acf-ca.po 98 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2019-11-01 18:50+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2019-11-12 15:35+0100\n"
  7. "Last-Translator: \n"
  8. "Language-Team: Jordi Tarrida (hola@jorditarrida.cat)\n"
  9. "Language: ca\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  14. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
  15. "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
  16. "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
  17. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  18. "X-Poedit-Basepath: ..\n"
  19. "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
  23. #: acf.php:68
  24. msgid "Advanced Custom Fields"
  25. msgstr "Advanced Custom Fields"
  26. #: acf.php:341 includes/admin/admin.php:58
  27. msgid "Field Groups"
  28. msgstr "Grups de camps"
  29. #: acf.php:342
  30. msgid "Field Group"
  31. msgstr "Grup de camps"
  32. #: acf.php:343 acf.php:375 includes/admin/admin.php:59
  33. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
  34. msgid "Add New"
  35. msgstr "Afegeix-ne un"
  36. #: acf.php:344
  37. msgid "Add New Field Group"
  38. msgstr "Afegeix un nou grup de camps"
  39. #: acf.php:345
  40. msgid "Edit Field Group"
  41. msgstr "Edita el grup de camps"
  42. #: acf.php:346
  43. msgid "New Field Group"
  44. msgstr "Nou grup de camps"
  45. #: acf.php:347
  46. msgid "View Field Group"
  47. msgstr "Mostra el grup de camps"
  48. #: acf.php:348
  49. msgid "Search Field Groups"
  50. msgstr "Cerca grups de camps"
  51. #: acf.php:349
  52. msgid "No Field Groups found"
  53. msgstr "No s’ha trobat cap grup de camps"
  54. #: acf.php:350
  55. msgid "No Field Groups found in Trash"
  56. msgstr "No s’ha trobat cap grup de camps a la paperera"
  57. #: acf.php:373 includes/admin/admin-field-group.php:220
  58. #: includes/admin/admin-field-groups.php:530
  59. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811
  60. msgid "Fields"
  61. msgstr "Camps"
  62. #: acf.php:374
  63. msgid "Field"
  64. msgstr "Camp"
  65. #: acf.php:376
  66. msgid "Add New Field"
  67. msgstr "Afegeix un nou camp"
  68. #: acf.php:377
  69. msgid "Edit Field"
  70. msgstr "Edita el camp"
  71. #: acf.php:378 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
  72. msgid "New Field"
  73. msgstr "Nou camp"
  74. #: acf.php:379
  75. msgid "View Field"
  76. msgstr "Mostra el camp"
  77. #: acf.php:380
  78. msgid "Search Fields"
  79. msgstr "Cerca camps"
  80. #: acf.php:381
  81. msgid "No Fields found"
  82. msgstr "No s’han trobat camps"
  83. #: acf.php:382
  84. msgid "No Fields found in Trash"
  85. msgstr "No s’han trobat camps a la paperera"
  86. #: acf.php:417 includes/admin/admin-field-group.php:402
  87. #: includes/admin/admin-field-groups.php:587
  88. msgid "Inactive"
  89. msgstr "Inactiu"
  90. #: acf.php:422
  91. #, php-format
  92. msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  93. msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  94. msgstr[0] "Inactiu <span class=“count”>(%s)</span>"
  95. msgstr[1] "Inactius <span class=“count”>(%s)</span>"
  96. #: includes/acf-field-functions.php:831
  97. #: includes/admin/admin-field-group.php:178
  98. msgid "(no label)"
  99. msgstr "(sense etiqueta)"
  100. #: includes/acf-field-group-functions.php:819
  101. #: includes/admin/admin-field-group.php:180
  102. msgid "copy"
  103. msgstr "copia"
  104. #: includes/admin/admin-field-group.php:86
  105. #: includes/admin/admin-field-group.php:87
  106. #: includes/admin/admin-field-group.php:89
  107. msgid "Field group updated."
  108. msgstr "S’ha actualitzat el grup de camps."
  109. #: includes/admin/admin-field-group.php:88
  110. msgid "Field group deleted."
  111. msgstr "S’ha esborrat el grup de camps."
  112. #: includes/admin/admin-field-group.php:91
  113. msgid "Field group published."
  114. msgstr "S’ha publicat el grup de camps."
  115. #: includes/admin/admin-field-group.php:92
  116. msgid "Field group saved."
  117. msgstr "S’ha desat el grup de camps."
  118. #: includes/admin/admin-field-group.php:93
  119. msgid "Field group submitted."
  120. msgstr "S’ha tramès el grup de camps."
  121. #: includes/admin/admin-field-group.php:94
  122. msgid "Field group scheduled for."
  123. msgstr "S’ha programat el grup de camps."
  124. #: includes/admin/admin-field-group.php:95
  125. msgid "Field group draft updated."
  126. msgstr "S’ha desat l’esborrany del grup de camps."
  127. #: includes/admin/admin-field-group.php:171
  128. msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
  129. msgstr "La cadena “field_” no pot ser usada al principi del nom d’un camp"
  130. #: includes/admin/admin-field-group.php:172
  131. msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
  132. msgstr "Aquest camp no es pot moure fins que no se n’hagin desat els canvis"
  133. #: includes/admin/admin-field-group.php:173
  134. msgid "Field group title is required"
  135. msgstr "Cal un nom pel grup de cmaps"
  136. #: includes/admin/admin-field-group.php:174
  137. msgid "Move to trash. Are you sure?"
  138. msgstr "Segur que ho voleu moure a la paperera?"
  139. #: includes/admin/admin-field-group.php:175
  140. msgid "No toggle fields available"
  141. msgstr "No hi ha camps commutables disponibles"
  142. #: includes/admin/admin-field-group.php:176
  143. msgid "Move Custom Field"
  144. msgstr "Mou el grup de camps"
  145. #: includes/admin/admin-field-group.php:177
  146. msgid "Checked"
  147. msgstr "Activat"
  148. #: includes/admin/admin-field-group.php:179
  149. msgid "(this field)"
  150. msgstr "(aquest camp)"
  151. #: includes/admin/admin-field-group.php:181
  152. #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
  153. #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151
  154. #: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
  155. #: includes/admin/views/html-location-group.php:3
  156. #: includes/api/api-helpers.php:3649
  157. msgid "or"
  158. msgstr "o"
  159. #: includes/admin/admin-field-group.php:182
  160. msgid "Null"
  161. msgstr "Nul"
  162. #: includes/admin/admin-field-group.php:221
  163. msgid "Location"
  164. msgstr "Ubicació"
  165. #: includes/admin/admin-field-group.php:222
  166. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
  167. msgid "Settings"
  168. msgstr "Paràmetres"
  169. #: includes/admin/admin-field-group.php:372
  170. msgid "Field Keys"
  171. msgstr "Claus dels camps"
  172. #: includes/admin/admin-field-group.php:402
  173. #: includes/admin/views/field-group-options.php:9
  174. msgid "Active"
  175. msgstr "Actiu"
  176. #: includes/admin/admin-field-group.php:767
  177. msgid "Move Complete."
  178. msgstr "S’ha completat el moviment."
  179. #: includes/admin/admin-field-group.php:768
  180. #, php-format
  181. msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
  182. msgstr "El camp %s es pot trobar ara al grup de camps %s"
  183. #: includes/admin/admin-field-group.php:769
  184. msgid "Close Window"
  185. msgstr "Tanca la finestra"
  186. #: includes/admin/admin-field-group.php:810
  187. msgid "Please select the destination for this field"
  188. msgstr "Escolliu el destí d’aquest camp"
  189. #: includes/admin/admin-field-group.php:817
  190. msgid "Move Field"
  191. msgstr "Mou el camp"
  192. #: includes/admin/admin-field-groups.php:89
  193. #, php-format
  194. msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  195. msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  196. msgstr[0] "Actiu <span class=“count”>(%s)</span>"
  197. msgstr[1] "Actius <span class=“count”>(%s)</span>"
  198. #: includes/admin/admin-field-groups.php:156
  199. #, php-format
  200. msgid "Field group duplicated."
  201. msgid_plural "%s field groups duplicated."
  202. msgstr[0] "S’ha duplicat el grup de camps."
  203. msgstr[1] "S’han duplicat %s grups de camps."
  204. #: includes/admin/admin-field-groups.php:243
  205. #, php-format
  206. msgid "Field group synchronised."
  207. msgid_plural "%s field groups synchronised."
  208. msgstr[0] "S’ha sincronitzat el grup de camps."
  209. msgstr[1] "S’han sincronitzat %s grups de camps."
  210. #: includes/admin/admin-field-groups.php:414
  211. #: includes/admin/admin-field-groups.php:577
  212. msgid "Sync available"
  213. msgstr "Sincronització disponible"
  214. #: includes/admin/admin-field-groups.php:527 includes/forms/form-front.php:38
  215. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:353
  216. msgid "Title"
  217. msgstr "Títol"
  218. #: includes/admin/admin-field-groups.php:528
  219. #: includes/admin/views/field-group-options.php:96
  220. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
  221. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
  222. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
  223. msgid "Description"
  224. msgstr "Descripció"
  225. #: includes/admin/admin-field-groups.php:529
  226. msgid "Status"
  227. msgstr "Estat"
  228. #. Description of the plugin/theme
  229. #: includes/admin/admin-field-groups.php:626
  230. msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
  231. msgstr ""
  232. "Personalitza el WordPress amb camps potents, professionals i intuïtius."
  233. #: includes/admin/admin-field-groups.php:628
  234. #: includes/admin/settings-info.php:76
  235. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
  236. msgid "Changelog"
  237. msgstr "Registre de canvis"
  238. #: includes/admin/admin-field-groups.php:633
  239. #, php-format
  240. msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
  241. msgstr "Mira què hi ha de nou a la <a href=“%s”>versió %s</a>."
  242. #: includes/admin/admin-field-groups.php:636
  243. msgid "Resources"
  244. msgstr "Recursos"
  245. #: includes/admin/admin-field-groups.php:638
  246. msgid "Website"
  247. msgstr "Lloc web"
  248. #: includes/admin/admin-field-groups.php:639
  249. msgid "Documentation"
  250. msgstr "Documentació"
  251. #: includes/admin/admin-field-groups.php:640
  252. msgid "Support"
  253. msgstr "Suport"
  254. #: includes/admin/admin-field-groups.php:642
  255. #: includes/admin/views/settings-info.php:81
  256. msgid "Pro"
  257. msgstr "Pro"
  258. #: includes/admin/admin-field-groups.php:647
  259. #, php-format
  260. msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
  261. msgstr "Gràcies per crear amb <a href=“%s”>ACF</a>."
