstr "(questo campo)" #: includes/admin/admin-field-group.php:163 assets/build/js/acf-input.js:918 #: assets/build/js/acf-input.js:943 assets/build/js/acf-input.js:1002 #: assets/build/js/acf-input.js:1030 msgid "Checked" msgstr "Selezionato" #: includes/admin/admin-field-group.php:160 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1249 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1408 msgid "Move Custom Field" msgstr "Sposta campo personalizzato" #: includes/admin/admin-field-group.php:159 #: assets/build/js/acf-field-group.js:370 #: assets/build/js/acf-field-group.js:415 msgid "No toggle fields available" msgstr "Nessun campo attiva/disattiva disponibile" #: includes/admin/admin-field-group.php:157 msgid "Field group title is required" msgstr "Il titolo del gruppo di campi è necessario" #: includes/admin/admin-field-group.php:156 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1238 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1394 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Questo campo non può essere spostato fino a quando non saranno state salvate " "le modifiche" #: includes/admin/admin-field-group.php:155 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1049 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1192 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "" "La stringa \"field_\" non può essere usata come inizio nel nome di un campo" #: includes/admin/admin-field-group.php:82 msgid "Field group draft updated." msgstr "Bozza del gruppo di campi aggiornata." #: includes/admin/admin-field-group.php:81 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Gruppo di campi programmato." #: includes/admin/admin-field-group.php:80 msgid "Field group submitted." msgstr "Gruppo di campi inviato." #: includes/admin/admin-field-group.php:79 msgid "Field group saved." msgstr "Gruppo di campi salvato." #: includes/admin/admin-field-group.php:78 msgid "Field group published." msgstr "Gruppo di campi pubblicato." #: includes/admin/admin-field-group.php:75 msgid "Field group deleted." msgstr "Gruppo di campi eliminato." #: includes/admin/admin-field-group.php:73 #: includes/admin/admin-field-group.php:74 #: includes/admin/admin-field-group.php:76 msgid "Field group updated." msgstr "Gruppo di campi aggiornato." #: includes/admin/admin-tools.php:119 #: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:109 #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:106 msgid "is not equal to" msgstr "non è uguale a" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is equal to" msgstr "è uguale a" #: includes/locations.php:102 msgid "Forms" msgstr "Moduli" #: includes/locations.php:100 includes/locations/class-acf-location-page.php:22 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/locations.php:99 includes/locations/class-acf-location-post.php:22 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: includes/fields.php:358 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: includes/fields.php:357 msgid "Relational" msgstr "Relazionale" #: includes/fields.php:356 msgid "Choice" msgstr "Scelta" #: includes/fields.php:354 msgid "Basic" msgstr "Base" #: includes/fields.php:313 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: includes/fields.php:313 msgid "Field type does not exist" msgstr "Il tipo di campo non esiste" #: includes/forms/form-front.php:236 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam rilevato" #: includes/forms/form-front.php:107 msgid "Post updated" msgstr "Articolo aggiornato" #: includes/forms/form-front.php:106 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: includes/forms/form-front.php:57 msgid "Validate Email" msgstr "Valida email" #: includes/fields.php:355 includes/forms/form-front.php:49 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: includes/forms/form-front.php:40 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/assets.php:371 includes/forms/form-comment.php:160 #: assets/build/js/acf-input.js:7310 assets/build/js/acf-input.js:7876 msgid "Edit field group" msgstr "Modifica gruppo di campi" #: includes/admin/admin-field-group.php:181 assets/build/js/acf-input.js:1125 #: assets/build/js/acf-input.js:1230 msgid "Selection is less than" msgstr "La selezione è minore di" #: includes/admin/admin-field-group.php:180 assets/build/js/acf-input.js:1106 #: assets/build/js/acf-input.js:1202 msgid "Selection is greater than" msgstr "La selezione è maggiore di" #: includes/admin/admin-field-group.php:179 assets/build/js/acf-input.js:1075 #: assets/build/js/acf-input.js:1170 msgid "Value is less than" msgstr "Il valore è minore di" #: includes/admin/admin-field-group.php:178 assets/build/js/acf-input.js:1045 #: assets/build/js/acf-input.js:1139 msgid "Value is greater than" msgstr "Il valore è maggiore di" #: includes/admin/admin-field-group.php:177 assets/build/js/acf-input.js:888 #: assets/build/js/acf-input.js:960 msgid "Value contains" msgstr "Il valore contiene" #: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/build/js/acf-input.js:862 #: assets/build/js/acf-input.js:926 msgid "Value matches pattern" msgstr "Il valore ha corrispondenza con il pattern" #: includes/admin/admin-field-group.php:175 assets/build/js/acf-input.js:840 #: assets/build/js/acf-input.js:1023 assets/build/js/acf-input.js:903 #: assets/build/js/acf-input.js:1116 msgid "Value is not equal to" msgstr "Il valore non è uguale a" #: includes/admin/admin-field-group.php:174 assets/build/js/acf-input.js:810 #: assets/build/js/acf-input.js:964 assets/build/js/acf-input.js:864 #: assets/build/js/acf-input.js:1053 msgid "Value is equal to" msgstr "Il valore è uguale a" #: includes/admin/admin-field-group.php:173 assets/build/js/acf-input.js:788 #: assets/build/js/acf-input.js:841 msgid "Has no value" msgstr "Non ha un valore" #: includes/admin/admin-field-group.php:172 assets/build/js/acf-input.js:758 #: assets/build/js/acf-input.js:783 msgid "Has any value" msgstr "Ha qualunque valore" #: includes/assets.php:352 assets/build/js/acf.js:1524 #: assets/build/js/acf.js:1604 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: includes/assets.php:348 assets/build/js/acf.js:1698 #: assets/build/js/acf.js:1801 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9343 #: assets/build/js/acf-input.js:10172 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d campi necessitano attenzione" #: includes/assets.php:367 assets/build/js/acf-input.js:9341 #: assets/build/js/acf-input.js:10168 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 campo richiede attenzione" #: includes/assets.php:366 includes/validation.php:287 #: includes/validation.php:297 assets/build/js/acf-input.js:9336 #: assets/build/js/acf-input.js:10163 msgid "Validation failed" msgstr "Validazione fallita" #: includes/assets.php:365 assets/build/js/acf-input.js:9499 #: assets/build/js/acf-input.js:10346 msgid "Validation successful" msgstr "Validazione avvenuta con successo" #: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7138 #: assets/build/js/acf-input.js:7680 msgid "Restricted" msgstr "Limitato" #: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6953 #: assets/build/js/acf-input.js:7444 msgid "Collapse Details" msgstr "Comprimi dettagli" #: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6953 #: assets/build/js/acf-input.js:7441 msgid "Expand Details" msgstr "Espandi dettagli" #: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6820 #: assets/build/js/acf-input.js:7289 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Caricato in questo articolo" #: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6859 #: assets/build/js/acf-input.js:7328 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: includes/assets.php:362 assets/build/js/acf-input.js:9113 #: assets/build/js/acf-input.js:9934 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "Le modifiche effettuate verranno cancellate se esci da questa pagina" #: includes/api/api-helpers.php:3395 msgid "File type must be %s." msgstr "La tipologia del file deve essere %s." #: includes/admin/admin-field-group.php:167 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:36 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: includes/api/api-helpers.php:3391 assets/build/js/acf-field-group.js:492 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1973 #: assets/build/js/acf-field-group.js:544 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2210 msgid "or" msgstr "oppure" #: includes/api/api-helpers.php:3364 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "La dimensione del file non deve superare %s." #: includes/api/api-helpers.php:3359 msgid "File size must be at least %s." msgstr "La dimensione del file deve essere di almeno %s." #: includes/api/api-helpers.php:3344 