msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:29+0000\n" "Last-Translator: Delicious Brains \n" "Language-Team: Elliot Condon \n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: acf.php:3, pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: acf.php:4, acf.php:8 #, fuzzy #| msgid "https://www.advancedcustomfields.com/" msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #: acf.php:5 #, fuzzy #| msgid "" #| "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "Prilagodite WordPress sa moćnim, profesionalnim i intuitivnim dodatnim " "poljima." #: acf.php:7 msgid "Delicious Brains" msgstr "" #: acf.php:70 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: acf.php:359, includes/admin/admin.php:50, includes/admin/admin.php:50 msgid "Field Groups" msgstr "Grupe polja" #: acf.php:360 msgid "Field Group" msgstr "Grupa polja" #: acf.php:361, acf.php:395, includes/admin/admin.php:51, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 msgid "Add New" msgstr "Dodaj" #: acf.php:362 msgid "Add New Field Group" msgstr "Dodaj novo polje" #: acf.php:363 msgid "Edit Field Group" msgstr "Uredi polje" #: acf.php:364 msgid "New Field Group" msgstr "Novo polje" #: acf.php:365 msgid "View Field Group" msgstr "Pregledaj polje" #: acf.php:366 msgid "Search Field Groups" msgstr "Pretraži polja" #: acf.php:367 msgid "No Field Groups found" msgstr "Niste dodali nijedno polje" #: acf.php:368 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Nije pronađena nijedna stranica" #: acf.php:393, includes/admin/admin-field-group.php:233, #: includes/admin/admin-field-groups.php:266, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814 msgid "Fields" msgstr "Polja" #: acf.php:394 msgid "Field" msgstr "Polje" #: acf.php:396 msgid "Add New Field" msgstr "Dodaj polje" #: acf.php:397 msgid "Edit Field" msgstr "Uredi polje" #: acf.php:398, includes/admin/views/field-group-fields.php:56 msgid "New Field" msgstr "Dodaj polje" #: acf.php:399 msgid "View Field" msgstr "Pregledaj polje" #: acf.php:400 msgid "Search Fields" msgstr "Pretraži polja" #: acf.php:401 msgid "No Fields found" msgstr "Nije pronađeno nijedno polje" #: acf.php:402 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Nije pronađeno nijedno polje u smeću" #: acf.php:440, includes/admin/admin-field-group.php:385, #: includes/admin/admin-field-groups.php:230 #, fuzzy #| msgid "Table" msgctxt "post status" msgid "Disabled" msgstr "Tablica" #: acf.php:445 #, fuzzy #| msgid "Active (%s)" #| msgid_plural "Active (%s)" msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Aktivno (%s)" msgstr[1] "Aktivno (%s)" msgstr[2] "Aktivno (%s)" #: acf.php:495 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" #: acf.php:497 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" #: includes/acf-field-functions.php:841, #: includes/admin/admin-field-group.php:171 #, fuzzy #| msgid "(no title)" msgid "(no label)" msgstr "(bez naziva)" #: includes/acf-field-group-functions.php:846, #: includes/admin/admin-field-group.php:173 msgid "copy" msgstr "kopiraj" #: includes/acf-value-functions.php:353 msgid "" "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF " "field values before ACF has been initialized. This is not supported and can " "result in malformed or missing data. Learn how to fix this." msgstr "" #: includes/acf-wp-functions.php:41 #, fuzzy #| msgid "Post" msgid "Posts" msgstr "Objava" #: includes/acf-wp-functions.php:54 #, fuzzy #| msgid "Taxonomy" msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomija" #: includes/acf-wp-functions.php:59 #, fuzzy #| msgid "Attachment" msgid "Attachments" msgstr "Prilog" #: includes/acf-wp-functions.php:63, #: includes/admin/views/field-group-options.php:144 msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: includes/acf-wp-functions.php:67 #, fuzzy #| msgid "Widget" msgid "Widgets" msgstr "Widget" #: includes/acf-wp-functions.php:71, #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Izbornici" #: includes/acf-wp-functions.php:75 #, fuzzy #| msgid "Menu Item" msgid "Menu items" msgstr "Stavka izbornika" #: includes/acf-wp-functions.php:79 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "Users" msgstr "Korisnik" #: includes/acf-wp-functions.php:83, pro/options-page.php:47 msgid "Options" msgstr "Postavke" #: includes/acf-wp-functions.php:87 #, fuzzy #| msgid "Block" msgid "Blocks" msgstr "Blok" #: includes/assets.php:348 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" #: includes/assets.php:349, includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80, #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:176, #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104 msgid "Yes" msgstr "Da" #: includes/assets.php:350, includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83, #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:193, #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/assets.php:351, includes/fields/class-acf-field-file.php:159, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:139, #: includes/fields/class-acf-field-link.php:142, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: includes/assets.php:352 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: includes/assets.php:362 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Izmjene koje ste napravili bit će izgubljene ukoliko napustite ovu stranicu" #: includes/assets.php:365 msgid "Validation successful" msgstr "Uspješna verifikacija" #: includes/assets.php:366, includes/validation.php:286, #: includes/validation.php:296 msgid "Validation failed" msgstr "Verifikacija nije uspjela" #: includes/assets.php:367 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 polje treba vašu pažnju" #: includes/assets.php:368 msgid "%d fields require attention" msgstr "Nekoliko polja treba vašu pažnje: %d" #: includes/assets.php:371, includes/forms/form-comment.php:160, #: pro/admin/admin-options-page.php:309 msgid "Edit field group" msgstr "Uredi skup polja" #: includes/fields.php:313 msgid "Field type does not exist" msgstr "Tip polja ne postoji" #: includes/fields.php:313 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato polje" #: includes/fields.php:354 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" #: includes/fields.php:355, includes/forms/form-front.php:49 msgid "Content" msgstr "Sadržaj" #: includes/fields.php:356 msgid "Choice" msgstr "Odabir" #: includes/fields.php:357 msgid "Relational" msgstr "Relacijski" #: includes/fields.php:358 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: includes/fields.php:359, #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:181, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377, #: includes/fields/class-acf-field-group.php:462, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:256, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451 msgid "Layout" msgstr "Format" #: includes/locations.php:25 #, fuzzy #| msgid "Field type does not exist" msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Tip polja ne postoji" #: includes/locations.php:36 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: includes/locations.php:99, includes/locations/class-acf-location-post.php:22 msgid "Post" msgstr "Objava" #: includes/locations.php:100, #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 msgid "Page" msgstr "Stranice" #: includes/locations.php:101, includes/fields/class-acf-field-user.php:20 msgid "User" msgstr "Korisnik" #: includes/locations.php:102 msgid "Forms" msgstr "Forme" #: includes/media.php:48, includes/fields/class-acf-field-select.php:255 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: includes/media.php:50 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: includes/media.php:51 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Postavljeno uz ovu objavu" #: includes/media.php:52 msgid "Expand Details" msgstr "Prošireni prikaz" #: includes/media.php:53 msgid "Collapse Details" msgstr "Sakrij detalje" #: includes/media.php:54 msgid "Restricted" msgstr "Ograničen pristup" #: includes/media.php:55, includes/fields/class-acf-field-image.php:67 msgid "All images" msgstr "Sve slike" #: includes/validation.php:364 msgid "%s value is required" msgstr "%s je obavezno" #: pro/blocks.php:37 #, fuzzy #| msgid "%s value is required" msgid "Block type name is required." msgstr "%s je obavezno" #: pro/blocks.php:44 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:495 msgid "Switch to Edit" msgstr "" #: pro/blocks.php:496 msgid "Switch to Preview" msgstr "" #: pro/blocks.php:497 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:500 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "%s settings" msgstr "Postavke" #: pro/options-page.php:77, includes/forms/form-front.php:106, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Postavke spremljene" #: pro/updates.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Da bi omogućili automatsko ažuriranje, molimo unesite licencu na stranici ažuriranja. Ukoliko nemate licencu, pogledajte opcije i cijene." #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "Greška. Greška prilikom spajanja na server" #: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Check Again" msgstr "Provjeri ponovno" #: pro/updates.php:561 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "Greška. Greška prilikom spajanja na server" #: includes/admin/admin-field-group.php:84, #: includes/admin/admin-field-group.php:85, #: includes/admin/admin-field-group.php:87 msgid "Field group updated." msgstr "Skup polja ažuriran." #: includes/admin/admin-field-group.php:86 msgid "Field group deleted." msgstr "Skup polja izbrisan." #: includes/admin/admin-field-group.php:89 msgid "Field group published." msgstr "Skup polja objavljen." #: includes/admin/admin-field-group.php:90 msgid "Field group saved." msgstr "Skup polja spremljen." #: includes/admin/admin-field-group.php:91 msgid "Field group submitted." msgstr "Skup polja je spremljen." #: includes/admin/admin-field-group.php:92 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Skup polja je označen za." #: includes/admin/admin-field-group.php:93 msgid "Field group draft updated." msgstr "Skica ažurirana." #: includes/admin/admin-field-group.php:164 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Polje ne može započinjati sa “field_”, odabrite drugi naziv" #: includes/admin/admin-field-group.php:165 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Potrebno je spremiti izmjene prije nego možete premjestiti polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:166 msgid "Field group title is required" msgstr "Naziv polja je obavezna" #: includes/admin/admin-field-group.php:167 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Premjesti u smeće?" #: includes/admin/admin-field-group.php:168 msgid "No toggle fields available" msgstr "Nema polja koji omoguću korisniku odabir" #: includes/admin/admin-field-group.php:169 msgid "Move Custom Field" msgstr "Premjesti polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:170 #, fuzzy #| msgid "checked" msgid "Checked" msgstr "odabrano" #: includes/admin/admin-field-group.php:172 #, fuzzy #| msgid "Show this field if" msgid "(this field)" msgstr "Prikaži polje ako" #: includes/admin/admin-field-group.php:174, includes/api/api-helpers.php:3419, #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60, #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:170, #: includes/admin/views/field-group-locations.php:36, #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "or" msgstr "ili" #: includes/admin/admin-field-group.php:175, #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Prikaži ovaj skup polja ako" #: includes/admin/admin-field-group.php:176 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/admin-field-group.php:179 msgid "Has any value" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:180 msgid "Has no value" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:181 #, fuzzy #| msgid "is equal to" msgid "Value is equal to" msgstr "je jednako" #: includes/admin/admin-field-group.php:182 #, fuzzy #| msgid "is not equal to" msgid "Value is not equal to" msgstr "je drukčije" #: includes/admin/admin-field-group.php:183 #, fuzzy #| msgid "Value must be a number" msgid "Value matches pattern" msgstr "Vrijednost mora biti broj" #: includes/admin/admin-field-group.php:184 msgid "Value contains" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:185 #, fuzzy #| msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgid "Value is greater than" msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili niža od %d" #: includes/admin/admin-field-group.php:186 #, fuzzy #| msgid "Value must be a number" msgid "Value is less than" msgstr "Vrijednost mora biti broj" #: includes/admin/admin-field-group.php:187 msgid "Selection is greater than" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:188 #, fuzzy #| msgid "Select File" msgid "Selection is less than" msgstr "Odaberite datoteku" #: includes/admin/admin-field-group.php:191 msgid "Repeater (Pro only)" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:192 #, fuzzy #| msgid "Flexible Content" msgid "Flexible Content (Pro only)" msgstr "Fleksibilno polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:193 msgid "Clone (Pro only)" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:194 msgid "Gallery (Pro only)" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-group.php:234, #: includes/admin/admin-field-groups.php:265 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #: includes/admin/admin-field-group.php:235, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:288 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: includes/admin/admin-field-group.php:361 msgid "Field Keys" msgstr "Oznaka polja" #: includes/admin/admin-field-group.php:385 #, fuzzy #| msgid "Active" msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Aktivan" #: includes/admin/admin-field-group.php:752 msgid "Move Complete." msgstr "Premještanje dovršeno." #: includes/admin/admin-field-group.php:754 #, fuzzy #| msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "" "Polje %s od sada možete naći na drugoj lokacaiji, kao dio %s skupa polja" #: includes/admin/admin-field-group.php:758 msgid "Close Window" msgstr "Zatvori prozor" #: includes/admin/admin-field-group.php:797 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Odaberite lokaciju za ovo polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:804 msgid "Move Field" msgstr "Premjesti polje" #: includes/admin/admin-field-groups.php:116 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktivno (%s)" msgstr[1] "Aktivno (%s)" msgstr[2] "Aktivno (%s)" #: includes/admin/admin-field-groups.php:196 msgid "Review local JSON changes" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:197 #, fuzzy #| msgid "Loading" msgid "Loading diff" msgstr "Učitavanje" #: includes/admin/admin-field-groups.php:198, #: includes/admin/admin-field-groups.php:533 msgid "Sync changes" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:263, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388, #: includes/admin/views/field-group-options.php:127, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49 msgid "Description" msgstr "Opis" #: includes/admin/admin-field-groups.php:264, #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7 msgid "Key" msgstr "Ključ" #: includes/admin/admin-field-groups.php:269 msgid "Local JSON" msgstr "Učitavanje polja iz JSON datoteke" #: includes/admin/admin-field-groups.php:419 msgid "Various" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:449 #, fuzzy #| msgid "Location" msgid "Located in: %s" msgstr "Lokacija" #: includes/admin/admin-field-groups.php:445 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:441 msgid "Located in theme: %s" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:484 msgid "Awaiting save" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:481 msgid "Saved" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:469, #: includes/admin/admin-field-groups.php:687 msgid "Sync available" msgstr "Sinkronizacija dostupna" #: includes/admin/admin-field-groups.php:477 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: includes/admin/admin-field-groups.php:472 msgid "Sync" msgstr "Sinkroniziraj" #: includes/admin/admin-field-groups.php:473 msgid "Review changes" msgstr "" #: includes/admin/admin-field-groups.php:505 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dupliciraj" #: includes/admin/admin-field-groups.php:505, #: includes/admin/admin-field-groups.php:525, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553, #: includes/admin/views/field-group-field.php:57 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" #: includes/admin/admin-field-groups.php:555 #, fuzzy #| msgid "Field group duplicated. %s" msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Skup polja %s dupliciran" msgstr[1] "Skup polja %s dupliciran" msgstr[2] "Skup polja %s dupliciran" #: includes/admin/admin-field-groups.php:612 #, fuzzy #| msgid "Field group synchronised. %s" msgid "Field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Skup polja sinkroniziran. %s" msgstr[1] "Skup polja sinkroniziran. %s" msgstr[2] "Skup polja sinkroniziran. %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:800 msgid "Select %s" msgstr "Odaberi %s" #: includes/admin/admin-tools.php:119, #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: includes/admin/admin-upgrade.php:51, includes/admin/admin-upgrade.php:113, #: includes/admin/admin-upgrade.php:114, includes/admin/admin-upgrade.php:177, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Nadogradi bazu podataka" #: includes/admin/admin-upgrade.php:201 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Pregledaj stranice i nadogradi" #: includes/admin/admin.php:49, #: includes/admin/views/field-group-options.php:142 msgid "Custom Fields" msgstr "Dodatna polja" #: includes/admin/admin.php:129, includes/admin/admin.php:131 msgid "Overview" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:132 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:134 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:137 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:146, includes/admin/admin.php:148 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "Help & Support" msgstr "Podrška" #: includes/admin/admin.php:149 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" #: includes/admin/admin.php:152 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:156 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:160 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:169 #, fuzzy #| msgid "Update Information" msgid "Information" msgstr "Ažuriraj informacije" #: includes/admin/admin.php:170 #, fuzzy #| msgid "Revisions" msgid "Version %s" msgstr "Revizija" #: includes/admin/admin.php:171 #, fuzzy #| msgid "View Field" msgid "View details" msgstr "Pregledaj polje" #: includes/admin/admin.php:172 #, fuzzy #| msgid "Website" msgid "Visit website" msgstr "Web mjesto" #: includes/admin/admin.php:201, #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:157, #: includes/admin/views/html-location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "i" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36 #, fuzzy #| msgid "%s field group duplicated." #| msgid_plural "%s field groups duplicated." msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Polja duplicirana (%s)." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43 #, fuzzy #| msgid "Edit field group" msgid "Invalid field group ID." msgstr "Uredi skup polja" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53 msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison." msgstr "" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59 #, fuzzy #| msgid "Post updated" msgid "Last updated: %s" msgstr "Objava ažurirana" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64 #, fuzzy #| msgid "Edit field group" msgid "Original field group" msgstr "Uredi skup polja" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68 #, fuzzy #| msgid "No field groups selected" msgid "JSON field group (newer)" msgstr "Niste odabrali polje" #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94 msgid "No updates available." msgstr "Nema novih nadogradnji." #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "" #: includes/api/api-helpers.php:821 msgid "Thumbnail" msgstr "Sličica" #: includes/api/api-helpers.php:822 msgid "Medium" msgstr "Srednja" #: includes/api/api-helpers.php:823 msgid "Large" msgstr "Velika" #: includes/api/api-helpers.php:864 msgid "Full Size" msgstr "Puna veličina" #: includes/api/api-helpers.php:1569, includes/api/api-term.php:147, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "(no title)" msgstr "(bez naziva)" #: includes/api/api-helpers.php:3353 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Širina slike ne smije biti veća od %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3348 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Širina slike mora biti najmanje %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3372 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Visina slike ne smije biti veća od %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3367 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Visina slike mora biti najmanje %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3392 #, fuzzy #| msgid "File size must must not exceed %s." msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Datoteke ne smije biti veća od %s." #: includes/api/api-helpers.php:3387 msgid "File size must be at least %s." msgstr "Veličina datoteke mora biti najmanje %s." #: includes/api/api-helpers.php:3423 msgid "File type must be %s." msgstr "Tip datoteke mora biti %s." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25 msgid "Accordion" msgstr "Multi prošireno" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:102 msgid "Open" msgstr "Otvori" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Prikaži accordion polje kao otvoreno prilikom učitavanja." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114 msgid "Multi-expand" msgstr "Mulit-proširenje" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Omogući prikaz ovog accordion polja bez zatvaranje ostalih." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:126, #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:117 msgid "Endpoint" msgstr "Prijelomna točka" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:127 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Preciziraj prijelomnu točku za prethoda polja accordion. Ovo će omogućiti " "novi skup polja nakon prijelomne točke." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Skup dugmadi" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:324, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:191, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 msgid "Choices" msgstr "Mogući odabiri" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Svaki odabir je potrebno dodati kao novi red." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "Za bolju kontrolu unesite oboje, vrijednost i naziv, kao npr:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "red : Red" msgstr "crvena : Crvena" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158, #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:482, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:386, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:748, #: includes/fields/class-acf-field-user.php:68 msgid "Allow Null?" msgstr "Dozvoli null vrijednost?" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:366, #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155, #: includes/fields/class-acf-field-email.php:117, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:125, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:245, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:163, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:375, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:97, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103, #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:148, #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101, #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:334 msgid "Default Value" msgstr "Zadana vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171, #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:126, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:164, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:98, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104, #: includes/fields/class-acf-field-url.php:102, #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:335 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Prikazuje se prilikom kreiranje nove objave" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:187, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:263 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:188, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:262 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405, #: includes/fields/class-acf-field-file.php:227, #: includes/fields/class-acf-field-link.php:170, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:272, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:801 msgid "Return Value" msgstr "Vrati vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:406, #: includes/fields/class-acf-field-file.php:228, #: includes/fields/class-acf-field-link.php:171, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:273 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Vrijednost koja će biti vraćena na pristupnom dijelu" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:203, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:278, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:444 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:279, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:445, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581, #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5 msgid "Label" msgstr "Oznaka" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:205, #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413, #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:280, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:446 msgid "Both (Array)" msgstr "Oboje (podatkovni niz)" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:733 msgid "Checkbox" msgstr "Skup dugmadi" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144 msgid "Toggle All" msgstr "Sakrij sve" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:207 msgid "Add new choice" msgstr "Dodaj odabir" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:335 msgid "Allow Custom" msgstr "Obogući dodatne" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:340 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Omogući ‘dodatne’ vrijednosti" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348 msgid "Save Custom" msgstr "Spremi" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Spremi ‘dodatne’ vrijednosti i prikaži ih omogući njihov odabir" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:376 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Unesite svaku novu vrijednost u zasebnu liniju" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:393 msgid "Toggle" msgstr "Prikaži/Sakrij" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Dodaj okvir za izbor koji omogućje odabir svih opcija" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Odabir boje" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Clear" msgstr "Ukloni" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 #, fuzzy #| msgid "Clear location" msgid "Clear color" msgstr "Ukloni lokaciju" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Default" msgstr "Zadano" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72 #, fuzzy #| msgid "Select Color" msgid "Select default color" msgstr "Odaberite boju" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73 msgid "Select Color" msgstr "Odaberite boju" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74 #, fuzzy #| msgid "Color Picker" msgid "Color value" msgstr "Odabir boje" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95, #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185 msgid "Hex String" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96 msgid "RGBA String" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167 msgid "Enable Transparency" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179, #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:418, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:662, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:439, #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131, #: includes/fields/class-acf-field-user.php:90, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573 msgid "Return Format" msgstr "Format za prikaz na web stranici" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186 #, fuzzy #| msgid "Both (Array)" msgid "RGBA Array" msgstr "Oboje (podatkovni niz)" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Odabir datuma" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Završeno" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Danas" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Prethodni" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Tjedan" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182, #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114 msgid "Display Format" msgstr "Format prikaza" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183, #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Format za prikaz prilikom administracije" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190, #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:211, #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122, #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139 msgid "Custom:" msgstr "Prilagođeno:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:217, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:202, #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Format koji vraća funkcija" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:202 msgid "Save Format" msgstr "Spremi format" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:203 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Format koji će biti spremljen" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237, #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220 msgid "Week Starts On" msgstr "Tjedan počinje" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Odabir datuma i sata" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Odaberi vrijeme" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Sat" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milisekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska zona" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Trenutno vrijeme" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Završeno" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "Prije podne" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "Prije podne" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "Poslije podne" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "Poslije podne" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136, #: includes/fields/class-acf-field-password.php:73, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:108, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114, #: includes/fields/class-acf-field-url.php:112 msgid "Placeholder Text" msgstr "Zadana vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:129, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137, #: includes/fields/class-acf-field-password.php:74, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:109, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115, #: includes/fields/class-acf-field-url.php:113 msgid "Appears within the input" msgstr "Prikazuje se unutar polja" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:139, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:147, #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:210, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:119 msgid "Prepend" msgstr "Umetni ispred" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:140, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:148, #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:211, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:120 msgid "Appears before the input" msgstr "Prijazuje se ispred polja" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:150, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:158, #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:221, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:130 msgid "Append" msgstr "Umetni na kraj" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:151, #: includes/fields/class-acf-field-number.php:159, #: includes/fields/class-acf-field-password.php:96, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:222, #: includes/fields/class-acf-field-text.php:131 msgid "Appears after the input" msgstr "Prikazuje se iza polja" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:175 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55 msgid "Select File" msgstr "Odaberite datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 msgid "Edit File" msgstr "Uredi datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:60 msgid "Update File" msgstr "Ažuriraj datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:147 msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:151, #: includes/fields/class-acf-field-file.php:264, #: includes/fields/class-acf-field-file.php:277, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:276, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:313, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:157, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:137, #: includes/fields/class-acf-field-link.php:142, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335, #: includes/admin/views/field-group-field.php:56 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:182, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:89 msgid "No file selected" msgstr "Niste odabrali datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:182 msgid "Add File" msgstr "Dodaj datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:233 msgid "File Array" msgstr "Vrijednost kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 msgid "File URL" msgstr "Putanja datoteke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 msgid "File ID" msgstr "Vrijednost kao ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:233, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617 msgid "Library" msgstr "Zbirka" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:245, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Ograniči odabir iz zbirke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:250, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:239, #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73, #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61, #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74, #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63, #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71, #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78, #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623, #: pro/locations/class-acf-location-block.php:66 msgid "All" msgstr "Sve" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:251, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:240, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624 msgid "Uploaded to post" msgstr "Dodani uz trenutnu objavu" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:260, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:249, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:261, #: includes/fields/class-acf-field-file.php:274 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Ograniči tip datoteka koji se smije uvesti" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:273, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:286, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:286, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:323, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729 msgid "Allowed file types" msgstr "Dozvoljeni tipovi datoteka" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:287, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:324, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Dodaj kao niz odvojen zarezom, npr: .txt, .jpg, ... Ukoliko je prazno, sve " "datoteke su dozvoljene" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:469 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google mapa" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Nažalost, ovaj preglednik ne podržava geo lociranje" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615 msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156 msgid "Clear location" msgstr "Ukloni lokaciju" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157 msgid "Find current location" msgstr "Pronađi trenutnu lokaciju" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Search for address..." msgstr "Pretraži po adresi..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192, #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Center" msgstr "Centriraj" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193, #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206 msgid "Center the initial map" msgstr "Centriraj prilikom učitavanja" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219 msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Postavi zadanu vrijednost uvećanja" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:264, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:301, #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:292, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Height" msgstr "Visina" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232 #, fuzzy #| msgid "Customise the map height" msgid "Customize the map height" msgstr "Uredi visinu mape" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Skup polja" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:446, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:381 msgid "Sub Fields" msgstr "Pod polja" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:463, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Odaberite način prikaza odabranih polja" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:468, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459, #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:469, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458 msgid "Table" msgstr "Tablica" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:470, #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:460 msgid "Row" msgstr "Red" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Slika" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 msgid "Select Image" msgstr "Odaberi sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 msgid "Edit Image" msgstr "Uredi sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 msgid "Update Image" msgstr "Ažuriraj sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:158 msgid "No image selected" msgstr "Nema odabranih slika" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:158 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:210, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579 msgid "Image Array" msgstr "Podaci kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:211, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580 msgid "Image URL" msgstr "Putanja slike" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:212, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581 msgid "Image ID" msgstr "ID slike" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:221, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590 msgid "Preview Size" msgstr "Veličina prikaza prilikom uređivanja stranice" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:250, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:287, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Ograniči koje slike mogu biti dodane" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:253, #: includes/fields/class-acf-field-image.php:290, #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:279, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696 msgid "Width" msgstr "Širina" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Poveznica" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:137 msgid "Select Link" msgstr "Odaberite poveznicu" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Otvori u novom prozoru/kartici" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:176 msgid "Link Array" msgstr "Vrijednost kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:177 msgid "Link URL" msgstr "Putanja poveznice" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:26, #: includes/fields/class-acf-field-message.php:100, #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137 msgid "Message" msgstr "Poruka" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:148 msgid "New Lines" msgstr "Broj linija" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:112, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:149 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Određuje način prikaza novih linija" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Dodaj paragraf" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Dodaj novi red - <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:118, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 msgid "No Formatting" msgstr "Bez obrade" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:127 msgid "Escape HTML" msgstr "Onemogući HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:128 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Prikažite HTML kodove kao tekst umjesto iscrtavanja" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Broj" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:169, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:174 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:180, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:186 msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimum" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:191, #: includes/fields/class-acf-field-range.php:198 msgid "Step Size" msgstr "Korak" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:229 msgid "Value must be a number" msgstr "Vrijednost mora biti broj" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:244 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili viša od %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:251 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili niža od %d" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:230 msgid "Enter URL" msgstr "Poveznica" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:276, #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:289 msgid "Embed Size" msgstr "Dimenzija umetka" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "URL stranice" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948 msgid "Parent" msgstr "Matični" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:362, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtriraj po tipu posta" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:458, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:370, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586 msgid "All post types" msgstr "Svi tipovi" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:378, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filtriraj prema taksonomiji" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:386, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602 msgid "All taxonomies" msgstr "Sve taksonomije" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:494 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Omogući odabir arhive tipova" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406, #: includes/fields/class-acf-field-select.php:398, #: includes/fields/class-acf-field-user.php:79 msgid "Select multiple values?" msgstr "Dozvoli odabir više vrijednosti?" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25, #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:423, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:667 msgid "Post Object" msgstr "Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:424, #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668 msgid "Post ID" msgstr "ID objave" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:642 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:651 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:667 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radiogumb" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:214 msgid "Other" msgstr "Drugo" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Dodaj odabir ’ostalo’ za slobodan unost" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:227 msgid "Save Other" msgstr "Spremi ostale" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:232 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Spremi ostale vrijednosti i omogući njihov odabir" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Raspon" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "Veza" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Već ste dodali najviše dozvoljenih vrijednosti (najviše: {max})" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65 msgid "No matches found" msgstr "Nema rezultata" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390 msgid "Select post type" msgstr "Odaberi tip posta" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399 msgid "Select taxonomy" msgstr "Odebarite taksonomiju" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469 msgid "Search..." msgstr "Pretraga…" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610 msgid "Filters" msgstr "Filteri" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616, #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 msgid "Post Type" msgstr "Tip objave" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714, #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomija" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:626 msgid "Elements" msgstr "Elementi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:627 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Odabrani elementi bit će prikazani u svakom rezultatu" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631, #: includes/admin/views/field-group-options.php:150 msgid "Featured Image" msgstr "Istaknuta slika" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640 msgid "Minimum posts" msgstr "Minimalno" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651 msgid "Maximum posts" msgstr "Maksimalno" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:752, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832 #, fuzzy #| msgid "1 field requires attention" msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "1 polje treba vašu pažnju" msgstr[1] "1 polje treba vašu pažnju" msgstr[2] "1 polje treba vašu pažnju" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25, #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:738 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:107 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Jedan rezultat dostupan, pritisnite enter za odabir." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:108 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d rezultata dostupno, za pomicanje koristite strelice gore/dole." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:109 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Nema rezultata" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:110 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Molimo unesite 1 ili više znakova" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Molimo unesite najmanje %d ili više znakova" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Molimo obrišite 1 znak" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Molimo obrišite višak znakova - %d znak(ova) je višak" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Moguće je odabrati samo jednu opciju" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Odabir opcija je ograničen na najviše %d" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Učitavam rezultate…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Pretražujem…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Neuspješno učitavanje" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:410, #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 msgid "Stylised UI" msgstr "Stilizirano sučelje" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:422 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Asinkrono učitaj dostupne odabire?" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:440 msgid "Specify the value returned" msgstr "Preciziraj vrijednost za povrat" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:663 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26 msgid "Tab" msgstr "Kartica" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103 msgid "Placement" msgstr "Pozicija" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107, #: includes/admin/views/field-group-options.php:87 msgid "Top aligned" msgstr "Poravnato sa vrhom" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:108, #: includes/admin/views/field-group-options.php:88 msgid "Left aligned" msgstr "Lijevo poravnato" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:118 msgid "" "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new " "group of tabs." msgstr "" "Preciziraj prijelomnu točku za prethodne kartice. Ovo će omogućiti novi skup " "kartica nakon prijelomne točke." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:673 msgctxt "No terms" msgid "No %s" msgstr "Nema %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Odaberite taksonomiju za prikaz" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:727 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Odaberite izgled polja" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732 msgid "Multiple Values" msgstr "Omogući odabir više vrijednosti" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:734 msgid "Multi Select" msgstr "Više odabira" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736 msgid "Single Value" msgstr "Jedan odabir" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:737 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radiogumbi" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765 msgid "Create Terms" msgstr "Kreiraj pojmove" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Omogući kreiranje pojmova prilikom uređivanja" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777 msgid "Save Terms" msgstr "Spremi pojmove" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:778 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Spoji odabrane pojmove sa objavom" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:789 msgid "Load Terms" msgstr "Učitaj pojmove" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:790 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Učitaj pojmove iz objave" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806 msgid "Term Object" msgstr "Vrijednost pojma kao objekt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807 msgid "Term ID" msgstr "Vrijednost kao: ID pojma" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:862 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Korisnik nije u mogućnosti dodati %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:874 msgid "%s already exists" msgstr "%s već postoji" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:910 msgid "%s added" msgstr "Dodano: %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:926, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597, #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961, #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:141, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:125 msgid "Character Limit" msgstr "Ograniči broj znakova" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:142, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:126 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Ostavite prazno za neograničeno" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:168, #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:221 #, fuzzy #| msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" #| msgid "Please delete %d characters" msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Molimo obrišite višak znakova - %d znak(ova) je višak" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Tekst polje" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136 msgid "Rows" msgstr "Broj redova" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:137 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Podesi visinu tekstualnog polja" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Odabri vremena (sat i minute)" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "True / False" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Prikazuje tekst uz odabirni okvir" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172 msgid "On Text" msgstr "Tekst za aktivno stanje" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:173 msgid "Text shown when active" msgstr "Tekst prikazan dok je polje aktivno" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:189 msgid "Off Text" msgstr "Tekst za neaktivno stanje" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:190 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Tekst prikazan dok je polje neaktivno" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "Poveznica" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:154 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Vrijednost molja biti valjana" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:53 msgid "Filter by role" msgstr "Filtar prema ulozi" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:61 msgid "All user roles" msgstr "Sve uloge" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:95 #, fuzzy #| msgid "File Array" msgid "User Array" msgstr "Vrijednost kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:96 #, fuzzy #| msgid "Term Object" msgid "User Object" msgstr "Vrijednost pojma kao objekt" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:97 #, fuzzy #| msgid "User" msgid "User ID" msgstr "Korisnik" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:350 #, fuzzy #| msgctxt "Select2 JS load_fail" #| msgid "Loading failed" msgid "Error loading field." msgstr "Neuspješno učitavanje" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:355 #, fuzzy #| msgid "Error validating request" msgid "Invalid request." msgstr "Greška prilikom verifikacije" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:517 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:526 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Vizualno uređivanje" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282 msgid "Visual" msgstr "Vizualno" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst polje" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Aktiviraj vizualno uređivanje na klik" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:345 msgid "Tabs" msgstr "Kartice" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:350 msgid "Visual & Text" msgstr "Vizualno i tekstualno" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351 msgid "Visual Only" msgstr "Samo vizualni" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352 msgid "Text Only" msgstr "Samo tekstualno" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361 msgid "Toolbar" msgstr "Alatna traka" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Prikaži gumb za odabir datoteka?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390 msgid "Delay initialization?" msgstr "Odgodi učitavanje?