  262. #: includes/admin/admin-field-groups.php:686
  263. msgid "Duplicate this item"
  264. msgstr "Duplica aquest element"
  265. #: includes/admin/admin-field-groups.php:686
  266. #: includes/admin/admin-field-groups.php:702
  267. #: includes/admin/views/field-group-field.php:46
  268. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
  269. msgid "Duplicate"
  270. msgstr "Duplica"
  271. #: includes/admin/admin-field-groups.php:719
  272. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146
  273. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
  274. msgid "Search"
  275. msgstr "Cerca"
  276. #: includes/admin/admin-field-groups.php:778
  277. #, php-format
  278. msgid "Select %s"
  279. msgstr "Selecciona %s"
  280. #: includes/admin/admin-field-groups.php:786
  281. msgid "Synchronise field group"
  282. msgstr "Sincronitza el grup de camps"
  283. #: includes/admin/admin-field-groups.php:786
  284. #: includes/admin/admin-field-groups.php:816
  285. msgid "Sync"
  286. msgstr "Sincronitza"
  287. #: includes/admin/admin-field-groups.php:798
  288. msgid "Apply"
  289. msgstr "Aplica"
  290. #: includes/admin/admin-field-groups.php:816
  291. msgid "Bulk Actions"
  292. msgstr "Accions massives"
  293. #: includes/admin/admin-tools.php:116
  294. #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
  295. msgid "Tools"
  296. msgstr "Eines"
  297. #: includes/admin/admin-upgrade.php:47 includes/admin/admin-upgrade.php:109
  298. #: includes/admin/admin-upgrade.php:110 includes/admin/admin-upgrade.php:173
  299. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
  300. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
  301. msgid "Upgrade Database"
  302. msgstr "Actualitza la base de dades"
  303. #: includes/admin/admin-upgrade.php:197
  304. msgid "Review sites & upgrade"
  305. msgstr "Revisa els llocs i actualitza"
  306. #: includes/admin/admin.php:54 includes/admin/views/field-group-options.php:110
  307. msgid "Custom Fields"
  308. msgstr "Camps personalitzats"
  309. #: includes/admin/settings-info.php:50
  310. msgid "Info"
  311. msgstr "Informació"
  312. #: includes/admin/settings-info.php:75
  313. msgid "What's New"
  314. msgstr "Novetats"
  315. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
  316. msgid "Export Field Groups"
  317. msgstr "Exporta els grups de camps"
  318. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
  319. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
  320. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
  321. msgid "Generate PHP"
  322. msgstr "Genera PHP"
  323. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
  324. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
  325. msgid "No field groups selected"
  326. msgstr "No s’han escollit grups de camps"
  327. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
  328. #, php-format
  329. msgid "Exported 1 field group."
  330. msgid_plural "Exported %s field groups."
  331. msgstr[0] "S’ha exportat el grup de camps."
  332. msgstr[1] "S’ha exportat %s grups de camps."
  333. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
  334. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
  335. msgid "Select Field Groups"
  336. msgstr "Escull els grups de camps"
  337. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
  338. msgid ""
  339. "Select the field groups you would like to export and then select your export "
  340. "method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
  341. "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
  342. "code which you can place in your theme."
  343. msgstr ""
  344. "Escolliu els grups de camps que voleu exportar i després escolliu el mètode "
  345. "d’exportació. Useu el botó de descàrrega per a exportar-ho a un fitxer .json "
  346. "que després podreu importar a una altra instal·lació d’ACF. Useu el botó de "
  347. "generació per a exportar codi PHP que podreu usar al vostre tema."
  348. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
  349. msgid "Export File"
  350. msgstr "Exporta el fitxer"
  351. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
  352. msgid ""
  353. "The following code can be used to register a local version of the selected "
  354. "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
  355. "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
  356. "the following code to your theme's functions.php file or include it within "
  357. "an external file."
  358. msgstr ""
  359. "El següent codi es pot usar per a registrar una versió local del(s) grup(s) "
  360. "de camps escollit(s). Un grup de camps local pot aportar diversos avantatges "
  361. "com ara temps de càrrega més ràpids, control de versions, i opcions i camps "
  362. "dinàmics. Simplement copieu i enganxeu el següent codi al fitxer functions."
  363. "php del vostre tema, o incloeu-lo en un fitxer extern."
  364. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
  365. msgid "Copy to clipboard"
  366. msgstr "Copia-ho al porta-retalls"
  367. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483
  368. msgid "Copied"
  369. msgstr "S’ha copiat"
  370. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
  371. msgid "Import Field Groups"
  372. msgstr "Importa grups de camps"
  373. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
  374. msgid ""
  375. "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
  376. "you click the import button below, ACF will import the field groups."
  377. msgstr ""
  378. "Escolliu el fitxer JSON de l’Advanced Custom Fields que voleu importar. En "
  379. "fer clic al botó d’importació, l’ACF importarà els grups de camps."
  380. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52
  381. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
  382. msgid "Select File"
  383. msgstr "Escull el fitxer"
  384. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62
  385. msgid "Import File"
  386. msgstr "Importa el fitxer"
  387. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85
  388. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:170
  389. msgid "No file selected"
  390. msgstr "No s’ha escollit cap fitxer"
  391. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
  392. msgid "Error uploading file. Please try again"
  393. msgstr "S’ha produït un error. Torneu-ho a provar"
  394. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98
  395. msgid "Incorrect file type"
  396. msgstr "Tipus de fitxer incorrecte"
  397. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107
  398. msgid "Import file empty"
  399. msgstr "El fitxer d’importació és buit"
  400. #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138
  401. #, php-format
  402. msgid "Imported 1 field group"
  403. msgid_plural "Imported %s field groups"
  404. msgstr[0] "S’ha importat el grup de camps"
  405. msgstr[1] "S’han importat %s grups de camps"
  406. #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
  407. msgid "Conditional Logic"
  408. msgstr "Lògica condicional"
  409. #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
  410. msgid "Show this field if"
  411. msgstr "Mostra aquest camp si"
  412. #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138
  413. #: includes/admin/views/html-location-rule.php:86
  414. msgid "and"
  415. msgstr "i"
  416. #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153
  417. #: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
  418. msgid "Add rule group"
  419. msgstr "Afegeix un grup de regles"
  420. #: includes/admin/views/field-group-field.php:38
  421. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410
  422. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299
  423. msgid "Drag to reorder"
  424. msgstr "Arrossegueu per a reordenar"
  425. #: includes/admin/views/field-group-field.php:42
  426. #: includes/admin/views/field-group-field.php:45
  427. msgid "Edit field"
  428. msgstr "Edita el camp"
  429. #: includes/admin/views/field-group-field.php:45
  430. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:152
  431. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:138
  432. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
  433. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:337
  434. msgid "Edit"
  435. msgstr "Edita"
  436. #: includes/admin/views/field-group-field.php:46
  437. msgid "Duplicate field"
  438. msgstr "Duplica el camp"
  439. #: includes/admin/views/field-group-field.php:47
  440. msgid "Move field to another group"
  441. msgstr "Mou el camp a un altre grup"
  442. #: includes/admin/views/field-group-field.php:47
  443. msgid "Move"
  444. msgstr "Mou"
  445. #: includes/admin/views/field-group-field.php:48
  446. msgid "Delete field"
  447. msgstr "Esborra el camp"
  448. #: includes/admin/views/field-group-field.php:48
  449. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
  450. msgid "Delete"
  451. msgstr "Esborra"
  452. #: includes/admin/views/field-group-field.php:65
  453. msgid "Field Label"
  454. msgstr "Etiqueta del camp"
  455. #: includes/admin/views/field-group-field.php:66
  456. msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
  457. msgstr "Aquest és el nom que apareixerà a la pàgina d’edició"
  458. #: includes/admin/views/field-group-field.php:75
  459. msgid "Field Name"
  460. msgstr "Nom del camp"
  461. #: includes/admin/views/field-group-field.php:76
  462. msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
  463. msgstr "Una sola paraula, sense espais. S’admeten barres baixes i guions"
  464. #: includes/admin/views/field-group-field.php:85
  465. msgid "Field Type"
  466. msgstr "Tipus de camp"
  467. #: includes/admin/views/field-group-field.php:96
  468. msgid "Instructions"
  469. msgstr "Instruccions"
  470. #: includes/admin/views/field-group-field.php:97
  471. msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
  472. msgstr "Instruccions per als autors. Es mostren en omplir els formularis"
  473. #: includes/admin/views/field-group-field.php:106
  474. msgid "Required?"
  475. msgstr "Obligatori?"
  476. #: includes/admin/views/field-group-field.php:129
  477. msgid "Wrapper Attributes"
  478. msgstr "Atributs del contenidor"
  479. #: includes/admin/views/field-group-field.php:135
  480. msgid "width"
  481. msgstr "amplada"
  482. #: includes/admin/views/field-group-field.php:150
  483. msgid "class"
  484. msgstr "classe"
  485. #: includes/admin/views/field-group-field.php:163
  486. msgid "id"
  487. msgstr "id"
  488. #: includes/admin/views/field-group-field.php:175
  489. msgid "Close Field"
  490. msgstr "Tanca el camp"
  491. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
  492. msgid "Order"
  493. msgstr "Ordre"
  494. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
  495. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
  496. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
  497. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311
  498. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
  499. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:582
  500. msgid "Label"
  501. msgstr "Etiqueta"
  502. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
  503. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:939
  504. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:596
  505. msgid "Name"
  506. msgstr "Nom"
  507. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
  508. msgid "Key"
  509. msgstr "Clau"
  510. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
  511. msgid "Type"
  512. msgstr "Tipus"
  513. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
  514. msgid ""
  515. "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
  516. "first field."
  517. msgstr ""
  518. "No hi ha camps. Feu clic al botó <strong>+ Afegeix un camp</strong> per a "
  519. "crear el vostre primer camp."
  520. #: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
  521. msgid "+ Add Field"
  522. msgstr "+ Afegeix un camp"
  523. #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
  524. msgid "Rules"
  525. msgstr "Regles"
  526. #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
  527. msgid ""
  528. "Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
  529. "advanced custom fields"
  530. msgstr ""
  531. "Crea un grup de regles que determinaran quines pantalles d’edició mostraran "
  532. "aquests camps personalitzats"
  533. #: includes/admin/views/field-group-options.php:23
  534. msgid "Style"
  535. msgstr "Estil"
  536. #: includes/admin/views/field-group-options.php:30
  537. msgid "Standard (WP metabox)"
  538. msgstr "Estàndard (en una caixa meta de WP)"
  539. #: includes/admin/views/field-group-options.php:31
  540. msgid "Seamless (no metabox)"
  541. msgstr "Fluid (sense la caixa meta)"
  542. #: includes/admin/views/field-group-options.php:38
  543. msgid "Position"
  544. msgstr "Posició"
  545. #: includes/admin/views/field-group-options.php:45
  546. msgid "High (after title)"
  547. msgstr "Alta (damunt del títol)"
  548. #: includes/admin/views/field-group-options.php:46
  549. msgid "Normal (after content)"
  550. msgstr "Normal (després del contingut)"
  551. #: includes/admin/views/field-group-options.php:47
  552. msgid "Side"
  553. msgstr "Lateral"
  554. #: includes/admin/views/field-group-options.php:55
  555. msgid "Label placement"
  556. msgstr "Posició de les etiquetes"
  557. #: includes/admin/views/field-group-options.php:62
  558. #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
  559. msgid "Top aligned"
  560. msgstr "Al damunt"
  561. #: includes/admin/views/field-group-options.php:63
  562. #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
  563. msgid "Left aligned"
  564. msgstr "Al costat"
  565. #: includes/admin/views/field-group-options.php:70
  566. msgid "Instruction placement"
  567. msgstr "Posició de les instruccions"
  568. #: includes/admin/views/field-group-options.php:77
  569. msgid "Below labels"
  570. msgstr "Sota les etiquetes"
  571. #: includes/admin/views/field-group-options.php:78
  572. msgid "Below fields"
  573. msgstr "Sota els camps"
  574. #: includes/admin/views/field-group-options.php:85
  575. msgid "Order No."