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "L'altezza dell'immagine non deve superare i %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3339 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "L'altezza dell'immagine deve essere di almeno %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3325 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "La larghezza dell'immagine non deve superare i %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3320 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "La larghezza dell'immagine deve essere di almeno %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:1566 includes/api/api-term.php:147 msgid "(no title)" msgstr "(nessun titolo)" #: includes/api/api-helpers.php:861 msgid "Full Size" msgstr "Dimensione originale" #: includes/api/api-helpers.php:820 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/api/api-helpers.php:819 msgid "Medium" msgstr "Media" #: includes/api/api-helpers.php:818 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: includes/acf-field-functions.php:846 #: includes/admin/admin-field-group.php:164 #: assets/build/js/acf-field-group.js:789 #: assets/build/js/acf-field-group.js:859 msgid "(no label)" msgstr "(nessuna etichetta)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:142 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Imposta l'altezza dell'area di testo" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:141 msgid "Rows" msgstr "Righe" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Area di testo" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:447 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "Anteponi un checkbox aggiuntivo per poter selezionare/deselzionare tutte le " "opzioni" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Salva i valori 'personalizzati' per le scelte del campo" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Consenti l'aggiunta di valori 'personalizzati'" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:233 msgid "Add new choice" msgstr "Aggiungi nuova scelta" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:170 msgid "Toggle All" msgstr "Commuta tutti" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:477 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Consenti URL degli archivi" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Link pagina" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:945 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:42 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:910 msgid "Name" msgstr "Nome" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:894 msgid "%s added" msgstr "%s aggiunto" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:858 msgid "%s already exists" msgstr "%s esiste già" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:846 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Utente non abilitato ad aggiungere %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:756 msgid "Term ID" msgstr "ID termine" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755 msgid "Term Object" msgstr "Oggetto termine" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:740 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Carica valori dai termini dell'articolo" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:739 msgid "Load Terms" msgstr "Carica termini" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:729 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Collega i termini selezionati all'articolo" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:728 msgid "Save Terms" msgstr "Salva termini" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:718 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Abilita la creazione di nuovi termini in fase di modifica" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717 msgid "Create Terms" msgstr "Crea termini" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776 msgid "Radio Buttons" msgstr "Pulsanti radio" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775 msgid "Single Value" msgstr "Valore singolo" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773 msgid "Multi Select" msgstr "Selezione multipla" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771 msgid "Multiple Values" msgstr "Valori multipli" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Seleziona l'aspetto di questo campo" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Seleziona la tassonomia da mostrare" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:263 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Il valore deve essere uguale o inferiore a %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:256 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Il valore deve essere uguale o superiore a %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:241 msgid "Value must be a number" msgstr "Il valore deve essere un numero" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Numero" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:261 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Salvare gli 'altri' valori nelle scelte del campo" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Aggiungi scelta 'altro' per consentire valori personalizzati" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radio button" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definisce il punto di chiusura del precedente accordion. Questo accordion " "non sarà visibile." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Consenti a questo accordion di essere aperto senza chiudere gli altri." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:92 msgid "Multi-expand" msgstr "Espansione multipla" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:82 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Mostra questo accordion aperto l caricamento della pagina." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:81 msgid "Open" msgstr "Aperto" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25 msgid "Accordion" msgstr "Fisarmonica" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:264 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:276 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Limita i tipi di file che possono essere caricati" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:217 msgid "File ID" msgstr "ID file" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216 msgid "File URL" msgstr "URL file" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 msgid "File Array" msgstr "Array di file" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:183 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:183 msgid "No file selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:147 msgid "File name" msgstr "Nome file" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:60 #: assets/build/js/acf-input.js:2466 assets/build/js/acf-input.js:2612 msgid "Update File" msgstr "Aggiorna file" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 #: assets/build/js/acf-input.js:2465 assets/build/js/acf-input.js:2611 msgid "Edit File" msgstr "Modifica file" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:59 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 #: assets/build/js/acf-input.js:2439 assets/build/js/acf-input.js:2584 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "File" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Password" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:391 msgid "Specify the value returned" msgstr "Specifica il valore restituito" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:460 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Usa AJAX per il caricamento differito delle opzioni?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:380 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Inserire ogni valore predefinito su una nuova linea" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:48 #: assets/build/js/acf-input.js:6718 assets/build/js/acf-input.js:7174 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Caricamento fallito" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Ricerca …" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Caricamento di altri risultati…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Puoi selezionare solo %d elementi" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Puoi selezionare solo 1 elemento" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Elimina %d caratteri" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Elimina 1 carattere" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Inserisci %d o più caratteri" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:110 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Inserisci 1 o più caratteri" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:109 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Nessun riscontro trovato" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:108 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d risultati disponibili, usa i tasti freccia su e giù per scorrere." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:107 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Un risultato disponibile, premi invio per selezionarlo." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:74 msgid "User ID" msgstr "ID utente" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:73 msgid "User Object" msgstr "Oggetto utente" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:72 msgid "User Array" msgstr "Array di utenti" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:60 msgid "All user roles" msgstr "Tutti i ruoli utente" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:52 msgid "Filter by role" msgstr "Filtra per ruolo" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101 msgid "User" msgstr "Utente" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Separatore" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73 msgid "Select Color" msgstr "Seleziona colore" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Selettore colore" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "PM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "AM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fatto" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Ora" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Fuso orario" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Microsecondo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Millisecondo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Secondo" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minuto" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Ora" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Orario" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Scegli orario" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Selettore data/ora" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103 msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: includes/admin/views/field-group-options.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112 msgid "Left aligned" msgstr "Allineamento a sinistra" #: includes/admin/views/field-group-options.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111 msgid "Top aligned" msgstr "Allineamento in alto" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Placement" msgstr "Posizione" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26 msgid "Tab" msgstr "Scheda" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:159 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Il valore deve essere un URL valido" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "Url" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:174 msgid "Link URL" msgstr "Link URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173 msgid "Link Array" msgstr "Array di link" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Apri in una nuova scheda/finestra" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:137 msgid "Select Link" msgstr "Seleziona link" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:185 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:214 msgid "Step Size" msgstr "Dimensione step" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:192 msgid "Maximum Value" msgstr "Valore massimo" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:181 msgid "Minimum Value" msgstr "Valore minimo" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Intervallo" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:398 msgid "Both (Array)" msgstr "Entrambi (Array)" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:41 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:397 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:373 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:396 msgid "Value" msgstr "Valore" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:219 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:437 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:289 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:438 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "red : Red" msgstr "rosso : Rosso" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Per un maggiore controllo, puoi specificare sia un valore che un'etichetta " "in questo modo:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Inserisci ogni scelta su una nuova linea." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:347 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:368 msgid "Choices" msgstr "Scelte" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Gruppo di pulsanti" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:488 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:406 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:83 msgid "Select multiple values?" msgstr "Selezionare più valori?" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:509 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:428 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:786 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:104 msgid "Allow Null?" msgstr "Consenti valore nullo?" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:932 msgid "Parent" msgstr "Genitore" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:394 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "" "TinyMCE non sarà inizializzato fino a quando non verrà fatto clic sul campo" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:393 msgid "Delay initialization?" msgstr "Ritarda inizializzazione?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Mostra pulsanti per il caricamento di media?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:358 msgid "Text Only" msgstr "Solo testo" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:357 msgid "Visual Only" msgstr "Solo visuale" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:356 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuale e testo" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351 msgid "Tabs" msgstr "Schede" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Fare clic per inizializzare TinyMCE" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Testo" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282 msgid "Visual" msgstr "Visuale" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Editor Wysiwyg" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:233 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Il valore non può superare %d caratteri" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Lasciare vuoto per nessun limite" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120 msgid "Character Limit" msgstr "Limite caratteri" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:206 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 msgid "Appears after the input" msgstr "Appare dopo il campo di input" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:205 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:154 msgid "Append" msgstr "Postponi" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:196 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:92 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:226 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:145 msgid "Appears before the input" msgstr "Appare prima del campo di input" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:195 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:91 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:144 msgid "Prepend" msgstr "Anteponi" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:176 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:82 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:119 msgid "Appears within the input" msgstr "Appare all'interno del campo di input" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:134 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:175 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:134 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:152 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:118 msgid "Placeholder Text" msgstr "Testo segnaposto" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:126 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:99 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:316 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Appare quando si crea un nuovo articolo" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Testo" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:760 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s richiede la selezione di almeno %2$s elemento" msgstr[1] "%1$s richiede la selezione di almeno %2$s elementi" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:395 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:622 msgid "Post ID" msgstr "ID articolo" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:621 msgid "Post Object" msgstr "Oggetto articolo" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:654 msgid "Maximum posts" msgstr "Numero massimo di articoli" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644 msgid "Minimum posts" msgstr "Numero minimo di articoli" #: includes/admin/views/field-group-options.