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:391 #, fuzzy #| msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked" msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE neće biti učitan dok korisnik ne klikne na polje" #: includes/forms/form-front.php:40, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352 msgid "Title" msgstr "Naziv" #: includes/forms/form-front.php:57 msgid "Validate Email" msgstr "Verificiraj email" #: includes/forms/form-front.php:107 msgid "Post updated" msgstr "Objava ažurirana" #: includes/forms/form-front.php:236 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam" #: includes/forms/form-user.php:353 msgid "Error: %s" msgstr "" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is equal to" msgstr "je jednako" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:106 msgid "is not equal to" msgstr "je drukčije" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Svi oblici %s" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Trenutni tip korisnika" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Trenutni korisnik" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Prijavljen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Prikazuje web stranicu" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Prikazuje administracijki dio" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Stavka izbornika" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Lokacije izbornika" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Matična stranica" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Predložak stranice" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73, #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Zadani predložak" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Tip stranice" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Početna stranica" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Stranica za objave" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Matična stranica (Nije podstranica)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Matičan stranica (Ima podstranice)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Pod-stranica (Ima matičnu stranicu)" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Kategorija objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Format objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "Status objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taksonomija objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Predložak stranice" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Korisnički obrazac" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Dodaj / Uredi" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "Registriraj" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Tip korisnika" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Objavi" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Niste dodali nijedan skup polja na ovu stranicu, Dodaj skup " "polja" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "Greška. Greška prilikom spajanja na server" #: pro/admin/admin-updates.php:122, #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12 msgid "Updates" msgstr "Ažuriranja" #: pro/admin/admin-updates.php:209 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/admin/admin-updates.php:196 msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Odaberite jedno ili više polja koja želite klonirati" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Odaberite način prikaza kloniranog polja" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Skupno (Prikazuje odabrana polja kao dodatni skup unutar trenutnog polja)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Zamjena (Prikazuje odabrana polja umjesto trenutnog polja)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Oznake će biti prikazane kao %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Dodaj prefiks ispred oznake" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Vrijednosti će biti spremljene kao %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Dodaj prefiks ispred naziva polja" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001 msgid "Unknown field" msgstr "Nepoznato polje" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038 msgid "Unknown field group" msgstr "Nepoznat skup polja" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Sva polje iz %s skupa polja" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25, #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12 msgid "Flexible Content" msgstr "Fleksibilno polje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:182, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:473 msgid "Add Row" msgstr "Dodaj red" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996 #, fuzzy #| msgid "layout" msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "raspored" msgstr[1] "raspored" msgstr[2] "raspored" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72 msgid "layouts" msgstr "rasporedi" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Polje mora sadržavati najmanje {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76 #, fuzzy #| msgid "This field has a limit of {max} {identifier}" msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Polje je ograničeno na najviše {max} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} preostalo (najviše {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} obavezno (najmanje {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Potrebno je unijeti najmanje jedno fleksibilni polje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Kliknite “%s” gumb kako bi započeki kreiranje raspored" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:295, #: includes/admin/views/field-group-field.php:49 msgid "Drag to reorder" msgstr "Presloži polja povlačenjem" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413 msgid "Add layout" msgstr "Dodaj razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414 #, fuzzy #| msgid "Duplicate Layout" msgid "Duplicate layout" msgstr "Dupliciraj razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415 msgid "Remove layout" msgstr "Ukloni razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikni za uključivanje/isključivanje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551 msgid "Reorder Layout" msgstr "Presloži polja povlačenjem" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551 msgid "Reorder" msgstr "Presloži" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552 msgid "Delete Layout" msgstr "Obriši" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552, #: includes/admin/views/field-group-field.php:59 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Dupliciraj razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 msgid "Add New Layout" msgstr "Dodaj novi razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635 msgid "Min" msgstr "Minimum" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650 msgid "Max" msgstr "Maksimum" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:469 msgid "Button Label" msgstr "Tekst gumba" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Najmanje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Najviše" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1108 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25, #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15 msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Dodaj sliku u galeriju" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Već ste dodali najviše dozovoljenih polja" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320 msgid "Length" msgstr "Dužina" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364 msgid "Caption" msgstr "Potpis" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativni tekst" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500 msgid "Add to gallery" msgstr "Dodaj u galeriju" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Bulk actions" msgstr "Grupne akcije" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Razvrstaj po datumu dodavanja" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506 msgid "Sort by date modified" msgstr "Razvrstaj po datumu zadnje promjene" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507 msgid "Sort by title" msgstr "Razvrstaj po naslovu" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Reverse current order" msgstr "Obrnuti redosljed" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602 msgid "Insert" msgstr "Umetni" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Precizirajte gdje se dodaju novi prilozi" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607 msgid "Append to the end" msgstr "Umetni na kraj" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Umetni na početak" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimalni odabri" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maksimalni odabir" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25, #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9 msgid "Repeater" msgstr "Ponavljajuće polje" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:64, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:659 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Minimalni broj redova je već odabran ({min})" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maksimalni broj redova je već odabran ({max})" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334 msgid "Add row" msgstr "Dodaj red" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:335 #, fuzzy #| msgid "Duplicate" msgid "Duplicate row" msgstr "Dupliciraj" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:336 msgid "Remove row" msgstr "Ukloni red" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:414 msgid "Collapsed" msgstr "Sklopljeno" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:415 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Odaberite pod polje koje će biti prikazano dok je red sklopljen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:427 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimalno redova" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:439 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maksimalno redova" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 #, fuzzy #| msgid "No options pages exist" msgid "No block types exist" msgstr "Ne postoji stranica sa postavkama" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22, #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18 msgid "Options Page" msgstr "Postavke" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Ne postoji stranica sa postavkama" #: tests/basic/test-blocks.php:456 msgid "Hero" msgstr "" #: tests/basic/test-blocks.php:457 msgid "Display a random hero image." msgstr "" #: tests/basic/test-blocks.php:630 msgid "Test JS" msgstr "" #: tests/basic/test-blocks.php:631 msgid "A block for testing JS." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Izvezi skup polja" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:335, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:364 msgid "Generate PHP" msgstr "Generiraj PHP kod" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131 msgid "No field groups selected" msgstr "Niste odabrali polje" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167 msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233, #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262 msgid "Select Field Groups" msgstr "Odaberite skup polja" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Odaberite polja koja želite izvesti i zatim odaberite željeni format. Klikom " "na gumb “preuzimanje”, preuzmite .json datoteku sa poljima koju zatim možete " "uvesti u drugu ACF instalaciju.