  576. msgstr "Núm. d’ordre"
  577. #: includes/admin/views/field-group-options.php:86
  578. msgid "Field groups with a lower order will appear first"
  579. msgstr "Els grups de camps amb un valor més baix apareixeran primer"
  580. #: includes/admin/views/field-group-options.php:97
  581. msgid "Shown in field group list"
  582. msgstr "Es mostra a la llista de grups de camps"
  583. #: includes/admin/views/field-group-options.php:107
  584. msgid "Permalink"
  585. msgstr "Enllaç permanent"
  586. #: includes/admin/views/field-group-options.php:108
  587. msgid "Content Editor"
  588. msgstr "Editor de contingut"
  589. #: includes/admin/views/field-group-options.php:109
  590. msgid "Excerpt"
  591. msgstr "Extracte"
  592. #: includes/admin/views/field-group-options.php:111
  593. msgid "Discussion"
  594. msgstr "Discussió"
  595. #: includes/admin/views/field-group-options.php:112
  596. msgid "Comments"
  597. msgstr "Comentaris"
  598. #: includes/admin/views/field-group-options.php:113
  599. msgid "Revisions"
  600. msgstr "Revisions"
  601. #: includes/admin/views/field-group-options.php:114
  602. msgid "Slug"
  603. msgstr "Àlies"
  604. #: includes/admin/views/field-group-options.php:115
  605. msgid "Author"
  606. msgstr "Autor"
  607. #: includes/admin/views/field-group-options.php:116
  608. msgid "Format"
  609. msgstr "Format"
  610. #: includes/admin/views/field-group-options.php:117
  611. msgid "Page Attributes"
  612. msgstr "Atributs de la pàgina"
  613. #: includes/admin/views/field-group-options.php:118
  614. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607
  615. msgid "Featured Image"
  616. msgstr "Imatge destacada"
  617. #: includes/admin/views/field-group-options.php:119
  618. msgid "Categories"
  619. msgstr "Categories"
  620. #: includes/admin/views/field-group-options.php:120
  621. msgid "Tags"
  622. msgstr "Etiquetes"
  623. #: includes/admin/views/field-group-options.php:121
  624. msgid "Send Trackbacks"
  625. msgstr "Envia retroenllaços"
  626. #: includes/admin/views/field-group-options.php:128
  627. msgid "Hide on screen"
  628. msgstr "Amaga en pantalla"
  629. #: includes/admin/views/field-group-options.php:129
  630. msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
  631. msgstr "<b>Escolliu</b> elements a <b>amagar</b>de la pantalla d’edició."
  632. #: includes/admin/views/field-group-options.php:129
  633. msgid ""
  634. "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
  635. "options will be used (the one with the lowest order number)"
  636. msgstr ""
  637. "Si hi ha múltiples grups de camps a la pantalla d’edició, s’usaran les "
  638. "opcions del primer grup de camps (el que tingui el menor número d’ordre)"
  639. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
  640. #, php-format
  641. msgid ""
  642. "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
  643. "and then click %s."
  644. msgstr ""
  645. "Els següents llocs necessiten una actualització de la base de dades. "
  646. "Escolliu els que vulgueu actualitzar i feu clic a %s."
  647. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
  648. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
  649. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92
  650. msgid "Upgrade Sites"
  651. msgstr "Actualitza els llocs"
  652. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
  653. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
  654. msgid "Site"
  655. msgstr "Lloc"
  656. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
  657. #, php-format
  658. msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
  659. msgstr "Cal actualitzar la base de dades del lloc de %s a %s"
  660. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76
  661. msgid "Site is up to date"
  662. msgstr "El lloc està actualitzat"
  663. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93
  664. #, php-format
  665. msgid ""
  666. "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
  667. msgstr ""
  668. "S’ha completat l’actualització de la base de dades. <a href=\"%s\">Torna a "
  669. "l’administració de la xarxa</a>"
  670. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113
  671. msgid "Please select at least one site to upgrade."
  672. msgstr "Escolliu almenys un lloc per a actualitzar."
  673. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
  674. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38
  675. msgid ""
  676. "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
  677. "Are you sure you wish to run the updater now?"
  678. msgstr ""
  679. "Es recomana que feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de "
  680. "continuar. Segur que voleu executar l’actualitzador ara?"
  681. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144
  682. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
  683. #, php-format
  684. msgid "Upgrading data to version %s"
  685. msgstr "S’estan actualitzant les dades a la versió %s"
  686. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:167
  687. msgid "Upgrade complete."
  688. msgstr "S’ha completat l’actualització."
  689. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:176
  690. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:185
  691. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:78
  692. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:87
  693. msgid "Upgrade failed."
  694. msgstr "L’actualització ha fallat."
  695. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
  696. msgid "Reading upgrade tasks..."
  697. msgstr "S’estan llegint les tasques d’actualització…"
  698. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
  699. #, php-format
  700. msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
  701. msgstr ""
  702. "S’ha completat l’actualització de la base de dades. <a href=\"%s\">Mira què "
  703. "hi ha de nou</a>"
  704. #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:116
  705. #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32
  706. msgid "No updates available."
  707. msgstr "No hi ha actualitzacions disponibles."
  708. #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
  709. msgid "Back to all tools"
  710. msgstr "Torna a totes les eines"
  711. #: includes/admin/views/html-location-group.php:3
  712. msgid "Show this field group if"
  713. msgstr "Mostra aquest grup de camps si"
  714. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8
  715. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
  716. msgid "Repeater"
  717. msgstr "Repetible"
  718. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
  719. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
  720. msgid "Flexible Content"
  721. msgstr "Contingut flexible"
  722. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10
  723. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
  724. msgid "Gallery"
  725. msgstr "Galeria"
  726. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11
  727. #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
  728. msgid "Options Page"
  729. msgstr "Pàgina d’opcions"
  730. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21
  731. msgid "Database Upgrade Required"
  732. msgstr "Cal actualitzar la base de dades"
  733. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
  734. #, php-format
  735. msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
  736. msgstr "Gràcies per actualitzar a %s v%s!"
  737. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
  738. msgid ""
  739. "This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
  740. msgstr ""
  741. "Aquesta versió inclou millores a la base de dades i necessita una "
  742. "actualització."
  743. #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
  744. #, php-format
  745. msgid ""
  746. "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
  747. msgstr ""
  748. "Comproveu que tots els complements prèmium (%s) estan actualitzats a la "
  749. "darrera versió."
  750. #: includes/admin/views/settings-addons.php:3
  751. msgid "Add-ons"
  752. msgstr "Complements"
  753. #: includes/admin/views/settings-addons.php:17
  754. msgid "Download & Install"
  755. msgstr "Descarrega i instal·la"
  756. #: includes/admin/views/settings-addons.php:36
  757. msgid "Installed"
  758. msgstr "Instal·lats"
  759. #: includes/admin/views/settings-info.php:3
  760. msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
  761. msgstr "Benvingut/da a Advanced Custom Fields"
  762. #: includes/admin/views/settings-info.php:4
  763. #, php-format
  764. msgid ""
  765. "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
  766. "hope you like it."
  767. msgstr ""
  768. "Gràcies per actualitzar! L’ACF %s és més gran i millor que mai. Esperem que "
  769. "us agradi."
  770. #: includes/admin/views/settings-info.php:15
  771. msgid "A Smoother Experience"
  772. msgstr "Una millor experiència"
  773. #: includes/admin/views/settings-info.php:18
  774. msgid "Improved Usability"
  775. msgstr "Usabilitat millorada"
  776. #: includes/admin/views/settings-info.php:19
  777. msgid ""
  778. "Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
  779. "across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
  780. "and select."
  781. msgstr ""
  782. "En incloure la popular llibreria Select2 hem millorat tant la usabilitat com "
  783. "la velocitat en un munt de tipus de camps, incloent objecte post, enllaç de "
  784. "pàgina, taxonomia i selecció."
  785. #: includes/admin/views/settings-info.php:22
  786. msgid "Improved Design"
  787. msgstr "Disseny millorat"
  788. #: includes/admin/views/settings-info.php:23
  789. msgid ""
  790. "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
  791. "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
  792. "(new) fields!"
  793. msgstr ""
  794. "Hem actualitzat l’aspecte de molts camps perquè l’ACF llueixi més que mai! "
  795. "Es poden veure canvis a les galeries, relacions, i al nou camp d’oEmbed!"
  796. #: includes/admin/views/settings-info.php:26
  797. msgid "Improved Data"
  798. msgstr "Dades millorades"
  799. #: includes/admin/views/settings-info.php:27
  800. msgid ""
  801. "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
  802. "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
  803. "and out of parent fields!"
  804. msgstr ""
  805. "El redisseny de l’arquitectura de dades ha permès que els subcamps siguin "
  806. "independents dels seus pares. Això permet arrossegar camps des de i cap a "
  807. "camps pares!"
  808. #: includes/admin/views/settings-info.php:35
  809. msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
  810. msgstr "Adeu, complements. Hola, PRO"
  811. #: includes/admin/views/settings-info.php:38
  812. msgid "Introducing ACF PRO"
  813. msgstr "Presentem l’ACF PRO"
  814. #: includes/admin/views/settings-info.php:39
  815. msgid ""
  816. "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
  817. msgstr "Estem canviant la manera en què presentem les funcionalitats prèmium!"
  818. #: includes/admin/views/settings-info.php:40
  819. #, php-format
  820. msgid ""
  821. "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
  822. "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
  823. "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
  824. msgstr ""
  825. "Els quatre complements prèmium s’han combinat a la nova <a href=\"%s"
  826. "\">versió PRO de l’ACF</a>. Amb llicències personals i per a desenvolupadors "
  827. "disponibles, les funcionalitats prèmium són més assequibles i accessibles "
  828. "que mai!"
  829. #: includes/admin/views/settings-info.php:44
  830. msgid "Powerful Features"
  831. msgstr "Característiques potents"
  832. #: includes/admin/views/settings-info.php:45
  833. msgid ""
  834. "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
  835. "layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
  836. "options pages!"
  837. msgstr ""
  838. "L’ACF PRO conté característiques potents com ara camps repetibles, "
  839. "disposicions amb contingut flexible, un bonic camp de galeria i la "
  840. "possibilitat de crear noves pàgines d’opcions a l’administració!"
  841. #: includes/admin/views/settings-info.php:46
  842. #, php-format
  843. msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
  844. msgstr ""
  845. "Més informació sobre <a href=\"%s\">les característiques de l’ACF PRO</a>."
  846. #: includes/admin/views/settings-info.php:50
  847. msgid "Easy Upgrading"
  848. msgstr "Fàcil actualització"
  849. #: includes/admin/views/settings-info.php:51
  850. msgid ""
  851. "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and download "
  852. "the plugin!"
  853. msgstr ""
  854. "L’actualització a l’ACF PRO és senzilla. Només cal que compreu una llicència "
  855. "en línia i descarregueu l’extensió!"
  856. #: includes/admin/views/settings-info.php:52
  857. #, php-format
  858. msgid ""
  859. "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
  860. "but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
  861. "\">help desk</a>."
  862. msgstr ""
  863. "També hem escrit una <a href=\"%s\">guia d’actualització</a> per a respondre "
  864. "qualsevol pregunta, però si en teniu cap, contacteu amb el nostre equip de "
  865. "suport al <a href=\"%s\">tauler d’ajuda</a>."
  866. #: includes/admin/views/settings-info.php:61
  867. msgid "New Features"
  868. msgstr "Noves característiques"
  869. #: includes/admin/views/settings-info.php:66
  870. msgid "Link Field"
  871. msgstr "Camp d'enllaç"
  872. #: includes/admin/views/settings-info.php:67
  873. msgid ""
  874. "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, title, "
  875. "target)."
  876. msgstr ""
  877. "El camp d’enllaç ofereix una manera senzilla d’escollir o definir un enllaç "
  878. "(url, títol, destí)."
  879. #: includes/admin/views/settings-info.php:71
  880. msgid "Group Field"
  881. msgstr "Camp de grup"
  882. #: includes/admin/views/settings-info.php:72
  883. msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
  884. msgstr "El camp de grup facilita la creació d’un grup de camps."
  885. #: includes/admin/views/settings-info.php:76
  886. msgid "oEmbed Field"
  887. msgstr "Camp d’oEmbed"
  888. #: includes/admin/views/settings-info.php:77
  889. msgid ""
  890. "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, audio, "
  891. "and other content."
  892. msgstr ""
  893. "El camp d’oEmbed permet incrustar fàcilment vídeos, imatges, tuits, àudio i "
  894. "altres continguts."