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:679 msgid "Featured Image" msgstr "Immagine in evidenza" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:675 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Gli elementi selezionati verranno visualizzati in ogni risultato" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674 msgid "Elements" msgstr "Elementi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Tassonomia" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 msgid "Post Type" msgstr "Tipo di contenuto" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:470 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594 msgid "All taxonomies" msgstr "Tutte le tassonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:462 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Fitra per tassonomia" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:455 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:579 msgid "All post types" msgstr "Tutti i tipi di articolo" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:447 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:571 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtra per tipo di articolo" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399 msgid "Select taxonomy" msgstr "Seleziona tassonomia" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390 msgid "Select post type" msgstr "Seleziona tipo di articolo" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65 #: assets/build/js/acf-input.js:3917 assets/build/js/acf-input.js:4195 msgid "No matches found" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64 #: assets/build/js/acf-input.js:3900 assets/build/js/acf-input.js:4174 msgid "Loading" msgstr "Caricamento in corso" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:3809 assets/build/js/acf-input.js:4070 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Numero massimo di valori raggiunto ( {max} valori )" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:288 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:314 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Lista con valori separati da virgole. Lascia vuoto per tutti i tipi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:287 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:313 msgid "Allowed file types" msgstr "Tipi di file consentiti" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:275 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:277 msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:151 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:279 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:304 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:242 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:278 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Limita i tipi di immagine che possono essere caricati" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:263 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:241 msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:232 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:207 msgid "Uploaded to post" msgstr "Caricato nell'articolo" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:231 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:206 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "Tutti" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:226 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:201 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Limitare la scelta dalla libreria media" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:333 msgid "Preview Size" msgstr "Dimensione anteprima" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:192 msgid "Image ID" msgstr "ID immagine" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:191 msgid "Image URL" msgstr "URL Immagine" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:190 msgid "Image Array" msgstr "Array di immagini" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Specificare il valore restituito sul front-end" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:750 msgid "Return Value" msgstr "Valore di ritorno" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:159 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:159 msgid "No image selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-file.php:159 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:139 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 assets/build/js/acf.js:1523 #: assets/build/js/acf.js:1603 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: includes/admin/views/field-group-field.php:65 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 includes/media.php:55 #: assets/build/js/acf-input.js:6765 assets/build/js/acf-input.js:7228 msgid "All images" msgstr "Tutte le immagini" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 #: assets/build/js/acf-input.js:3173 assets/build/js/acf-input.js:3386 msgid "Update Image" msgstr "Aggiorna immagine" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 #: assets/build/js/acf-input.js:3172 assets/build/js/acf-input.js:3385 msgid "Edit Image" msgstr "Modifica immagine" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 #: assets/build/js/acf-input.js:3148 assets/build/js/acf-input.js:3360 msgid "Select Image" msgstr "Selezionare immagine" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:123 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "" "Consenti al markup HTML di essere visualizzato come testo visibile anziché " "essere processato" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:122 msgid "Escape HTML" msgstr "Effettua escape HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169 msgid "No Formatting" msgstr "Nessuna formattazione" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:113 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:168 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Aggiungi automaticamente <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:167 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:108 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Controlla come le nuove linee sono renderizzate" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:107 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162 msgid "New Lines" msgstr "Nuove linee" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217 msgid "Week Starts On" msgstr "La settimana inizia" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Il formato utilizzato durante il salvataggio di un valore" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197 msgid "Save Format" msgstr "Salva formato" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Sett" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Prec" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Succ" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Oggi" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fatto" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Selettore data" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:262 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:274 msgid "Embed Size" msgstr "Dimensione oggetto incorporato" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219 msgid "Enter URL" msgstr "Inserisci URL" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Testo mostrato quando inattivo" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180 msgid "Off Text" msgstr "Testo Off" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165 msgid "Text shown when active" msgstr "Testo visualizzato quando è attivo" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164 msgid "On Text" msgstr "Testo On" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:449 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196 msgid "Stylized UI" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:357 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:125 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:161 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:379 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:315 msgid "Default Value" msgstr "Valore