\n" "Klikom na “generiraj” gumb, izvezite PHP kod koji možete uključiti u " "WordPress temu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:334 msgid "Export File" msgstr "Datoteka za izvoz" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:405 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Navedeni kod možete koristiti kako bi registrirali lokalnu verziju odabranih " "polja ili skupine polja. Lokalna polje pružaju dodatne mogućnosti kao što je " "brže očitavanje, verzioniranje i dinamičke postavke polja. Jednostavno " "kopirajte navedeni kod u functions.php datoteku u vašoj temi ili uključite " "ih kao vanjsku datoteku." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:435 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:472 msgid "Copied" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28 msgid "Import Field Groups" msgstr "Uvoz skupa polja" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "Odaberite ACF JSON datoteku koju želite uvesti. Nakon što kliknete ‘Uvezi’ " "gumb, ACF će uvesti sva polja iz odabrane datoteke." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66 msgid "Import File" msgstr "Datoteka za uvoz" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:97 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Greška prilikom prijenosa datoteke, molimo pokušaj ponovno" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:102 msgid "Incorrect file type" msgstr "Nedozvoljeni format datoteke" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111 msgid "Import file empty" msgstr "Odabrana datoteka za uvoz ne sadrži" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:142 msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25 msgid "Conditional Logic" msgstr "Uvjet za prikaz" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60 msgid "Show this field if" msgstr "Prikaži polje ako" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:172, #: includes/admin/views/field-group-locations.php:38 msgid "Add rule group" msgstr "Dodaj skup pravila" #: includes/admin/views/field-group-field.php:53, #: includes/admin/views/field-group-field.php:56 msgid "Edit field" msgstr "Uredi polje" #: includes/admin/views/field-group-field.php:57 msgid "Duplicate field" msgstr "Dupliciraj polje" #: includes/admin/views/field-group-field.php:58 msgid "Move field to another group" msgstr "Premjeti polje u drugu skupinu" #: includes/admin/views/field-group-field.php:58 msgid "Move" msgstr "Premjesti" #: includes/admin/views/field-group-field.php:59 msgid "Delete field" msgstr "Obriši polje" #: includes/admin/views/field-group-field.php:78 msgid "Field Label" msgstr "Naziv polja" #: includes/admin/views/field-group-field.php:79 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Naziv koji se prikazuje prilikom uređivanja stranice" #: includes/admin/views/field-group-field.php:92 msgid "Field Name" msgstr "Naziv polja" #: includes/admin/views/field-group-field.php:93 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Jedna riječ, bez razmaka. Povlaka i donja crta su dozvoljeni" #: includes/admin/views/field-group-field.php:106 msgid "Field Type" msgstr "Tip polja" #: includes/admin/views/field-group-field.php:121 msgid "Instructions" msgstr "Upute" #: includes/admin/views/field-group-field.php:122 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Upute priliko uređivanja. Vidljivo prilikom spremanja podataka" #: includes/admin/views/field-group-field.php:135 msgid "Required?" msgstr "Obavezno?" #: includes/admin/views/field-group-field.php:161 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Značajke prethodnog elementa" #: includes/admin/views/field-group-field.php:167 msgid "width" msgstr "širina" #: includes/admin/views/field-group-field.php:185 msgid "class" msgstr "klasa" #: includes/admin/views/field-group-field.php:201 msgid "id" msgstr "id" #: includes/admin/views/field-group-field.php:215, #: includes/admin/views/field-group-field.php:215 msgid "Close Field" msgstr "Zatvori polje" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4 msgid "Order" msgstr "Redni broj" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8 msgid "Type" msgstr "Tip" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:19 msgid "" "No fields. Click the + Add Field button to create your " "first field." msgstr "" "Nema polja. Kliknite gumb + Dodaj polje da bi kreirali " "polje." #: includes/admin/views/field-group-fields.php:44 msgid "+ Add Field" msgstr "Dodaj polje" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Pravila" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "Odaberite pravila koja određuju koji prikaz će koristiti ACF polja" #: includes/admin/views/field-group-options.php:10 msgid "Active" msgstr "Aktivan" #: includes/admin/views/field-group-options.php:27 msgid "Show in REST API" msgstr "" #: includes/admin/views/field-group-options.php:44 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/field-group-options.php:51 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Zadano (WP metabox)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:52 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Bez" #: includes/admin/views/field-group-options.php:61 msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: includes/admin/views/field-group-options.php:68 msgid "High (after title)" msgstr "Visoko (nakon naslova)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:69 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normalno (nakon saržaja)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:70 msgid "Side" msgstr "Desni stupac" #: includes/admin/views/field-group-options.php:80 msgid "Label placement" msgstr "Pozicija oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:97 msgid "Instruction placement" msgstr "Pozicija uputa" #: includes/admin/views/field-group-options.php:104 msgid "Below labels" msgstr "Ispod oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:105 msgid "Below fields" msgstr "Iznad oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Order No." msgstr "Redni broj." #: includes/admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Skup polja sa nižim brojem će biti više pozicioniran" #: includes/admin/views/field-group-options.php:128 msgid "Shown in field group list" msgstr "Vidljivo u popisu" #: includes/admin/views/field-group-options.php:139 msgid "Permalink" msgstr "Stalna veza" #: includes/admin/views/field-group-options.php:140 msgid "Content Editor" msgstr "Uređivač sadržaja" #: includes/admin/views/field-group-options.php:141 msgid "Excerpt" msgstr "Izvadak" #: includes/admin/views/field-group-options.php:143 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" #: includes/admin/views/field-group-options.php:145 msgid "Revisions" msgstr "Revizija" #: includes/admin/views/field-group-options.php:146 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/views/field-group-options.php:147 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/field-group-options.php:148 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/field-group-options.php:149 msgid "Page Attributes" msgstr "Atributi stranice" #: includes/admin/views/field-group-options.php:151 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: includes/admin/views/field-group-options.php:152 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:153 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Pošalji povratnu vezu" #: includes/admin/views/field-group-options.php:161 msgid "Hide on screen" msgstr "Sakrij" #: includes/admin/views/field-group-options.php:162 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "Odaberite koje grupe želite sakriti prilikom uređivanja." #: includes/admin/views/field-group-options.php:162 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Ukoliko je više skupova polja prikazano na istom ekranu, postavke prvog " "skupa polja će biti korištene (postavke polja sa nižim brojem u redosljedu)" #: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:89 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Sites" msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Ažuriraj stranice" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Ažuriranje baze podatak dovršeno. Provjerite koje web stranice u svojoj " "mreži želite nadograditi i zatim kliknite %s." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Ažuriraj stranice" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47 msgid "Site" msgstr "Web stranica" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80 msgid "Site is up to date" msgstr "Nema novih ažuriranja za web stranica" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78 #, fuzzy #| msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "" "Za web stranicu je potrebna nadogradnja baze podataka iz %s na verziju %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Baza podataka je nadograđena. Kliknite ovdje za povratak na " "administraciju WordPress mreže" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121, #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:45 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Prije nego nastavite preporučamo da napravite sigurnosnu kopiju baze " "podataka. Jeste li sigurni da želite nastaviti ažuriranje?" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Nadogradnja na verziju %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162 #, fuzzy #| msgid "Upgrade complete" msgid "Upgrade complete." msgstr "Nadogradnja završena" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165, #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65 #, fuzzy #| msgid "Upgrade Sites" msgid "Upgrade failed." msgstr "Ažuriraj stranice" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Učitavam podatke za nadogradnju…" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33 #, fuzzy #| msgid "Database Upgrade complete. See what's new" msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Nadogradnja baze je dovršena. Pogledajte što je novo" #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24 msgid "Back to all tools" msgstr "" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29 #, fuzzy #| msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Hvala što ste nadogradili %s na v%s!" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:31 #, fuzzy #| msgid "" #| "Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to " #| "the latest version." msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Molimo provjerite da su svi premium dodaci (%s) ažurirani na najnoviju " "verziju." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktiviraj licencu" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Aktiviraj licencu" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Informacije o licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Da bi omogućili ažuriranje, molimo unesite vašu licencu i polje ispod. " "Ukoliko ne posjedujete licencu, molimo posjetite detalji i cijene." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41 msgid "License Key" msgstr "Licenca" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 #, fuzzy #| msgid "Better Validation" msgid "Retry Activation" msgstr "Bolja verifikacija polja" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Update Information" msgstr "Ažuriraj informacije" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83 msgid "Current Version" msgstr "Trenutna vezija" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91 msgid "Latest Version" msgstr "Posljednja dostupna verzija" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "Update Available" msgstr "Dostupna nadogradnja" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "Unesite licencu kako bi mogli izvršiti nadogradnju" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109 msgid "Update Plugin" msgstr "Nadogradi dodatak" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "Unesite licencu kako bi mogli izvršiti nadogradnju" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124 msgid "Changelog" msgstr "Popis izmjena" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Obavijest od nadogradnjama" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Neaktivno" #, php-format #~ msgid "Inactive (%s)" #~ msgid_plural "Inactive (%s)" #~ msgstr[0] "Neaktivno (%s)" #~ msgstr[1] "Neaktivnih: (%s)" #~ msgstr[2] "Neaktivnih: (%s)" #~ msgid "Parent fields" #~ msgstr "Matično polje" #~ msgid "Sibling fields" #~ msgstr "Slična polja" #, php-format #~ msgid "%s field group synchronised." #~ msgid_plural "%s field groups synchronised." #~ msgstr[0] "Polja sinkronizirana (%s)." #~ msgstr[1] "Polja sinkronizirana (%s)." #~ msgstr[2] "Polja sinkronizirana (%s)." #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #, php-format #~ msgid "See what's new in version %s." #~ msgstr "Pogledaj što je novo u %s verziji." #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Materijali" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentacija" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #, php-format #~ msgid "Thank you for creating with ACF." #~ msgstr "Hvala što koristite ACF." #~ msgid "Synchronise field group" #~ msgstr "Sinkroniziraj skup polja" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Prijavi" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Skupne akcije" #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "Dodaci" #~ msgid "Error. Could not load add-ons list" #~ msgstr "Greška. Greška prilikom učitavanja dodataka" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" #~ msgid "What's New" #~ msgstr "Što je novo" #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" #~ msgstr "Nadogradnja baze ACF" #~ msgid "" #~ "Before you start using the new awesome features, please update your " #~ "database to the newest version." #~ msgstr "" #~ "Prije nego što počnete koristiti nove mogućnosti, molimo ažurirajte bazu " #~ "podataka na posljednju verziju." #~ msgid "Download & Install" #~ msgstr "Preuzimam datoteke" #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Instalirano" #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" #~ msgstr "Advanced Custom Fields vam želi dobrodošlicu" #, php-format #~ msgid "" #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " #~ "hope you like it." #~ msgstr "" #~ "Ažuriranje dovršeno, hvala! ACF %s je veći i bolji nego ikad prije. " #~ "Nadamo se da će vam se svidjet." #~ msgid "A smoother custom field experience" #~ msgstr "Bolje korisničko iskustvo korištenja prilagođenih polja" #~ msgid "Improved Usability" #~ msgstr "Poboljšana uporabljivost" #~ msgid "" #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and " #~ "speed across a number of field types including post object, page link, " #~ "taxonomy and select." #~ msgstr "" #~ "Uključivanje popularne biblioteke Select2 poboljšano je korisničko " #~ "iskustvo i brzina na velikom broju polja." #~ msgid "Improved Design" #~ msgstr "Unaprijeđen dizajn" #~ msgid "" #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " #~ "(new) fields!" #~ msgstr "" #~ "Mnoga polja su vizualno osvježena te time ACF sada izgleda bolje nego " #~ "ikad prije!" #~ msgid "Improved Data" #~ msgstr "Unaprijeđeno upravljanje podacima" #~ msgid "" #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields " #~ "in and out of parent fields!" #~ msgstr "" #~ "Nova arhitektura polja omogućuje pod poljima da budu korištena zasebno " #~ "bez obzira kojem skupu polja pripadaju. Ovo vam omogućuje premještanje " #~ "polja iz jednog skupa u drugi!" #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" #~ msgstr "Doviđenja dodaci, upoznajte PRO verziju" #~ msgid "Introducing ACF PRO" #~ msgstr "Predstavljamo ACF PRO" #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting " #~ "way!" #~ msgstr "" #~ "Mijanjamo način funkcioniranja premium dodataka, od sada mnogo " #~ "jednostavnije!" #, php-format #~ msgid "" #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new Pro " #~ "version of ACF. With both personal and developer licenses available, " #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" #~ msgstr "" #~ "Sva 4 premium dodakta od sada su ukomponiranu u novu Pro " #~ "verziju ACF. Sa novim osobnom i razvojnom opcijom licenciranja, " #~ "premium funkcionalnost je dosupnija i povoljnija nego prije!" #~ msgid "Powerful Features" #~ msgstr "Super mogućnosti" #~ msgid "" #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible " #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create " #~ "extra admin options pages!" #~ msgstr "" #~ "ACF PRO uključuje napredne funkcionalnosti kao ponavljajuća polja, " #~ "modularni raspored, galerija slika i mogućnost dodavanja novih stranica u " #~ "postavkama administracije!" #, php-format #~ msgid "Read more about ACF PRO features." #~ msgstr "Pročitajte više o mogućnostima ACF PRO." #~ msgid "Easy Upgrading" #~ msgstr "Jednostavno ažuriranje" #, php-format #~ msgid "" #~ "To help make upgrading easy, login to your store account and claim a free copy of ACF PRO!" #~ msgstr "" #~ "Kako bi pojednostavili ažuriranje, prijavite se s vašim " #~ "računom i osigurajte besplatnu verziju ACF PRO!" #, php-format #~ msgid "" #~ "We also wrote an upgrade guide to answer any " #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via " #~ "the help desk" #~ msgstr "" #~ "Provjeriti upute za ažuriranje ako imate dodatnih " #~ "pitanja, ili kontaktirajte našu tim za podršku" #~ msgid "Under the Hood" #~ msgstr "Ispod haube" #~ msgid "Smarter field settings" #~ msgstr "Pametnije postavke" #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" #~ msgstr "ACF od sada sprema postavke polja kao objekt" #~ msgid "More AJAX" #~ msgstr "Više AJAX-a" #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading" #~ msgstr "" #~ "Više polja koristi asinkrono pretraživanje kako bi učitavanje stranice " #~ "bilo brže" #~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed" #~ msgstr "Nova mogućnost automatskog izvoza u JSON obliku" #~ msgid "Better version control" #~ msgstr "Bolje upravljanje verzijama" #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " #~ "controlled" #~ msgstr "Nova opcija izvoza u JSON omogućuje verziranje" #~ msgid "Swapped XML for JSON" #~ msgstr "JSON umjesto XML" #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" #~ msgstr "Uvoz / Izvoz sada koristi JSON umjesto XML" #~ msgid "New Forms" #~ msgstr "Nove forme" #~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!" #~ msgstr "" #~ "Od sada je moguće dodati polja na sve stranice, uključujući komentare, " #~ "stranice za uređivanje korisnika i widgete!" #~ msgid "A new field for embedding content has been added" #~ msgstr "Novo polje za ugnježdeni sadržaj" #~ msgid "New Gallery" #~ msgstr "Nova galerija" #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" #~ msgstr "Polje Galerija je dobilo novi izgled" #~ msgid "New Settings" #~ msgstr "Nove postavke" #~ msgid "" #~ "Field group settings have been added for label placement and instruction " #~ "placement" #~ msgstr "" #~ "Postavke svakog polja uključuju dodatna polja, polje za opis i polje za " #~ "upute namjenjene korisniku" #~ msgid "Better Front End Forms" #~ msgstr "Bolji prikaz formi na web stranici" #~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission" #~ msgstr "" #~ "acf_form() funkcija od sada omogućuje dodavanje nove objave prilikom " #~ "spremanja" #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS" #~ msgstr "" #~ "Verifikacija polja se sada obavlja asinkrono (PHP + AJAX) umjesto " #~ "dosadašnjeg načina (Javascript)" #~ msgid "Relationship Field" #~ msgstr "Polje za povezivanje objekta" #~ msgid "" #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" #~ msgstr "" #~ "Novo postavke polja Veza za filter (pretraga, tip objekta, taksonomija)" #~ msgid "Moving Fields" #~ msgstr "Premještanje polja" #~ msgid "" #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & " #~ "parents" #~ msgstr "" #~ "Nova funkcionalnost polja omogućuje premještanje polja i skupa polja" #~ msgid "New archives group in page_link field selection" #~ msgstr "Nova skupina ‘arhiva’ prilikom odabira polja page_link" #~ msgid "Better Options Pages" #~ msgstr "Bolja upravljanje stranica sa postavkama" #~ msgid "" #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child " #~ "menu pages" #~ msgstr "" #~ "Nova funkcionalnost kod dodavanja stranica za postavke omogućuju " #~ "dodavanje izvornih i pod stranica izbornika" #, php-format #~ msgid "We think you'll love the changes in %s." #~ msgstr "Mislimo da će vam se svidjeti promjene u %s." #~ msgid "Current Color" #~ msgstr "Trenutna boja" #~ msgid "Locating" #~ msgstr "Lociranje u tijeku" #~ msgid "Shown when entering data" #~ msgstr "Prikazuje se prilikom unosa podataka" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Greška." #~ msgid "No embed found for the given URL." #~ msgstr "Nije pronađen nijedan umetak za unesenu adresu." #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )" #~ msgstr "Minimalna vrijednost je {min}" #~ msgid "None" #~ msgstr "Bez odabira" #~ msgid "Taxonomy Term" #~ msgstr "Pojam takosnomije" #~ msgid "remove {layout}?" #~ msgstr "ukloni {layout}?" #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgstr "Polje mora sadržavati najmanje {min} {identifier}" #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" #~ msgstr "Polje {label} smije sadržavati najviše {max} {identifier}" #~ msgid "Elliot Condon" #~ msgstr "Elliot Condon" #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Kako početi" #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Tipovi polja" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Funkcije" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Akcije" #~ msgid "Features" #~ msgstr "Mogućnosti" #~ msgid "How to" #~ msgstr "Pomoć" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Tutorijali" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "Česta pitanja" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Greška" #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "Izvoz polja u PHP obliku" #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "Preuzmi datoteku" #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Stvori kod za izvoz" #~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)" #~ msgstr "" #~ "Nije moguće dovrišti nadogradnju tablice 'termmeta', tablica ne postoji u " #~ "bazi"