  895. #: includes/admin/views/settings-info.php:81
  896. msgid "Clone Field"
  897. msgstr "Camp de clon"
  898. #: includes/admin/views/settings-info.php:82
  899. msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
  900. msgstr "El camp de clon permet escollir i mostrar camps existents."
  901. #: includes/admin/views/settings-info.php:86
  902. msgid "More AJAX"
  903. msgstr "Més AJAX"
  904. #: includes/admin/views/settings-info.php:87
  905. msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
  906. msgstr ""
  907. "Més camps usen una cerca que funciona amb AJAX per a accelerar la càrrega de "
  908. "la pàgina."
  909. #: includes/admin/views/settings-info.php:91
  910. msgid "Local JSON"
  911. msgstr "JSON local"
  912. #: includes/admin/views/settings-info.php:92
  913. msgid ""
  914. "New auto export to JSON feature improves speed and allows for syncronisation."
  915. msgstr ""
  916. "La nova funció d’auto exportació a JSON millora la velocitat i permet la "
  917. "sincronització."
  918. #: includes/admin/views/settings-info.php:96
  919. msgid "Easy Import / Export"
  920. msgstr "Importació i exportació senzilla"
  921. #: includes/admin/views/settings-info.php:97
  922. msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
  923. msgstr ""
  924. "Tant la importació com l’exportació es poden realitzar fàcilment des de la "
  925. "nova pàgina d’eines."
  926. #: includes/admin/views/settings-info.php:101
  927. msgid "New Form Locations"
  928. msgstr "Noves ubicacions per als formularis"
  929. #: includes/admin/views/settings-info.php:102
  930. msgid ""
  931. "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
  932. "user forms!"
  933. msgstr ""
  934. "Els camps es poden assignar a menús, elements del menú, comentaris, ginys i "
  935. "formularis d’usuari!"
  936. #: includes/admin/views/settings-info.php:106
  937. msgid "More Customization"
  938. msgstr "Més personalització"
  939. #: includes/admin/views/settings-info.php:107
  940. msgid ""
  941. "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
  942. "customization."
  943. msgstr ""
  944. "S’han afegit nous filtres i accions de PHP (i JS) per a permetre més "
  945. "personalització."
  946. #: includes/admin/views/settings-info.php:111
  947. msgid "Fresh UI"
  948. msgstr "Interfície estilitzada"
  949. #: includes/admin/views/settings-info.php:112
  950. msgid ""
  951. "The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
  952. "settings and design!"
  953. msgstr ""
  954. "S’ha redissenyat tota l’extensió, incloent nous tipus de camps, opcions i "
  955. "disseny!"
  956. #: includes/admin/views/settings-info.php:116
  957. msgid "New Settings"
  958. msgstr "Noves opcions"
  959. #: includes/admin/views/settings-info.php:117
  960. msgid ""
  961. "Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
  962. "Instructions Placement and Description."
  963. msgstr ""
  964. "S’han afegit les següents opcions als grups de camps: actiu, posició de "
  965. "l’etiqueta, posició de les instruccions, i descripció."
  966. #: includes/admin/views/settings-info.php:121
  967. msgid "Better Front End Forms"
  968. msgstr "Millors formularis a la interfície frontal"
  969. #: includes/admin/views/settings-info.php:122
  970. msgid ""
  971. "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new settings."
  972. msgstr ""
  973. "acf_form() ara pot crear una nova entrada en ser enviat amb un munt de noves "
  974. "opcions."
  975. #: includes/admin/views/settings-info.php:126
  976. msgid "Better Validation"
  977. msgstr "Validació millorada"
  978. #: includes/admin/views/settings-info.php:127
  979. msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
  980. msgstr ""
  981. "La validació del formulari ara es fa amb PHP + AJAX en lloc de només JS."
  982. #: includes/admin/views/settings-info.php:131
  983. msgid "Moving Fields"
  984. msgstr "Moure els camps"
  985. #: includes/admin/views/settings-info.php:132
  986. msgid ""
  987. "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
  988. "parents."
  989. msgstr ""
  990. "Una nova funcionalitat als grups de camps permet moure un camp entre grups i "
  991. "pares."
  992. #: includes/admin/views/settings-info.php:143
  993. #, php-format
  994. msgid "We think you'll love the changes in %s."
  995. msgstr "Creiem que us encantaran els canvis a %s."
  996. #: includes/api/api-helpers.php:827
  997. msgid "Thumbnail"
  998. msgstr "Miniatura"
  999. #: includes/api/api-helpers.php:828
  1000. msgid "Medium"
  1001. msgstr "Mitjana"
  1002. #: includes/api/api-helpers.php:829
  1003. msgid "Large"
  1004. msgstr "Grossa"
  1005. #: includes/api/api-helpers.php:878
  1006. msgid "Full Size"
  1007. msgstr "Mida completa"
  1008. #: includes/api/api-helpers.php:1599 includes/api/api-term.php:147
  1009. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996
  1010. msgid "(no title)"
  1011. msgstr "(sense títol)"
  1012. #: includes/api/api-helpers.php:3570
  1013. #, php-format
  1014. msgid "Image width must be at least %dpx."
  1015. msgstr "L’amplada de la imatge ha de ser almenys de %dpx."
  1016. #: includes/api/api-helpers.php:3575
  1017. #, php-format
  1018. msgid "Image width must not exceed %dpx."
  1019. msgstr "L’amplada de la imatge no pot ser superior a %dpx."
  1020. #: includes/api/api-helpers.php:3591
  1021. #, php-format
  1022. msgid "Image height must be at least %dpx."
  1023. msgstr "L’alçada de la imatge ha de ser almenys de %dpx."
  1024. #: includes/api/api-helpers.php:3596
  1025. #, php-format
  1026. msgid "Image height must not exceed %dpx."
  1027. msgstr "L’alçada de la imatge no pot ser superior a %dpx."
  1028. #: includes/api/api-helpers.php:3614
  1029. #, php-format
  1030. msgid "File size must be at least %s."
  1031. msgstr "La mida del fitxer ha de ser almenys %s."
  1032. #: includes/api/api-helpers.php:3619
  1033. #, php-format
  1034. msgid "File size must must not exceed %s."
  1035. msgstr "La mida del fitxer no pot ser superior a %s."
  1036. #: includes/api/api-helpers.php:3653
  1037. #, php-format
  1038. msgid "File type must be %s."
  1039. msgstr "El tipus de fitxer ha de ser %s."
  1040. #: includes/assets.php:168
  1041. msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
  1042. msgstr "Perdreu els canvis que heu fet si abandoneu aquesta pàgina"
  1043. #: includes/assets.php:171 includes/fields/class-acf-field-select.php:259
  1044. msgctxt "verb"
  1045. msgid "Select"
  1046. msgstr "Selecciona"
  1047. #: includes/assets.php:172
  1048. msgctxt "verb"
  1049. msgid "Edit"
  1050. msgstr "Edita"
  1051. #: includes/assets.php:173
  1052. msgctxt "verb"
  1053. msgid "Update"
  1054. msgstr "Actualitza"
  1055. #: includes/assets.php:174
  1056. msgid "Uploaded to this post"
  1057. msgstr "Penjat a aquesta entrada"
  1058. #: includes/assets.php:175
  1059. msgid "Expand Details"
  1060. msgstr "Expandeix els detalls"
  1061. #: includes/assets.php:176
  1062. msgid "Collapse Details"
  1063. msgstr "Amaga els detalls"
  1064. #: includes/assets.php:177
  1065. msgid "Restricted"
  1066. msgstr "Restringit"
  1067. #: includes/assets.php:178 includes/fields/class-acf-field-image.php:66
  1068. msgid "All images"
  1069. msgstr "Totes les imatges"
  1070. #: includes/assets.php:181
  1071. msgid "Validation successful"
  1072. msgstr "Validació correcta"
  1073. #: includes/assets.php:182 includes/validation.php:285
  1074. #: includes/validation.php:296
  1075. msgid "Validation failed"
  1076. msgstr "La validació ha fallat"
  1077. #: includes/assets.php:183
  1078. msgid "1 field requires attention"
  1079. msgstr "Cal revisar un camp"
  1080. #: includes/assets.php:184
  1081. #, php-format
  1082. msgid "%d fields require attention"
  1083. msgstr "Cal revisar %d camps"
  1084. #: includes/assets.php:187
  1085. msgid "Are you sure?"
  1086. msgstr "N'esteu segur?"
  1087. #: includes/assets.php:188 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
  1088. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
  1089. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
  1090. msgid "Yes"
  1091. msgstr "Sí"
  1092. #: includes/assets.php:189 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
  1093. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174
  1094. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
  1095. msgid "No"
  1096. msgstr "No"
  1097. #: includes/assets.php:190 includes/fields/class-acf-field-file.php:154
  1098. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
  1099. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
  1100. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:338
  1101. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:478
  1102. msgid "Remove"
  1103. msgstr "Suprimeix"
  1104. #: includes/assets.php:191
  1105. msgid "Cancel"
  1106. msgstr "Cancel·la"
  1107. #: includes/assets.php:194
  1108. msgid "Has any value"
  1109. msgstr "Té algun valor"
  1110. #: includes/assets.php:195
  1111. msgid "Has no value"
  1112. msgstr "No té cap valor"
  1113. #: includes/assets.php:196
  1114. msgid "Value is equal to"
  1115. msgstr "El valor és igual a"
  1116. #: includes/assets.php:197
  1117. msgid "Value is not equal to"
  1118. msgstr "El valor no és igual a"
  1119. #: includes/assets.php:198
  1120. msgid "Value matches pattern"
  1121. msgstr "El valor coincideix amb el patró"
  1122. #: includes/assets.php:199
  1123. msgid "Value contains"
  1124. msgstr "El valor conté"
  1125. #: includes/assets.php:200
  1126. msgid "Value is greater than"
  1127. msgstr "El valor és superior a"
  1128. #: includes/assets.php:201
  1129. msgid "Value is less than"
  1130. msgstr "El valor és inferior a"
  1131. #: includes/assets.php:202
  1132. msgid "Selection is greater than"
  1133. msgstr "La selecció és superior a"
  1134. #: includes/assets.php:203
  1135. msgid "Selection is less than"
  1136. msgstr "La selecció és inferior a"
  1137. #: includes/assets.php:206 includes/forms/form-comment.php:166
  1138. #: pro/admin/admin-options-page.php:325
  1139. msgid "Edit field group"
  1140. msgstr "Edita el grup de camps"
  1141. #: includes/fields.php:308
  1142. msgid "Field type does not exist"
  1143. msgstr "El tipus de camp no existeix"
  1144. #: includes/fields.php:308
  1145. msgid "Unknown"
  1146. msgstr "Desconegut"
  1147. #: includes/fields.php:349
  1148. msgid "Basic"
  1149. msgstr "Bàsic"
  1150. #: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47
  1151. msgid "Content"
  1152. msgstr "Contingut"
  1153. #: includes/fields.php:351
  1154. msgid "Choice"
  1155. msgstr "Elecció"
  1156. #: includes/fields.php:352
  1157. msgid "Relational"
  1158. msgstr "Relacional"
  1159. #: includes/fields.php:353
  1160. msgid "jQuery"
  1161. msgstr "jQuery"
  1162. #: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
  1163. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389
  1164. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
  1165. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
  1166. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843
  1167. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
  1168. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:602
  1169. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:448
  1170. msgid "Layout"
  1171. msgstr "Disposició"
  1172. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
  1173. msgid "Accordion"
  1174. msgstr "Acordió"
  1175. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
  1176. msgid "Open"
  1177. msgstr "Obert"
  1178. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
  1179. msgid "Display this accordion as open on page load."
  1180. msgstr "Mostra aquest acordió obert en carregar la pàgina."