predefinito" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Visualizza il testo a fianco alla casella di controllo" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:26 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184 #: assets/build/js/acf.js:1700 assets/build/js/acf.js:1803 msgid "No" msgstr "No" #: includes/assets.php:349 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168 #: assets/build/js/acf.js:1699 assets/build/js/acf.js:1802 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Vero / Falso" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:471 msgid "Row" msgstr "Riga" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:470 msgid "Table" msgstr "Tabella" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:469 msgid "Block" msgstr "Blocco" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:464 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "" "Specifica lo stile utilizzato per la visualizzazione dei campi selezionati" #: includes/fields.php:359 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:431 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:463 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:447 msgid "Sub Fields" msgstr "Sottocampi" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232 msgid "Customize the map height" msgstr "Personalizza l'altezza della mappa" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:292 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Imposta il livello di zoom iniziale" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206 msgid "Center the initial map" msgstr "Centra la mappa iniziale" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Center" msgstr "Centro" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Search for address..." msgstr "Cerca per indirizzo..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157 msgid "Find current location" msgstr "Trova posizione corrente" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156 msgid "Clear location" msgstr "Rimuovi posizione" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:606 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60 #: assets/build/js/acf-input.js:2832 assets/build/js/acf-input.js:3013 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Questo browser non supporta la geolocalizzazione" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Il formato restituito tramite funzioni template" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:390 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:67 msgid "Return Format" msgstr "Formato di ritorno" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:207 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:120 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:136 msgid "Custom:" msgstr "Personalizzato:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Il formato visualizzato durante la modifica di un articolo" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:112 msgid "Display Format" msgstr "Formato di visualizzazione" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Selettore orario" #: acf.php:413 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Nessun campo trovato nel cestino" #: acf.php:412 msgid "No Fields found" msgstr "Nessun campo trovato" #: acf.php:411 msgid "Search Fields" msgstr "Cerca campi" #: acf.php:410 msgid "View Field" msgstr "Visualizza campo" #: acf.php:409 includes/admin/views/field-group-fields.php:104 msgid "New Field" msgstr "Nuovo campo" #: acf.php:408 msgid "Edit Field" msgstr "Modifica campo" #: acf.php:407 msgid "Add New Field" msgstr "Aggiungi nuovo campo" #: acf.php:405 msgid "Field" msgstr "Campo" #: acf.php:404 includes/admin/admin-field-group.php:220 #: includes/admin/admin-field-groups.php:287 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:21 msgid "Fields" msgstr "Campi" #: acf.php:379 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Nessun gruppo di campi trovato nel cestino" #: acf.php:378 msgid "No Field Groups found" msgstr "Nessun gruppo di campi trovato" #: acf.php:377 msgid "Search Field Groups" msgstr "Cerca gruppi di campi" #: acf.php:376 msgid "View Field Group" msgstr "Visualizza gruppo di campi" #: acf.php:375 msgid "New Field Group" msgstr "Nuovo gruppo di campi" #: acf.php:374 msgid "Edit Field Group" msgstr "Modifica gruppo di campi" #: acf.php:373 msgid "Add New Field Group" msgstr "Aggiungi nuovo gruppo di campi" #: acf.php:372 acf.php:406 includes/admin/admin.php:51 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: acf.php:371 msgid "Field Group" msgstr "Gruppo di campi" #: acf.php:370 includes/admin/admin.php:50 msgid "Field Groups" msgstr "Gruppi di campi" #. Description of the plugin msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "Personalizza WordPress con campi potenti, professionali e intuitivi." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php:91 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:166 msgid "Block type name is required." msgstr "" #: pro/blocks.php:173 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:731 msgid "Switch to Edit" msgstr "" #: pro/blocks.php:732 msgid "Switch to Preview" msgstr "" #: pro/blocks.php:733 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:736 msgid "%s settings" msgstr "" #: pro/blocks.php:949 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:955 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Opzioni Aggiornate" #: pro/updates.php:99 msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." msgstr "" #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "" #: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Check Again" msgstr "Ricontrollare" #: pro/updates.php:561 msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Pubblica" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Nessun Field Group personalizzato trovato in questa Pagina Opzioni. Crea un Field Group personalizzato" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "Errore.Impossibile connettersi al server di aggiornamento" #: pro/admin/admin-updates.php:209 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/admin/admin-updates.php:196 msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Clona" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Selezionare uno o più campi che si desidera clonare" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834 msgid "Display" msgstr "Visualizza" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Specificare lo stile utilizzato per il rendering del campo clona" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Gruppo (Visualizza campi selezionati in un gruppo all'interno di questo " "campo)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Senza interruzione (sostituisce questo campo con i campi selezionati)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Etichette verranno visualizzate come %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Prefisso Etichetta Campo" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "I valori verranno salvati come %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Prefisso Nomi Campo" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001 msgid "Unknown field" msgstr "Campo sconosciuto" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038 msgid "Unknown field group" msgstr "Field Group sconosciuto" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Tutti i campi dal %s field group" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263 msgid "Add Row" msgstr "Aggiungi Riga" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996 #, fuzzy #| msgid "layout" msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "layout" msgstr[1] "layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72 msgid "layouts" msgstr "layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Questo campo richiede almeno {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} disponibile (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} richiesto (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexible Content richiede almeno 1 layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Clicca il bottone \"%s\" qui sotto per iniziare a creare il layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413 msgid "Add layout" msgstr "Aggiungi Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414 msgid "Duplicate layout" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415 msgid "Remove layout" msgstr "Rimuovi Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 msgid "Click to toggle" msgstr "Clicca per alternare" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551 msgid "Reorder Layout" msgstr "Riordina Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551 msgid "Reorder" msgstr "Riordina" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552 msgid "Delete Layout" msgstr "Cancella Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Duplica Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 msgid "Add New Layout" msgstr "Aggiungi Nuovo Layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259 msgid "Button Label" msgstr "Etichetta Bottone" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Layout Minimi" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Layout Massimi" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Aggiungi Immagine alla Galleria" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Selezione massima raggiunta" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376 msgid "Alt Text" msgstr "Testo Alt" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500 msgid "Add to gallery" msgstr "Aggiungi a Galleria" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Bulk actions" msgstr "Azioni in blocco" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Ordina per aggiornamento data" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506 msgid "Sort by date modified" msgstr "Ordina per data modifica" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507 msgid "Sort by title" msgstr "Ordina per titolo" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Reverse current order" msgstr "Ordine corrente inversa" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Specificare dove vengono aggiunti nuovi allegati" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607 msgid "Append to the end" msgstr "Aggiungere alla fine" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Anteporre all'inizio" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633 msgid "Minimum Selection" msgstr "Seleziona Minima" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644 msgid "Maximum Selection" msgstr "Seleziona Massima" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Righe minime raggiunte ({min} righe)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Righe massime raggiunte ({max} righe)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174 msgid "Collapsed" msgstr "Collassata" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "" "Selezionare un campo secondario da visualizzare quando la riga è collassata" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187 msgid "Minimum Rows" msgstr "Righe Minime" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199 msgid "Maximum Rows" msgstr "Righe Massime" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:228 msgid "Pagination" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Rows Per Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241 msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959 msgid "Invalid field key." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390 msgid "Duplicate row" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391 msgid "Remove row" msgstr "Rimuovi riga" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452 msgid "Current Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444 msgid "First page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448 msgid "Previous page" msgstr "" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465 msgid "Next page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469 msgid "Last page" msgstr "" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 msgid "No block types exist" msgstr "" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Nessuna Pagina Opzioni esistente" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Disattivare Licenza" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Attiva Licenza" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Informazioni Licenza" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Per sbloccare gli aggiornamenti, si prega di inserire la chiave di licenza " "qui sotto. Se non hai una chiave di licenza, si prega di vedere Dettagli e prezzi." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41 msgid "License Key" msgstr "Chiave di licenza" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "Retry Activation" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Update Information" msgstr "Informazioni di aggiornamento" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83 msgid "Current Version" msgstr "Versione corrente" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91 msgid "Latest Version" msgstr "Ultima versione" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "Update Available" msgstr "Aggiornamento Disponibile" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "Inserisci il tuo codice di licenza per sbloccare gli aggiornamenti" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109 msgid "Update Plugin" msgstr "Aggiorna Plugin" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107 msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124 msgid "Changelog" msgstr "Novità" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Avviso di Aggiornamento" #, php-format #~ msgid "Inactive (%s)" #~ msgid_plural "Inactive (%s)" #~ msgstr[0] "Inattivo (%s)" #~ msgstr[1] "Inattivo (%s)" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inattivo" #~ msgid "Move to trash. Are you sure?" #~ msgstr "Sposta nel cestino. Sei sicuro?" #~ msgid "checked" #~ msgstr "selezionato" #, php-format #~ msgid "The %s field can now be found in the %s field group" #~ msgstr "" #~ "Il Campo %s può essere trovato nel \n" #~ "Field Group\n" #~ " %s" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Chiudi Finestra" #, php-format #~ msgid "Field group duplicated. %s" #~ msgstr "" #~ "Field Group\n" #~ " duplicato. %s" #, php-format #~ msgid "%s field group duplicated." #~ msgid_plural "%s field groups duplicated." #~ msgstr[0] "%s Field Group duplicato." #~ msgstr[1] "%s Field Group duplicati." #, php-format #~ msgid "Field group synchronised. %s" #~ msgstr "" #~ "Field Group\n" #~ " sincronizzato. %s" #, php-format #~ msgid "%s field group synchronised." #~ msgid_plural "%s field groups synchronised." #~ msgstr[0] "%s Field Group sincronizzato." #~ msgstr[1] "%s Field Group sincronizzati." #~ msgid "Status" #~ msgstr "Stato" #~ msgid "" #~ "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields." #~ msgstr "" #~ "Personalizza WordPress con campi potenti, professionali e intuitivi." #, php-format #~ msgid "See what's new in version %s." #~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo nella versione %s." #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Risorse" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Sito Web" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentazione" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Supporto" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "PRO" #, php-format #~ msgid "Thank you for creating with ACF." #~ msgstr "Grazie per aver creato con ACF." #~ msgid "Synchronise field group" #~ msgstr "" #~ "Sincronizza \n" #~ "Field Group" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Applica" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Azioni di massa" #~ msgid "Error validating request" #~ msgstr "Errore di convalida richiesta" #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "Add-ons" #~ msgid "Error. Could not load add-ons list" #~ msgstr "Errore. Impossibile caricare l'elenco Add-ons" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informazioni" #~ msgid "What's New" #~ msgstr "Cosa c'è di nuovo" #~ msgid "" #~ "Select the field groups you would like to export and then select your " #~ "export method. Use the download button to export to a .json file which " #~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button " #~ "to export to PHP code which you can place in your theme." #~ msgstr "" #~ "Selezionare i \n" #~ "Field Group\n" #~ " che si desidera esportare e quindi selezionare il metodo di " #~ "esportazione. Utilizzare il pulsante di download per esportare in un " #~ "file .json che sarà poi possibile importare in un'altra installazione " #~ "ACF. Utilizzare il pulsante generare per esportare il codice PHP che è " #~ "possibile inserire nel vostro tema." #~ msgid "Export File" #~ msgstr "Esporta file" #~ msgid "" #~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. " #~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups." #~ msgstr "" #~ "Selezionare il file JSON di Advanced Custom Fields che si desidera " #~ "importare. Quando si fa clic sul pulsante di importazione di seguito, ACF " #~ "importerà i \n" #~ "Field Group\n" #~ "." #~ msgid "Import File" #~ msgstr "Importa file" #~ msgid "Required?" #~ msgstr "Richiesto?" #~ msgid "" #~ "No fields. Click the + Add Field button to create your " #~ "first field." #~ msgstr "" #~ "Nessun Campo. Clicca il bottone + Aggiungi Campo per " #~ "creare il primo campo." #~ msgid "+ Add Field" #~ msgstr "+ Aggiungi Campo" #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" #~ msgstr "" #~ "Aggiornamento Database \n" #~ "Advanced Custom Fields" #, php-format #~ msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" #~ msgstr "Il sito necessita di un aggiornamento Database da %s a %s" #~ msgid "Upgrade complete" #~ msgstr "Aggiornamento completato" #, php-format #~ msgid "Thank you for updating to %s v%s!" #~ msgstr "Grazie per aver aggiornato a %s v%s!" #~ msgid "" #~ "Before you start using the new awesome features, please update your " #~ "database to the newest version." #~ msgstr "" #~ "Prima di iniziare ad utilizzare queste nuove fantastiche funzionalità, " #~ "aggiorna il tuo Database alla versione più attuale." #, php-format #~ msgid "" #~ "Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to " #~ "the latest version." #~ msgstr "" #~ "Si prega di assicurarsi che anche i componenti premium (%s) siano prima " #~ "stati aggiornati all'ultima versione." #, php-format #~ msgid "Database Upgrade complete. See what's new" #~ msgstr "" #~ "Aggiornamento del database completato. Guarda le novità" #~ msgid "Download & Install" #~ msgstr "Scarica & Installa" #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Installato" #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" #~ msgstr "Benvenuto in Advanced Custom Fields" #, php-format #~ msgid "" #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " #~ "hope you like it." #~ msgstr "" #~ "Grazie per l'aggiornamento! ACF %s è più grande e migliore che mai. " #~ "Speriamo che vi piaccia." #~ msgid "A smoother custom field experience" #~ msgstr "Campi Personalizzati come non li avete mai visti" #~ msgid "Improved Usability" #~ msgstr "Migliorata Usabilità" #~ msgid "" #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and " #~ "speed across a number of field types including post object, page link, " #~ "taxonomy and select." #~ msgstr "" #~ "Inclusa la famosa biblioteca Select2, che ha migliorato sia l'usabilità, " #~ "che la velocità di Campi come Post, Link, Tassonomie e Select." #~ msgid "Improved Design" #~ msgstr "Miglioramento del Design" #~ msgid "" #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " #~ "(new) fields!" #~ msgstr "" #~ "Molti Campi hanno subito un aggiornamento visivo per rendere ACF un " #~ "aspetto migliore che mai! Notevoli cambiamenti li trovate nei Campi " #~ "Gallery, Relazioni e oEmbed (nuovo)!" #~ msgid "Improved Data" #~ msgstr "Miglioramento dei dati" #~ msgid "" #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields " #~ "in and out of parent fields!" #~ msgstr "" #~ "Ridisegnare l'architettura dei dati ha permesso ai Sotto-Campi di vivere " #~ "in modo indipendente dai loro Genitori. Ciò consente di trascinare e " #~ "rilasciare i Campi dentro e fuori i Campi Genitore!" #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" #~ msgstr "Ciao, ciao Add-ons. Benvenuto PRO" #~ msgid "Introducing ACF PRO" #~ msgstr "Introduzione ACF PRO" #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting " #~ "way!" #~ msgstr "Stiamo cambiando in modo eccitante le funzionalità Premium!" #, php-format #~ msgid "" #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new Pro " #~ "version of ACF. With both personal and developer licenses available, " #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" #~ msgstr "" #~ "Parallelamente ACF5 è la versione tutta nuova di ACF5 PRO! Questa versione PRO include tutti e 4 i componenti aggiuntivi premium " #~ "(Repeater, Gallery, Flexible Content e Pagina Opzioni) e con le licenze " #~ "personali e di sviluppo disponibili, funzionalità premium è più " #~ "conveniente che mai!" #~ msgid "Powerful Features" #~ msgstr "Potenti funzionalità" #~ msgid "" #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible " #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create " #~ "extra admin options pages!" #~ msgstr "" #~ "ACF PRO contiene caratteristiche impressionanti come i Campi Repeater, " #~ "Flexible Layout, Gallery e la possibilità di creare Options Page (pagine " #~ "opzioni di amministrazione) personalizzabili!" #, php-format #~ msgid "Read more about ACF PRO features." #~ msgstr "Scopri di più sulle funzionalità di ACF PRO." #~ msgid "Easy Upgrading" #~ msgstr "Aggiornamento facile" #, php-format #~ msgid "" #~ "To help make upgrading easy, login to your store account and claim a free copy of ACF PRO!" #~ msgstr "" #~ "Per rendere più semplice gli aggiornamenti, \n" #~ "accedi al tuo account e richiedi una copia gratuita di " #~ "ACF PRO!" #, php-format #~ msgid "" #~ "We also wrote an upgrade guide to answer any " #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via " #~ "the help desk" #~ msgstr "" #~ "Abbiamo inoltre scritto una guida all'aggiornamento " #~ "per rispondere alle vostre richieste, ma se ne avete di nuove, contattate " #~ "il nostro help desk" #~ msgid "Under the Hood" #~ msgstr "Sotto il cofano" #~ msgid "Smarter field settings" #~ msgstr "Impostazioni dei Campi più intelligenti" #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" #~ msgstr "" #~ "ACF ora salva le impostazioni dei Campi come oggetti Post individuali" #~ msgid "More AJAX" #~ msgstr "Più AJAX" #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading" #~ msgstr "" #~ "Altri campi utilizzano la ricerca di AJAX per velocizzare il caricamento " #~ "della pagina" #~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed" #~ msgstr "" #~ "Nuovo esportazione automatica di funzionalità JSON migliora la velocità" #~ msgid "Better version control" #~ msgstr "Migliore versione di controllo" #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " #~ "controlled" #~ msgstr "" #~ "Nuova esportazione automatica di funzione JSON consente impostazioni dei " #~ "campi da versione controllati" #~ msgid "Swapped XML for JSON" #~ msgstr "XML scambiato per JSON" #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" #~ msgstr "Importa / Esporta ora utilizza JSON a favore di XML" #~ msgid "New Forms" #~ msgstr "Nuovi Forme" #~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!" #~ msgstr "" #~ "I campi possono essere mappati con i commenti, widget e tutte le forme " #~ "degli utenti!" #~ msgid "A new field for embedding content has been added" #~ msgstr "È stato aggiunto un nuovo campo per incorporare contenuti" #~ msgid "New Gallery" #~ msgstr "Nuova Galleria" #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" #~ msgstr "Il campo galleria ha subito un lifting tanto necessario" #~ msgid "New Settings" #~ msgstr "Nuove Impostazioni" #~ msgid "" #~ "Field group settings have been added for label placement and instruction " #~ "placement" #~ msgstr "" #~ "Sono state aggiunte impostazioni di gruppo sul Campo per l'inserimento " #~ "dell'etichetta e il posizionamento di istruzioni" #~ msgid "Better Front End Forms" #~ msgstr "Forme Anteriori migliori" #~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission" #~ msgstr "acf_form() può ora creare un nuovo post di presentazione" #~ msgid "Better Validation" #~ msgstr "Validazione Migliore" #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS" #~ msgstr "" #~ "Validazione del form ora avviene tramite PHP + AJAX in favore del solo JS" #~ msgid "Relationship Field" #~ msgstr "Campo Relazione" #~ msgid "" #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" #~ msgstr "" #~ "Nuove Impostazione Campo Relazione per i 'Filtri' (Ricerca, Tipo di Post, " #~ "Tassonomia)" #~ msgid "Moving Fields" #~ msgstr "Spostamento Campi" #~ msgid "" #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & " #~ "parents" #~ msgstr "" #~ "La nuova funzionalità di Field Group consente di spostare un campo tra i " #~ "gruppi e genitori" #~ msgid "New archives group in page_link field selection" #~ msgstr "Nuovo gruppo archivi in materia di selezione page_link" #~ msgid "Better Options Pages" #~ msgstr "Migliori Pagine Opzioni" #~ msgid "" #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child " #~ "menu pages" #~ msgstr "" #~ "Nuove funzioni per la Pagina Opzioni consentono la creazione di pagine " #~ "menu genitore e figlio" #, php-format #~ msgid "We think you'll love the changes in %s." #~ msgstr "Pensiamo che amerete i cambiamenti in %s." #, php-format #~ msgid "File size must must not exceed %s." #~ msgstr "La dimensione massima non deve superare i %s." #~ msgid "Allow Custom" #~ msgstr "Consenti Personalizzato" #~ msgid "Save Custom" #~ msgstr "Salva Personalizzato" #~ msgid "Toggle" #~ msgstr "Toggle" #~ msgid "Current Color" #~ msgstr "Colore Corrente" #~ msgid "Customise the map height" #~ msgstr "Personalizza l'altezza della mappa iniziale" #~ msgid "Shown when entering data" #~ msgstr "Mostrato durante l'immissione dei