  1181. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
  1182. msgid "Multi-expand"
  1183. msgstr "Expansió múltiple"
  1184. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
  1185. msgid "Allow this accordion to open without closing others."
  1186. msgstr "Permet que aquest acordió s’obri sense tancar els altres."
  1187. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
  1188. #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
  1189. msgid "Endpoint"
  1190. msgstr "Punt final"
  1191. #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
  1192. msgid ""
  1193. "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
  1194. "not be visible."
  1195. msgstr ""
  1196. "Definiu un punt final per a aturar l’acordió previ. Aquest acordió no serà "
  1197. "visible."
  1198. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
  1199. msgid "Button Group"
  1200. msgstr "Grup de botons"
  1201. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
  1202. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
  1203. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
  1204. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
  1205. msgid "Choices"
  1206. msgstr "Opcions"
  1207. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
  1208. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
  1209. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
  1210. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
  1211. msgid "Enter each choice on a new line."
  1212. msgstr "Introduïu cada opció en una línia nova."
  1213. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
  1214. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
  1215. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
  1216. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
  1217. msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
  1218. msgstr ""
  1219. "Per a més control, podeu establir tant el valor com l’etiqueta d’aquesta "
  1220. "manera:"
  1221. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
  1222. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
  1223. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
  1224. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
  1225. msgid "red : Red"
  1226. msgstr "vermell : Vermell"
  1227. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
  1228. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
  1229. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
  1230. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
  1231. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:382
  1232. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
  1233. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
  1234. msgid "Allow Null?"
  1235. msgstr "Permet nul?"
  1236. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
  1237. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380
  1238. #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
  1239. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
  1240. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
  1241. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281
  1242. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
  1243. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:373
  1244. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
  1245. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
  1246. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
  1247. #: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
  1248. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381
  1249. msgid "Default Value"
  1250. msgstr "Valor per defecte"
  1251. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
  1252. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
  1253. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
  1254. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282
  1255. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:150
  1256. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96
  1257. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
  1258. #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
  1259. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
  1260. msgid "Appears when creating a new post"
  1261. msgstr "Apareix quan es crea una nova entrada"
  1262. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
  1263. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
  1264. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
  1265. msgid "Horizontal"
  1266. msgstr "Horitzontal"
  1267. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
  1268. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395
  1269. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296
  1270. msgid "Vertical"
  1271. msgstr "Vertical"
  1272. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
  1273. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
  1274. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
  1275. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
  1276. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304
  1277. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:829
  1278. msgid "Return Value"
  1279. msgstr "Valor de retorn"
  1280. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
  1281. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
  1282. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
  1283. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
  1284. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
  1285. msgid "Specify the returned value on front end"
  1286. msgstr "Especifiqueu el valor a retornar a la interfície frontal"
  1287. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
  1288. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419
  1289. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310
  1290. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
  1291. msgid "Value"
  1292. msgstr "Valor"
  1293. #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
  1294. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
  1295. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312
  1296. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:434
  1297. msgid "Both (Array)"
  1298. msgstr "Ambdós (matriu)"
  1299. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
  1300. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
  1301. msgid "Checkbox"
  1302. msgstr "Casella de selecció"
  1303. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
  1304. msgid "Toggle All"
  1305. msgstr "Commuta’ls tots"
  1306. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
  1307. msgid "Add new choice"
  1308. msgstr "Afegeix una nova opció"
  1309. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
  1310. msgid "Allow Custom"
  1311. msgstr "Permet personalitzats"
  1312. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
  1313. msgid "Allow 'custom' values to be added"
  1314. msgstr "Permet afegir-hi valors personalitzats"
  1315. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
  1316. msgid "Save Custom"
  1317. msgstr "Desa personalitzats"
  1318. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
  1319. msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
  1320. msgstr "Desa els valors personalitzats a les opcions del camp"
  1321. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381
  1322. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:374
  1323. msgid "Enter each default value on a new line"
  1324. msgstr "Afegiu cada valor per defecte en una línia nova"
  1325. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
  1326. msgid "Toggle"
  1327. msgstr "Commuta"
  1328. #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404
  1329. msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
  1330. msgstr "Afegeix una casella extra per a commutar totes les opcions"
  1331. #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
  1332. msgid "Color Picker"
  1333. msgstr "Selector de color"
  1334. #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
  1335. msgid "Clear"
  1336. msgstr "Esborra"
  1337. #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
  1338. msgid "Default"
  1339. msgstr "Predeterminat"
  1340. #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
  1341. msgid "Select Color"
  1342. msgstr "Escolliu un color"
  1343. #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
  1344. msgid "Current Color"
  1345. msgstr "Color actual"
  1346. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
  1347. msgid "Date Picker"
  1348. msgstr "Selector de data"
  1349. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
  1350. msgctxt "Date Picker JS closeText"
  1351. msgid "Done"
  1352. msgstr "Fet"
  1353. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
  1354. msgctxt "Date Picker JS currentText"
  1355. msgid "Today"
  1356. msgstr "Avui"
  1357. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
  1358. msgctxt "Date Picker JS nextText"
  1359. msgid "Next"
  1360. msgstr "Següent"
  1361. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
  1362. msgctxt "Date Picker JS prevText"
  1363. msgid "Prev"
  1364. msgstr "Anterior"
  1365. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
  1366. msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
  1367. msgid "Wk"
  1368. msgstr "Stm"
  1369. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
  1370. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
  1371. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
  1372. msgid "Display Format"
  1373. msgstr "Format a mostrar"
  1374. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
  1375. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184
  1376. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
  1377. msgid "The format displayed when editing a post"
  1378. msgstr "El format que es mostrarà quan editeu una entrada"
  1379. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
  1380. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
  1381. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193
  1382. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
  1383. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
  1384. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
  1385. msgid "Custom:"
  1386. msgstr "Personalitzat:"
  1387. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
  1388. msgid "Save Format"
  1389. msgstr "Format de desat"
  1390. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
  1391. msgid "The format used when saving a value"
  1392. msgstr "El format que s’usarà en desar el valor"
  1393. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
  1394. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
  1395. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
  1396. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431
  1397. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634
  1398. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
  1399. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
  1400. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:412
  1401. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:557
  1402. msgid "Return Format"
  1403. msgstr "Format de retorn"
  1404. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
  1405. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
  1406. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
  1407. msgid "The format returned via template functions"
  1408. msgstr "El format que es retornarà a través de les funcions del tema"
  1409. #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
  1410. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
  1411. msgid "Week Starts On"
  1412. msgstr "La setmana comença en"
  1413. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
  1414. msgid "Date Time Picker"
  1415. msgstr "Selector de data i hora"
  1416. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
  1417. msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
  1418. msgid "Choose Time"
  1419. msgstr "Escolliu l’hora"
  1420. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
  1421. msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
  1422. msgid "Time"
  1423. msgstr "Hora"
  1424. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
  1425. msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
  1426. msgid "Hour"
  1427. msgstr "Hora"
  1428. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
  1429. msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
  1430. msgid "Minute"
  1431. msgstr "Minut"
  1432. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
  1433. msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
  1434. msgid "Second"
  1435. msgstr "Segon"
  1436. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
  1437. msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
  1438. msgid "Millisecond"
  1439. msgstr "Mil·lisegon"
  1440. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
  1441. msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
  1442. msgid "Microsecond"
  1443. msgstr "Microsegon"
  1444. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
  1445. msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
  1446. msgid "Time Zone"
  1447. msgstr "Fus horari"
  1448. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
  1449. msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
  1450. msgid "Now"
  1451. msgstr "Ara"
  1452. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
  1453. msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
  1454. msgid "Done"
  1455. msgstr "Fet"
  1456. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
  1457. msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
  1458. msgid "Select"
  1459. msgstr "Selecciona"
  1460. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
  1461. msgctxt "Date Time Picker JS amText"
  1462. msgid "AM"
  1463. msgstr "AM"
  1464. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
  1465. msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
  1466. msgid "A"
  1467. msgstr "A"
  1468. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
  1469. msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
  1470. msgid "PM"
  1471. msgstr "PM"
  1472. #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
  1473. msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
  1474. msgid "P"
  1475. msgstr "P"
  1476. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
  1477. msgid "Email"
  1478. msgstr "Correu electrònic"
  1479. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
  1480. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
  1481. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
  1482. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
  1483. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
  1484. #: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
  1485. msgid "Placeholder Text"
  1486. msgstr "Text de mostra"
  1487. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
  1488. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
  1489. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
  1490. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
  1491. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
  1492. #: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
  1493. msgid "Appears within the input"
  1494. msgstr "Apareix a dins del camp"
  1495. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
  1496. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
  1497. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
  1498. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
  1499. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:113
  1500. msgid "Prepend"
  1501. msgstr "Afegeix al principi"
  1502. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
  1503. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
  1504. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
  1505. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:189
  1506. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
  1507. msgid "Appears before the input"
  1508. msgstr "Apareix abans del camp"
  1509. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
  1510. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
  1511. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
  1512. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
  1513. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:122
  1514. msgid "Append"
  1515. msgstr "Afegeix al final"
  1516. #: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
  1517. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
  1518. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
  1519. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:198
  1520. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:123
  1521. msgid "Appears after the input"
  1522. msgstr "Apareix després del camp"
  1523. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
  1524. msgid "File"
  1525. msgstr "Fitxer"
  1526. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
  1527. msgid "Edit File"
  1528. msgstr "Edita el fitxer"
  1529. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
  1530. msgid "Update File"
  1531. msgstr "Actualitza el fitxer"
  1532. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
  1533. msgid "File name"
  1534. msgstr "Nom del fitxer"
  1535. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
  1536. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:248
  1537. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:259
  1538. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:264
  1539. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:293
  1540. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
  1541. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671
  1542. msgid "File size"
  1543. msgstr "Mida del fitxer"
  1544. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:170
  1545. msgid "Add File"
  1546. msgstr "Afegeix un fitxer"
  1547. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
  1548. msgid "File Array"
  1549. msgstr "Matriu de fitxer"
  1550. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
  1551. msgid "File URL"
  1552. msgstr "URL del fitxer"
  1553. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:223
  1554. msgid "File ID"
  1555. msgstr "ID del fitxer"
  1556. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
  1557. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:229
  1558. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592
  1559. msgid "Library"
  1560. msgstr "Mediateca"
  1561. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:231
  1562. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:230
  1563. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:593
  1564. msgid "Limit the media library choice"
  1565. msgstr "Limita l’elecció d’elements de la mediateca"
  1566. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:236
  1567. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:235
  1568. #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
  1569. #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
  1570. #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
  1571. #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
  1572. #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
  1573. #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:88
  1574. #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
  1575. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:598
  1576. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:79
  1577. msgid "All"
  1578. msgstr "Tots"
  1579. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:237
  1580. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:236
  1581. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:599
  1582. msgid "Uploaded to post"
  1583. msgstr "Carregats a l’entrada"
  1584. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
  1585. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:243
  1586. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:621
  1587. msgid "Minimum"
  1588. msgstr "Mínim"
  1589. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
  1590. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
  1591. msgid "Restrict which files can be uploaded"
  1592. msgstr "Limita quins fitxers poden ser carregats"
  1593. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
  1594. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:272
  1595. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650
  1596. msgid "Maximum"
  1597. msgstr "Màxim"
  1598. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
  1599. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:301
  1600. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:678
  1601. msgid "Allowed file types"
  1602. msgstr "Tipus de fitxers permesos"
  1603. #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
  1604. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:302
  1605. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:679
  1606. msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
  1607. msgstr "Llista separada amb comes. Deixeu-la en blanc per a tots els tipus"
  1608. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
  1609. msgid "Google Map"
  1610. msgstr "Mapa de Google"
  1611. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59
  1612. msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
  1613. msgstr "Aquest navegador no suporta geolocalització"
  1614. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
  1615. msgid "Clear location"
  1616. msgstr "Neteja la ubicació"
  1617. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
  1618. msgid "Find current location"
  1619. msgstr "Cerca la ubicació actual"
  1620. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151
  1621. msgid "Search for address..."
  1622. msgstr "Cerca l’adreça…"
  1623. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
  1624. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
  1625. msgid "Center"
  1626. msgstr "Centra"
  1627. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182
  1628. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
  1629. msgid "Center the initial map"
  1630. msgstr "Centra el mapa inicial"
  1631. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
  1632. msgid "Zoom"
  1633. msgstr "Zoom"
  1634. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
  1635. msgid "Set the initial zoom level"
  1636. msgstr "Estableix el valor inicial de zoom"
  1637. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214
  1638. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:255
  1639. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
  1640. #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
  1641. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
  1642. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
  1643. msgid "Height"
  1644. msgstr "Alçada"
  1645. #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215
  1646. msgid "Customize the map height"
  1647. msgstr "Personalitzeu l’alçada del mapa"
  1648. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
  1649. msgid "Group"
  1650. msgstr "Grup"
  1651. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
  1652. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:384
  1653. msgid "Sub Fields"
  1654. msgstr "Sub camps"
  1655. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
  1656. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
  1657. msgid "Specify the style used to render the selected fields"
  1658. msgstr "Especifiqueu l’estil usat per a mostrar els camps escollits"
  1659. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
  1660. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849
  1661. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613
  1662. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:456
  1663. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:27
  1664. msgid "Block"
  1665. msgstr "Bloc"
  1666. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
  1667. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850
  1668. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:612
  1669. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:455
  1670. msgid "Table"
  1671. msgstr "Taula"
  1672. #: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
  1673. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
  1674. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614
  1675. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457
  1676. msgid "Row"
  1677. msgstr "Fila"
  1678. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
  1679. msgid "Image"
  1680. msgstr "Imatge"
  1681. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63
  1682. msgid "Select Image"
  1683. msgstr "Escolliu una imatge"
  1684. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
  1685. msgid "Edit Image"
  1686. msgstr "Edita imatge"
  1687. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
  1688. msgid "Update Image"
  1689. msgstr "Penja imatge"
  1690. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:156
  1691. msgid "No image selected"
  1692. msgstr "No s’ha escollit cap imatge"
  1693. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:156
  1694. msgid "Add Image"
  1695. msgstr "Afegeix imatge"
  1696. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
  1697. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
  1698. msgid "Image Array"
  1699. msgstr "Matriu d'imatge"
  1700. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:211
  1701. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
  1702. msgid "Image URL"
  1703. msgstr "URL de la imatge"
  1704. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:212
  1705. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565
  1706. msgid "Image ID"
  1707. msgstr "ID de la imatge"
  1708. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
  1709. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:571
  1710. msgid "Preview Size"
  1711. msgstr "Mida de la vista prèvia"
  1712. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
  1713. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:273
  1714. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:622
  1715. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651
  1716. msgid "Restrict which images can be uploaded"
  1717. msgstr "Limita quines imatges es poden penjar"
  1718. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:247
  1719. #: includes/fields/class-acf-field-image.php:276
  1720. #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257
  1721. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
  1722. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:654
  1723. msgid "Width"
  1724. msgstr "Amplada"
  1725. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
  1726. msgid "Link"
  1727. msgstr "Enllaç"
  1728. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
  1729. msgid "Select Link"
  1730. msgstr "Escolliu l’enllaç"
  1731. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
  1732. msgid "Opens in a new window/tab"
  1733. msgstr "S’obre en una finestra/pestanya nova"
  1734. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
  1735. msgid "Link Array"
  1736. msgstr "Matriu d’enllaç"
  1737. #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
  1738. msgid "Link URL"
  1739. msgstr "URL de l’enllaç"
  1740. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
  1741. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
  1742. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
  1743. msgid "Message"
  1744. msgstr "Missatge"
  1745. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
  1746. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
  1747. msgid "New Lines"
  1748. msgstr "Noves línies"
  1749. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
  1750. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
  1751. msgid "Controls how new lines are rendered"
  1752. msgstr "Controla com es mostren les noves línies"
  1753. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
  1754. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
  1755. msgid "Automatically add paragraphs"
  1756. msgstr "Afegeix paràgrafs automàticament"
  1757. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
  1758. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
  1759. msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
  1760. msgstr "Afegeix &lt;br&gt; automàticament"
  1761. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
  1762. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
  1763. msgid "No Formatting"
  1764. msgstr "Sense formatejar"
  1765. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
  1766. msgid "Escape HTML"
  1767. msgstr "Escapa l’HTML"
  1768. #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
  1769. msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
  1770. msgstr ""
  1771. "Permet que el marcat HTML es mostri com a text visible en comptes de "
  1772. "renderitzat"
  1773. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
  1774. msgid "Number"
  1775. msgstr "Número"
  1776. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
  1777. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:158
  1778. msgid "Minimum Value"
  1779. msgstr "Valor mínim"
  1780. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
  1781. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:168
  1782. msgid "Maximum Value"
  1783. msgstr "Valor màxim"
  1784. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
  1785. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:178
  1786. msgid "Step Size"
  1787. msgstr "Mida del pas"
  1788. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
  1789. msgid "Value must be a number"
  1790. msgstr "El valor ha de ser un número"
  1791. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
  1792. #, php-format
  1793. msgid "Value must be equal to or higher than %d"
  1794. msgstr "El valor ha de ser igual o superior a %d"
  1795. #: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
  1796. #, php-format
  1797. msgid "Value must be equal to or lower than %d"
  1798. msgstr "El valor ha de ser igual o inferior a %d"
  1799. #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
  1800. msgid "oEmbed"
  1801. msgstr "oEmbed"
  1802. #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216
  1803. msgid "Enter URL"
  1804. msgstr "Introduïu la URL"
  1805. #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254
  1806. #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
  1807. msgid "Embed Size"
  1808. msgstr "Mida de la incrustació"
  1809. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
  1810. msgid "Page Link"
  1811. msgstr "Enllaç de pàgina"
  1812. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
  1813. msgid "Archives"
  1814. msgstr "Arxius"
  1815. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
  1816. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267
  1817. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961
  1818. msgid "Parent"
  1819. msgstr "Pare"
  1820. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
  1821. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
  1822. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:560
  1823. msgid "Filter by Post Type"
  1824. msgstr "Filtra per tipus de contingut"
  1825. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
  1826. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391
  1827. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568
  1828. msgid "All post types"
  1829. msgstr "Tots els tipus de contingut"
  1830. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
  1831. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
  1832. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574
  1833. msgid "Filter by Taxonomy"
  1834. msgstr "Filtra per taxonomia"
  1835. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
  1836. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
  1837. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
  1838. msgid "All taxonomies"
  1839. msgstr "Totes les taxonomies"
  1840. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
  1841. msgid "Allow Archives URLs"
  1842. msgstr "Permet les URLs dels arxius"
  1843. #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
  1844. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421
  1845. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
  1846. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:403
  1847. msgid "Select multiple values?"
  1848. msgstr "Escollir múltiples valors?"
  1849. #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
  1850. msgid "Password"
  1851. msgstr "Contrasenya"
  1852. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
  1853. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436
  1854. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639
  1855. msgid "Post Object"
  1856. msgstr "Objecte de l’entrada"
  1857. #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
  1858. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640
  1859. msgid "Post ID"
  1860. msgstr "ID de l’entrada"
  1861. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
  1862. msgid "Radio Button"
  1863. msgstr "Botó d’opció"
  1864. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
  1865. msgid "Other"
  1866. msgstr "Altres"
  1867. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
  1868. msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
  1869. msgstr "Afegeix l’opció ‘Altres’ per a permetre valors personalitzats"
  1870. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
  1871. msgid "Save Other"
  1872. msgstr "Desa Altres"
  1873. #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
  1874. msgid "Save 'other' values to the field's choices"
  1875. msgstr "Desa els valors d’’Altres’ a les opcions del camp"
  1876. #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
  1877. msgid "Range"
  1878. msgstr "Rang"
  1879. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
  1880. msgid "Relationship"
  1881. msgstr "Relació"
  1882. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62
  1883. msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
  1884. msgstr "S’ha arribat al màxim de valors ({max} valors)"
  1885. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
  1886. msgid "Loading"
  1887. msgstr "S'està carregant"
  1888. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
  1889. msgid "No matches found"
  1890. msgstr "No hi ha coincidències"
  1891. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411
  1892. msgid "Select post type"
  1893. msgstr "Escolliu el tipus de contingut"
  1894. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420
  1895. msgid "Select taxonomy"
  1896. msgstr "Escolliu la taxonomia"
  1897. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:477
  1898. msgid "Search..."
  1899. msgstr "Cerca…"
  1900. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588
  1901. msgid "Filters"
  1902. msgstr "Filtres"
  1903. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
  1904. #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
  1905. msgid "Post Type"
  1906. msgstr "Tipus de contingut"
  1907. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:595
  1908. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
  1909. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:754
  1910. #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
  1911. msgid "Taxonomy"
  1912. msgstr "Taxonomia"
  1913. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
  1914. msgid "Elements"
  1915. msgstr "Elements"
  1916. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603
  1917. msgid "Selected elements will be displayed in each result"
  1918. msgstr "Els elements escollits es mostraran a cada resultat"
  1919. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:614
  1920. msgid "Minimum posts"
  1921. msgstr "Mínim d'entrades"
  1922. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
  1923. msgid "Maximum posts"
  1924. msgstr "Màxim d’entrades"
  1925. #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:727
  1926. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:779
  1927. #, php-format
  1928. msgid "%s requires at least %s selection"
  1929. msgid_plural "%s requires at least %s selections"
  1930. msgstr[0] "%s necessita almenys %s selecció"
  1931. msgstr[1] "%s necessita almenys %s seleccions"
  1932. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
  1933. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
  1934. msgctxt "noun"
  1935. msgid "Select"
  1936. msgstr "Selecció"
  1937. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
  1938. msgctxt "Select2 JS matches_1"
  1939. msgid "One result is available, press enter to select it."
  1940. msgstr "Hi ha disponible un resultat, premeu retorn per a escollir-lo."
  1941. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
  1942. #, php-format
  1943. msgctxt "Select2 JS matches_n"
  1944. msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
  1945. msgstr ""
  1946. "Hi ha disponibles %d resultats, useu les fletxes amunt i avall per a navegar-"
  1947. "hi."
  1948. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
  1949. msgctxt "Select2 JS matches_0"
  1950. msgid "No matches found"
  1951. msgstr "No hi ha coincidències"
  1952. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
  1953. msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
  1954. msgid "Please enter 1 or more characters"
  1955. msgstr "Introduïu un o més caràcters"
  1956. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
  1957. #, php-format
  1958. msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
  1959. msgid "Please enter %d or more characters"
  1960. msgstr "Introduïu %d o més caràcters"
  1961. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
  1962. msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
  1963. msgid "Please delete 1 character"
  1964. msgstr "Esborreu un caràcter"
  1965. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
  1966. #, php-format
  1967. msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
  1968. msgid "Please delete %d characters"
  1969. msgstr "Esborreu %d caràcters"
  1970. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
  1971. msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
  1972. msgid "You can only select 1 item"
  1973. msgstr "Només podeu escollir un element"
  1974. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
  1975. #, php-format
  1976. msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
  1977. msgid "You can only select %d items"
  1978. msgstr "Només podeu escollir %d elements"
  1979. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
  1980. msgctxt "Select2 JS load_more"
  1981. msgid "Loading more results&hellip;"
  1982. msgstr "S'estan carregant més resultats&hellip;"
  1983. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
  1984. msgctxt "Select2 JS searching"
  1985. msgid "Searching&hellip;"
  1986. msgstr "S'està cercant&hellip;"
  1987. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:122
  1988. msgctxt "Select2 JS load_fail"
  1989. msgid "Loading failed"
  1990. msgstr "No s'ha pogut carregar"
  1991. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:402
  1992. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
  1993. msgid "Stylised UI"
  1994. msgstr "Interfície estilitzada"
  1995. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:412
  1996. msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
  1997. msgstr "Usa AJAX per a carregar opcions de manera relaxada?"