dati" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Altro" #~ msgid "Save Other" #~ msgstr "Salva Altro" #, php-format #~ msgid "%s requires at least %s selection" #~ msgid_plural "%s requires at least %s selections" #~ msgstr[0] "%s richiede la selezione di almeno %s" #~ msgstr[1] "%s richiede le selezioni di almeno %s" #~ msgid "Stylised UI" #~ msgstr "UI stilizzata" #~ msgid "" #~ "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new " #~ "group of tabs." #~ msgstr "" #~ "Definire un endpoint per le schede precedenti da interrompere. Questo " #~ "avvierà un nuovo gruppo di schede." #, php-format #~ msgctxt "No terms" #~ msgid "No %s" #~ msgstr "Nessun %s" #~ msgid "None" #~ msgstr "Nessuno" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Errore." #~ msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked" #~ msgstr "" #~ "TinyMCE non sarà inizializzato fino a quando il campo non viene cliccato" #~ msgid "remove {layout}?" #~ msgstr "rimuovi {layout}?" #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgstr "Questo campoQuesto campo richiede almeno {min} {identifier}" #~ msgid "This field has a limit of {max} {identifier}" #~ msgstr "Questo campo ha un limite di {max} {identifier}" #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" #~ msgstr "Massimo {label} limite raggiunto ({max} {identifier})" #, php-format #~ msgid "" #~ "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." #~ msgstr "" #~ "Per attivare gli aggiornamenti, per favore inserisci la tua chiave di " #~ "licenza nella pagina Aggiornamenti. Se non hai una " #~ "chiave di licenza, per favore vedi dettagli e prezzi." #~ msgid "https://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgid "Elliot Condon" #~ msgstr "Elliot Condon" #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "No conditional fields available" #~ msgstr "Non ci sono campi condizionali disponibili" #~ msgid "Parent fields" #~ msgstr "Campi genitore" #~ msgid "Sibling fields" #~ msgstr "Campi di pari livello" #~ msgid "Left Aligned" #~ msgstr "Allineamento a sinistra" #~ msgid "Locating" #~ msgstr "Localizzazione" #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )" #~ msgstr "Valori minimi raggiunti ( valori {min} )" #~ msgid "Taxonomy Term" #~ msgstr "Termine Tassonomia" #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "" #~ "Esporta \n" #~ "Field Group\n" #~ " di PHP" #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "Scarica file di esportazione" #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Generare codice di esportazione" #~ msgid "No embed found for the given URL." #~ msgstr "Nessun embed trovato per l'URL specificato." #~ msgid "" #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style " #~ "repeater field or flexible content field layout" #~ msgstr "" #~ "Il campo scheda visualizzerà correttamente quando aggiunto a un campo " #~ "ripetitore stile di tabella o disposizione flessibile in campo dei " #~ "contenuti" #~ msgid "" #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " #~ "together." #~ msgstr "" #~ "Usa \"Campi Scheda\" per organizzare al meglio la vostra schermata di " #~ "modifica raggruppando i campi insieme." #~ msgid "" #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" " #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab " #~ "heading." #~ msgstr "" #~ "Tutti i campi che seguono questo \"campo scheda\" (o finché un altro " #~ "\"campo tab \" viene definito) verranno raggruppati utilizzando " #~ "l'etichetta di questo campo come intestazione scheda." #~ msgid "End-point" #~ msgstr "Punto finale" #~ msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs" #~ msgstr "" #~ "Utilizzare questo campo come un punto finale e iniziare un nuovo gruppo " #~ "di schede" #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Guida introduttiva" #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Tipi di Field" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Funzioni" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Azioni" #~ msgid "Features" #~ msgstr "Caratteristiche" #~ msgid "How to" #~ msgstr "Come fare" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Tutorial" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)" #~ msgstr "" #~ "Non è possibile l'aggiornamento del meta termine (la tabella termmeta non " #~ "esiste)" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Errore" #~ msgid "1 field requires attention." #~ msgid_plural "%d fields require attention." #~ msgstr[0] "1 campo richiede attenzione." #~ msgstr[1] "%d campi richiedono attenzione." #~ msgid "" #~ "Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-" #~ "activate your license" #~ msgstr "" #~ "Errore durante la convalida dell'URL della licenza di ACF PRO (sito web " #~ "non corrisponde). Si prega di riattivare la licenza" #~ msgid "See what's new" #~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Disabilitato" #~ msgid "Disabled (%s)" #~ msgid_plural "Disabled (%s)" #~ msgstr[0] "Disabilitato (%s)" #~ msgstr[1] "Disabilitato (%s)" #~ msgid "'How to' guides" #~ msgstr "Guide del 'come si fa'" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Creato da" #~ msgid "Text shown when not active" #~ msgstr "Testo visualizzato quando non è attivo" #~ msgid "" #~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate " #~ "your license" #~ msgstr "" #~ "Errore nella convalida licenza URL (sito Web non corrisponde). Si prega " #~ "di ri-attivare la licenza" #~ msgid "Error loading update" #~ msgstr "Errore durante il caricamento." #~ msgid "eg. Show extra content" #~ msgstr "es. Mostra contenuti extra" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Seleziona" #~ msgctxt "Field label" #~ msgid "Clone" #~ msgstr "Clona" #~ msgctxt "Field instruction" #~ msgid "Clone" #~ msgstr "Clona" #~ msgid "Connection Error. Sorry, please try again" #~ msgstr "Errore di connessione. Spiacenti, per favore riprova" #~ msgid "Success. Import tool added %s field groups: %s" #~ msgstr "" #~ "Successo. Lo strumento di importazione ha aggiunto %s Field Group: " #~ "%s" #~ msgid "" #~ "Warning. Import tool detected %s field groups already exist and " #~ "have been ignored: %s" #~ msgstr "" #~ "Attenzione. Lo strumento di importazione ha trovato %s \n" #~ "Field Group\n" #~ " già esistenti e sono stati ignorati: %s" #~ msgid "Upgrade ACF" #~ msgstr "Aggiorna ACF" #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Aggiornamento" #~ msgid "" #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to " #~ "update and then click “Upgrade Database”." #~ msgstr "" #~ "I seguenti siti necessitano di un aggiornamento Database. Seleziona " #~ "quelli da aggiornare e clicca \"Aggiorna Database\"" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Fatto" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Oggi" #~ msgid "Show a different month" #~ msgstr "Mostra un altro mese" #~ msgid "See what's new in" #~ msgstr "Guarda cosa c'è di nuovo" #~ msgid "version" #~ msgstr "versione" #~ msgid "Upgrading data to" #~ msgstr "Aggiornare i dati a" #~ msgid "Return format" #~ msgstr "Formato ritorno" #~ msgid "uploaded to this post" #~ msgstr "caricare a questo post" #~ msgid "File Name" #~ msgstr "Nome file" #~ msgid "File Size" #~ msgstr "Dimensione file" #~ msgid "No File selected" #~ msgstr "Nessun file selezionato" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Salva Opzioni" #~ msgid "License" #~ msgstr "Licenza" #~ msgid "" #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have " #~ "a licence key, please see" #~ msgstr "" #~ "Per sbloccare gli aggiornamenti, inserisci il tuo codice di licenza di " #~ "seguito. Se non si dispone di una chiave di licenza, si prega di " #~ "consultare" #~ msgid "details & pricing" #~ msgstr "dettagli & prezzi" #~ msgid "" #~ "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing" #~ msgstr "" #~ "Per attivare gli aggiornamenti, inserisci il tuo codice di licenza sulla " #~ "pagina Aggiornamenti. Se non si dispone di una chiave " #~ "di licenza, si prega di consultare dettagli & prezzi" #~ msgid "Advanced Custom Fields Pro" #~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro" #~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgid "elliot condon" #~ msgstr "elliot condon" #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Trascina per riordinare" #~ msgid "Add new %s " #~ msgstr "Aggiungi %s " #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "" #~ "Si prega di notare che tutto il testo viene prima passato attraverso la " #~ "funzione wp" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Attenzione" #~ msgid "Import / Export" #~ msgstr "Importa / Esporta" #~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest" #~ msgstr "I Field Group sono creati in ordine dal più basso al più alto"