  1998. #: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
  1999. msgid "Specify the value returned"
  2000. msgstr "Especifiqueu el valor a retornar"
  2001. #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
  2002. msgid "Separator"
  2003. msgstr "Separador"
  2004. #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
  2005. msgid "Tab"
  2006. msgstr "Pestanya"
  2007. #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
  2008. msgid "Placement"
  2009. msgstr "Ubicació"
  2010. #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
  2011. msgid ""
  2012. "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
  2013. "group of tabs."
  2014. msgstr ""
  2015. "Definiu un punt de final per a aturar les pestanyes anteriors. Això generarà "
  2016. "un nou grup de pestanyes."
  2017. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
  2018. #, php-format
  2019. msgctxt "No terms"
  2020. msgid "No %s"
  2021. msgstr "No hi ha %s"
  2022. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755
  2023. msgid "Select the taxonomy to be displayed"
  2024. msgstr "Escolliu la taxonomia a mostrar"
  2025. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
  2026. msgid "Appearance"
  2027. msgstr "Aparença"
  2028. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
  2029. msgid "Select the appearance of this field"
  2030. msgstr "Escolliu l’aparença d’aquest camp"
  2031. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:770
  2032. msgid "Multiple Values"
  2033. msgstr "Múltiples valors"
  2034. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
  2035. msgid "Multi Select"
  2036. msgstr "Selecció múltiple"
  2037. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
  2038. msgid "Single Value"
  2039. msgstr "Un sol valor"
  2040. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
  2041. msgid "Radio Buttons"
  2042. msgstr "Botons d’opció"
  2043. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:799
  2044. msgid "Create Terms"
  2045. msgstr "Crea els termes"
  2046. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800
  2047. msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
  2048. msgstr "Permet crear nous termes mentre s’està editant"
  2049. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809
  2050. msgid "Save Terms"
  2051. msgstr "Desa els termes"
  2052. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:810
  2053. msgid "Connect selected terms to the post"
  2054. msgstr "Connecta els termes escollits a l’entrada"
  2055. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:819
  2056. msgid "Load Terms"
  2057. msgstr "Carrega els termes"
  2058. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:820
  2059. msgid "Load value from posts terms"
  2060. msgstr "Carrega el valor dels termes de l’entrada"
  2061. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:834
  2062. msgid "Term Object"
  2063. msgstr "Objecte de terme"
  2064. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:835
  2065. msgid "Term ID"
  2066. msgstr "ID de terme"
  2067. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:885
  2068. #, php-format
  2069. msgid "User unable to add new %s"
  2070. msgstr "L’usuari no pot crear nous %s"
  2071. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:895
  2072. #, php-format
  2073. msgid "%s already exists"
  2074. msgstr "%s ja existeix"
  2075. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:927
  2076. #, php-format
  2077. msgid "%s added"
  2078. msgstr "%s afegit"
  2079. #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:973
  2080. #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
  2081. msgid "Add"
  2082. msgstr "Afegeix"
  2083. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
  2084. msgid "Text"
  2085. msgstr "Text"
  2086. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
  2087. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
  2088. msgid "Character Limit"
  2089. msgstr "Límit de caràcters"
  2090. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:132
  2091. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
  2092. msgid "Leave blank for no limit"
  2093. msgstr "Deixeu-lo en blanc per no establir cap límit"
  2094. #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
  2095. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:215
  2096. #, php-format
  2097. msgid "Value must not exceed %d characters"
  2098. msgstr "El valor no pot superar els %d caràcters"
  2099. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
  2100. msgid "Text Area"
  2101. msgstr "Àrea de text"
  2102. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
  2103. msgid "Rows"
  2104. msgstr "Files"
  2105. #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
  2106. msgid "Sets the textarea height"
  2107. msgstr "Estableix l’alçada de l’àrea de text"
  2108. #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
  2109. msgid "Time Picker"
  2110. msgstr "Selector d'hora"
  2111. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
  2112. msgid "True / False"
  2113. msgstr "Cert / Fals"
  2114. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
  2115. msgid "Displays text alongside the checkbox"
  2116. msgstr "Mostra el text al costat de la casella de selecció"
  2117. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
  2118. msgid "On Text"
  2119. msgstr "Text d’actiu"
  2120. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
  2121. msgid "Text shown when active"
  2122. msgstr "El text que es mostrarà quan està actiu"
  2123. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170
  2124. msgid "Off Text"
  2125. msgstr "Text d’inactiu"
  2126. #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
  2127. msgid "Text shown when inactive"
  2128. msgstr "El text que es mostrarà quan està inactiu"
  2129. #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
  2130. msgid "Url"
  2131. msgstr "URL"
  2132. #: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
  2133. msgid "Value must be a valid URL"
  2134. msgstr "El valor ha de ser una URL vàlida"
  2135. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
  2136. msgid "User"
  2137. msgstr "Usuari"
  2138. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:378
  2139. msgid "Filter by role"
  2140. msgstr "Filtra per rol"
  2141. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:386
  2142. msgid "All user roles"
  2143. msgstr "Tots els rols d'usuari"
  2144. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:417
  2145. msgid "User Array"
  2146. msgstr "Matriu d’usuari"
  2147. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
  2148. msgid "User Object"
  2149. msgstr "Objecte d'usuari"
  2150. #: includes/fields/class-acf-field-user.php:419
  2151. msgid "User ID"
  2152. msgstr "ID d'usuari"
  2153. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
  2154. msgid "Wysiwyg Editor"
  2155. msgstr "Editor Wysiwyg"
  2156. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330
  2157. msgid "Visual"
  2158. msgstr "Visual"
  2159. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331
  2160. msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
  2161. msgid "Text"
  2162. msgstr "Text"
  2163. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:337
  2164. msgid "Click to initialize TinyMCE"
  2165. msgstr "Feu clic per a inicialitzar el TinyMCE"
  2166. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
  2167. msgid "Tabs"
  2168. msgstr "Pestanyes"
  2169. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:395
  2170. msgid "Visual & Text"
  2171. msgstr "Visual i Text"
  2172. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
  2173. msgid "Visual Only"
  2174. msgstr "Només Visual"
  2175. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
  2176. msgid "Text Only"
  2177. msgstr "Només Text"
  2178. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404
  2179. msgid "Toolbar"
  2180. msgstr "Barra d'eines"
  2181. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
  2182. msgid "Show Media Upload Buttons?"
  2183. msgstr "Mostra els botons de penjar mèdia?"
  2184. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:429
  2185. msgid "Delay initialization?"
  2186. msgstr "Endarrereix la inicialització?"
  2187. #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430
  2188. msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
  2189. msgstr "El TinyMCE no s’inicialitzarà fins que no es faci clic al camp"
  2190. #: includes/forms/form-front.php:55
  2191. msgid "Validate Email"
  2192. msgstr "Valida el correu"
  2193. #: includes/forms/form-front.php:104 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
  2194. #: pro/options-page.php:81
  2195. msgid "Update"
  2196. msgstr "Actualitza"
  2197. #: includes/forms/form-front.php:105
  2198. msgid "Post updated"
  2199. msgstr "S'ha actualitzat l'entrada"
  2200. #: includes/forms/form-front.php:231
  2201. msgid "Spam Detected"
  2202. msgstr "S’ha detectat brossa"
  2203. #: includes/forms/form-user.php:336
  2204. #, php-format
  2205. msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
  2206. msgstr "<strong>ERROR</strong>: %s"
  2207. #: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
  2208. msgid "Post"
  2209. msgstr "Entrada"
  2210. #: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
  2211. msgid "Page"
  2212. msgstr "Pàgina"
  2213. #: includes/locations.php:96
  2214. msgid "Forms"
  2215. msgstr "Formularis"
  2216. #: includes/locations.php:243
  2217. msgid "is equal to"
  2218. msgstr "és igual a"
  2219. #: includes/locations.php:244
  2220. msgid "is not equal to"
  2221. msgstr "no és igual a"
  2222. #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
  2223. msgid "Attachment"
  2224. msgstr "Adjunt"
  2225. #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
  2226. #, php-format
  2227. msgid "All %s formats"
  2228. msgstr "Tots els formats de %s"
  2229. #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
  2230. msgid "Comment"
  2231. msgstr "Comentari"
  2232. #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
  2233. msgid "Current User Role"
  2234. msgstr "Rol de l’usuari actual"
  2235. #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
  2236. msgid "Super Admin"
  2237. msgstr "Superadministrador"
  2238. #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
  2239. msgid "Current User"
  2240. msgstr "Usuari actual"
  2241. #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
  2242. msgid "Logged in"
  2243. msgstr "Amb la sessió iniciada"
  2244. #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
  2245. msgid "Viewing front end"
  2246. msgstr "Veient la part frontal"
  2247. #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
  2248. msgid "Viewing back end"
  2249. msgstr "Veient l’administració"
  2250. #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
  2251. msgid "Menu Item"
  2252. msgstr "Element del menú"
  2253. #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
  2254. msgid "Menu"
  2255. msgstr "Menú"
  2256. #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
  2257. msgid "Menu Locations"
  2258. msgstr "Ubicacions dels menús"
  2259. #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
  2260. msgid "Menus"
  2261. msgstr "Menús"
  2262. #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
  2263. msgid "Page Parent"
  2264. msgstr "Pàgina mare"
  2265. #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
  2266. msgid "Page Template"
  2267. msgstr "Plantilla de la pàgina"
  2268. #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:87
  2269. #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:134
  2270. msgid "Default Template"
  2271. msgstr "Plantilla per defecte"
  2272. #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
  2273. msgid "Page Type"
  2274. msgstr "Tipus de pàgina"
  2275. #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
  2276. msgid "Front Page"
  2277. msgstr "Portada"
  2278. #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
  2279. msgid "Posts Page"
  2280. msgstr "Pàgina de les entrades"
  2281. #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
  2282. msgid "Top Level Page (no parent)"
  2283. msgstr "Pàgina de primer nivell (no té mare)"
  2284. #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
  2285. msgid "Parent Page (has children)"
  2286. msgstr "Pàgina mare (té filles)"
  2287. #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:150
  2288. msgid "Child Page (has parent)"
  2289. msgstr "Pàgina filla (té mare)"
  2290. #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
  2291. msgid "Post Category"
  2292. msgstr "Categoria de l'entrada"
  2293. #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
  2294. msgid "Post Format"
  2295. msgstr "Format de l’entrada"
  2296. #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
  2297. msgid "Post Status"
  2298. msgstr "Estat de l'entrada"
  2299. #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
  2300. msgid "Post Taxonomy"
  2301. msgstr "Taxonomia de l’entrada"
  2302. #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
  2303. msgid "Post Template"
  2304. msgstr "Plantilla de l’entrada"
  2305. #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
  2306. msgid "User Form"
  2307. msgstr "Formulari d’usuari"
  2308. #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
  2309. msgid "Add / Edit"
  2310. msgstr "Afegeix / Edita"
  2311. #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:75
  2312. msgid "Register"
  2313. msgstr "Registra"
  2314. #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22
  2315. msgid "User Role"
  2316. msgstr "Rol de l'usuari"
  2317. #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
  2318. msgid "Widget"
  2319. msgstr "Giny"
  2320. #: includes/validation.php:364
  2321. #, php-format
  2322. msgid "%s value is required"
  2323. msgstr "Cal introduir un valor a %s"
  2324. #. Plugin Name of the plugin/theme
  2325. #: pro/acf-pro.php:28
  2326. msgid "Advanced Custom Fields PRO"
  2327. msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
  2328. #: pro/admin/admin-options-page.php:198
  2329. msgid "Publish"
  2330. msgstr "Publica"
  2331. #: pro/admin/admin-options-page.php:204
  2332. #, php-format
  2333. msgid ""
  2334. "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
  2335. "Custom Field Group</a>"
  2336. msgstr ""
  2337. "No s’han trobat grups de camps personalitzats per a aquesta pàgina "
  2338. "d’opcions. <a href=\"%s\">Creeu un grup de camps nou</a>"
  2339. #: pro/admin/admin-updates.php:49
  2340. msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
  2341. msgstr "<b>Error</b>. No s’ha pogut connectar al servidor d’actualitzacions"
  2342. #: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
  2343. msgid "Updates"
  2344. msgstr "Actualitzacions"
  2345. #: pro/admin/admin-updates.php:191
  2346. msgid ""
  2347. "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
  2348. "deactivate and reactivate your ACF PRO license."
  2349. msgstr ""
  2350. "<b>Error</b>. No s’ha pogut verificar el paquet d’actualització. Torneu-ho a "
  2351. "intentar o desactiveu i torneu a activar la vostra llicència de l’ACF PRO."
  2352. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
  2353. msgid "Deactivate License"
  2354. msgstr "Desactiva la llicència"
  2355. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
  2356. msgid "Activate License"
  2357. msgstr "Activa la llicència"
  2358. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
  2359. msgid "License Information"
  2360. msgstr "Informació de la llicència"
  2361. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
  2362. #, php-format
  2363. msgid ""
  2364. "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
  2365. "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
  2366. "a>."
  2367. msgstr ""
  2368. "Per a desbloquejar les actualitzacions, introduïu la clau de llicència a "
  2369. "continuació. Si no teniu cap clau de llicència, vegeu els <a href=\"%s"
  2370. "\">detalls i preu</a>."
  2371. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
  2372. msgid "License Key"
  2373. msgstr "Clau de llicència"
  2374. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
  2375. msgid "Update Information"
  2376. msgstr "Informació de l'actualització"
  2377. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
  2378. msgid "Current Version"
  2379. msgstr "Versió actual"
  2380. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
  2381. msgid "Latest Version"
  2382. msgstr "Darrera versió"
  2383. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
  2384. msgid "Update Available"
  2385. msgstr "Actualització disponible"
  2386. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
  2387. msgid "Update Plugin"
  2388. msgstr "Actualitza l’extensió"
  2389. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
  2390. msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
  2391. msgstr ""
  2392. "Introduïu la clau de llicència al damunt per a desbloquejar les "
  2393. "actualitzacions"
  2394. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
  2395. msgid "Check Again"
  2396. msgstr "Torneu-ho a comprovar"
  2397. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
  2398. msgid "Upgrade Notice"
  2399. msgstr "Avís d’actualització"
  2400. #: pro/blocks.php:371
  2401. msgid "Switch to Edit"
  2402. msgstr "Canvia a edició"
  2403. #: pro/blocks.php:372
  2404. msgid "Switch to Preview"
  2405. msgstr "Canvia a previsualització"
  2406. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
  2407. msgctxt "noun"
  2408. msgid "Clone"
  2409. msgstr "Clon"
  2410. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812
  2411. msgid "Select one or more fields you wish to clone"
  2412. msgstr "Escolliu un o més camps a clonar"
  2413. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829
  2414. msgid "Display"
  2415. msgstr "Mostra"
  2416. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830
  2417. msgid "Specify the style used to render the clone field"
  2418. msgstr "Indiqueu l’estil que s’usarà per a mostrar el camp clonat"
  2419. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
  2420. msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
  2421. msgstr "Grup (mostra els camps escollits en un grup dins d’aquest camp)"
  2422. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836
  2423. msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
  2424. msgstr "Fluid (reemplaça aquest camp amb els camps escollits)"
  2425. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
  2426. #, php-format
  2427. msgid "Labels will be displayed as %s"
  2428. msgstr "Les etiquetes es mostraran com a %s"
  2429. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860
  2430. msgid "Prefix Field Labels"
  2431. msgstr "Prefixa les etiquetes dels camps"
  2432. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871
  2433. #, php-format
  2434. msgid "Values will be saved as %s"
  2435. msgstr "Els valors es desaran com a %s"
  2436. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
  2437. msgid "Prefix Field Names"
  2438. msgstr "Prefixa els noms dels camps"
  2439. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
  2440. msgid "Unknown field"
  2441. msgstr "Camp desconegut"
  2442. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
  2443. msgid "Unknown field group"
  2444. msgstr "Grup de camps desconegut"
  2445. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035
  2446. #, php-format
  2447. msgid "All fields from %s field group"
  2448. msgstr "Tots els camps del grup de camps %s"
  2449. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
  2450. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193
  2451. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:468
  2452. msgid "Add Row"
  2453. msgstr "Afegeix una fila"
  2454. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
  2455. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:924
  2456. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1006
  2457. msgid "layout"
  2458. msgid_plural "layouts"
  2459. msgstr[0] "disposició"
  2460. msgstr[1] "disposicions"
  2461. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74
  2462. msgid "layouts"
  2463. msgstr "disposicions"
  2464. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
  2465. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:923
  2466. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1005
  2467. msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
  2468. msgstr "Aquest camp requereix almenys {min} {label} de {identifier}"
  2469. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
  2470. msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
  2471. msgstr "Aquest camp té un límit de {max} {label} de {identifier}"
  2472. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
  2473. msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
  2474. msgstr "{available} {label} de {identifier} disponible (màx {max})"
  2475. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
  2476. msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
  2477. msgstr "{required} {label} de {identifier} necessari (mín {min})"
  2478. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
  2479. msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
  2480. msgstr "El contingut flexible necessita almenys una disposició"
  2481. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:287
  2482. #, php-format
  2483. msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
  2484. msgstr "Feu clic al botó “%s” de sota per a començar a crear el vostre disseny"
  2485. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
  2486. msgid "Add layout"
  2487. msgstr "Afegeix una disposició"
  2488. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
  2489. msgid "Remove layout"
  2490. msgstr "Esborra la disposició"
  2491. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
  2492. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:301
  2493. msgid "Click to toggle"
  2494. msgstr "Feu clic per alternar"
  2495. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
  2496. msgid "Reorder Layout"
  2497. msgstr "Reordena la disposició"
  2498. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
  2499. msgid "Reorder"
  2500. msgstr "Reordena"
  2501. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
  2502. msgid "Delete Layout"
  2503. msgstr "Esborra la disposició"
  2504. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
  2505. msgid "Duplicate Layout"
  2506. msgstr "Duplica la disposició"
  2507. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
  2508. msgid "Add New Layout"
  2509. msgstr "Afegeix una disposició"
  2510. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:629
  2511. msgid "Min"
  2512. msgstr "Mín"
  2513. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:642
  2514. msgid "Max"
  2515. msgstr "Màx"
  2516. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:669
  2517. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:464
  2518. msgid "Button Label"
  2519. msgstr "Etiqueta del botó"
  2520. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:678
  2521. msgid "Minimum Layouts"
  2522. msgstr "Mínim de disposicions"
  2523. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:687
  2524. msgid "Maximum Layouts"
  2525. msgstr "Màxim de disposicions"
  2526. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
  2527. msgid "Add Image to Gallery"
  2528. msgstr "Afegeix una imatge a la galeria"
  2529. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
  2530. msgid "Maximum selection reached"
  2531. msgstr "S’ha arribat al màxim d’elements seleccionats"
  2532. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:322
  2533. msgid "Length"
  2534. msgstr "Llargada"
  2535. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:362
  2536. msgid "Caption"
  2537. msgstr "Llegenda"
  2538. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:371
  2539. msgid "Alt Text"
  2540. msgstr "Text alternatiu"
  2541. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:487
  2542. msgid "Add to gallery"
  2543. msgstr "Afegeix a la galeria"
  2544. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
  2545. msgid "Bulk actions"
  2546. msgstr "Accions massives"
  2547. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:492
  2548. msgid "Sort by date uploaded"
  2549. msgstr "Ordena per la data de càrrega"
  2550. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:493
  2551. msgid "Sort by date modified"
  2552. msgstr "Ordena per la data de modificació"
  2553. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:494
  2554. msgid "Sort by title"
  2555. msgstr "Ordena pel títol"
  2556. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495
  2557. msgid "Reverse current order"
  2558. msgstr "Inverteix l’ordre actual"
  2559. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
  2560. msgid "Close"
  2561. msgstr "Tanca"
  2562. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
  2563. msgid "Insert"
  2564. msgstr "Insereix"
  2565. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
  2566. msgid "Specify where new attachments are added"
  2567. msgstr "Especifiqueu on s’afegeixen els nous fitxers adjunts"
  2568. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:585
  2569. msgid "Append to the end"
  2570. msgstr "Afegeix-los al final"
  2571. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:586
  2572. msgid "Prepend to the beginning"
  2573. msgstr "Afegeix-los al principi"
  2574. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:605
  2575. msgid "Minimum Selection"
  2576. msgstr "Selecció mínima"
  2577. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:613
  2578. msgid "Maximum Selection"
  2579. msgstr "Selecció màxima"
  2580. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
  2581. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:661
  2582. msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
  2583. msgstr "No s’ha arribat al mínim de files ({min} files)"
  2584. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66
  2585. msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
  2586. msgstr "S’ha superat el màxim de files ({max} files)"
  2587. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:338
  2588. msgid "Add row"
  2589. msgstr "Afegeix una fila"
  2590. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:339
  2591. msgid "Remove row"
  2592. msgstr "Esborra la fila"
  2593. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:417
  2594. msgid "Collapsed"
  2595. msgstr "Replegat"
  2596. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:418
  2597. msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
  2598. msgstr "Escull un subcamp per a mostrar quan la fila estigui replegada"
  2599. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:428
  2600. msgid "Minimum Rows"
  2601. msgstr "Mínim de files"
  2602. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:438
  2603. msgid "Maximum Rows"
  2604. msgstr "Màxim de files"
  2605. #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
  2606. msgid "No options pages exist"
  2607. msgstr "No hi ha pàgines d’opcions"
  2608. #: pro/options-page.php:51
  2609. msgid "Options"
  2610. msgstr "Opcions"
  2611. #: pro/options-page.php:82
  2612. msgid "Options Updated"
  2613. msgstr "S’han actualitzat les opcions"
  2614. #: pro/updates.php:97
  2615. #, php-format
  2616. msgid ""
  2617. "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
  2618. "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
  2619. "\">details & pricing</a>."
  2620. msgstr ""
  2621. "Per a activar les actualitzacions, introduïu la clau de llicència a la "
  2622. "pàgina d’<a href=\"%s\">Actualitzacions</a>. Si no teniu cap clau de "
  2623. "llicència, vegeu-ne els<a href=\"%s\">detalls i preu</a>."
  2624. #: tests/basic/test-blocks.php:30
  2625. msgid "Normal"
  2626. msgstr "Normal"
  2627. #: tests/basic/test-blocks.php:31
  2628. msgid "Fancy"
  2629. msgstr "Sofisticat"
  2630. #. Plugin URI of the plugin/theme
  2631. #. Author URI of the plugin/theme
  2632. msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
  2633. msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
  2634. #. Author of the plugin/theme
  2635. msgid "Elliot Condon"
  2636. msgstr "Elliot Condon"