acf-sv_SE.po 73 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-08-03 11:47+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-08-24 19:40+0200\n"
  7. "Last-Translator: Erik Betshammar <info@verkan.se>\n"
  8. "Language-Team: Swedish\n"
  9. "Language: sv_SE\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
  17. "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
  18. "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ..\n"
  20. "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
  21. "X-Textdomain-Support: yes\n"
  22. "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,29,-1,-1,-1,-1,-1\n"
  23. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
  25. #: pro/acf-pro.php:27
  26. msgid "Advanced Custom Fields PRO"
  27. msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
  28. #: pro/blocks.php:166
  29. msgid "Block type name is required."
  30. msgstr "Blocktypsnamn är obligatoriskt."
  31. #: pro/blocks.php:173
  32. msgid "Block type \"%s\" is already registered."
  33. msgstr "Blocktypen \"%s\" är redan registrerad."
  34. #: pro/blocks.php:731
  35. msgid "Switch to Edit"
  36. msgstr "Växla till Redigera"
  37. #: pro/blocks.php:732
  38. msgid "Switch to Preview"
  39. msgstr "Växla till förhandsgranskning"
  40. #: pro/blocks.php:733
  41. msgid "Change content alignment"
  42. msgstr "Ändra innehållsjustering"
  43. #. translators: %s: Block type title
  44. #: pro/blocks.php:736
  45. msgid "%s settings"
  46. msgstr "%s-inställningar"
  47. #: pro/blocks.php:949
  48. msgid "This block contains no editable fields."
  49. msgstr "Det här blocket innehåller inga redigerbara fält."
  50. #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
  51. #: pro/blocks.php:955
  52. msgid ""
  53. "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
  54. "this block."
  55. msgstr ""
  56. "Tilldela en <a href=\"%s\" target=\"_blank\">fältgrupp</a> för att lägga "
  57. "till fält i detta block."
  58. #: pro/options-page.php:47
  59. msgid "Options"
  60. msgstr "Alternativ"
  61. #: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523
  62. msgid "Update"
  63. msgstr "Uppdatera"
  64. #: pro/options-page.php:78
  65. msgid "Options Updated"
  66. msgstr "Alternativ uppdaterade"
  67. #: pro/updates.php:99
  68. msgid ""
  69. "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
  70. "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
  71. "\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
  72. msgstr ""
  73. "Om du vill aktivera uppdateringar anger du din licensnyckel på sidan <a href="
  74. "\"%1$s\">Uppdateringar</a>. Om du inte har en licensnyckel, se <a href=\"%2$s"
  75. "\" target=\"_blank\">uppgifter och priser</a>."
  76. #: pro/updates.php:159
  77. msgid ""
  78. "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
  79. "error occurred when deactivating your old licence"
  80. msgstr ""
  81. "<b>ACF-aktiveringsfel</b>. Din definierade licensnyckel har ändrats, men ett "
  82. "fel uppstod vid inaktivering av din gamla licens"
  83. #: pro/updates.php:154
  84. msgid ""
  85. "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
  86. "error occurred when connecting to activation server"
  87. msgstr ""
  88. "<b>ACF-aktiveringsfel</b>. Din definierade licensnyckel har ändrats, men ett "
  89. "fel uppstod vid anslutning till aktiveringsservern"
  90. #: pro/updates.php:192
  91. msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
  92. msgstr "<b>ACF-aktiveringsfel</b>"
  93. #: pro/updates.php:187
  94. msgid ""
  95. "<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
  96. "server"
  97. msgstr ""
  98. "<b>ACF-aktiveringsfel</b>. Ett fel uppstod vid anslutning till "
  99. "aktiveringsservern"
  100. #: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
  101. msgid "Check Again"
  102. msgstr "Kontrollera igen"
  103. #: pro/updates.php:561
  104. msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
  105. msgstr "<b>ACF-aktiveringsfel</b>. Kunde inte ansluta till aktiveringsservern"
  106. #: pro/admin/admin-options-page.php:195
  107. msgid "Publish"
  108. msgstr "Publicera"
  109. #: pro/admin/admin-options-page.php:199
  110. msgid ""
  111. "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
  112. "Custom Field Group</a>"
  113. msgstr ""
  114. "Inga fältgrupper hittades för denna inställningssida. <a href=\"%s\">Skapa "
  115. "en fältgrupp</a>"
  116. #: pro/admin/admin-options-page.php:309
  117. msgid "Edit field group"
  118. msgstr "Redigera fältgrupp"
  119. #: pro/admin/admin-updates.php:52
  120. msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
  121. msgstr "<b>Fel</b>. Kunde inte ansluta till uppdateringsservern"
  122. #: pro/admin/admin-updates.php:122,
  123. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
  124. msgid "Updates"
  125. msgstr "Uppdateringar"
  126. #: pro/admin/admin-updates.php:209
  127. msgid ""
  128. "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
  129. "deactivate and reactivate your ACF PRO license."
  130. msgstr ""
  131. "<b>Fel</b>. Det gick inte att autentisera uppdateringspaketet. Kontrollera "
  132. "igen eller inaktivera och återaktivera din ACF PRO-licens."
  133. #: pro/admin/admin-updates.php:196
  134. msgid ""
  135. "<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
  136. "Please reactivate your ACF PRO license."
  137. msgstr ""
  138. "<b>Fel</b>. Din licens för denna webbplats har gått ut eller inaktiverats. "
  139. "Återaktivera din ACF PRO-licens."
  140. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
  141. msgctxt "noun"
  142. msgid "Clone"
  143. msgstr "Klon"
  144. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814
  145. msgid "Fields"
  146. msgstr "Fält"
  147. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
  148. msgid "Select one or more fields you wish to clone"
  149. msgstr "Välj ett eller flera fält som du vill klona"
  150. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
  151. msgid "Display"
  152. msgstr "Visning"
  153. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
  154. msgid "Specify the style used to render the clone field"
  155. msgstr "Specificera stilen som ska användas för att rendera det klonade fältet"
  156. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
  157. msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
  158. msgstr "Grupp (visar valda fält i en grupp i detta fält)"
  159. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
  160. msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
  161. msgstr "Sömlös (ersätter detta fält med valda fält)"
  162. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850,
  163. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549,
  164. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604,
  165. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:211
  166. msgid "Layout"
  167. msgstr "Layout"
  168. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
  169. msgid "Specify the style used to render the selected fields"
  170. msgstr "Specificera stilen för att rendera valda fält"
  171. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856,
  172. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617,
  173. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:219,
  174. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
  175. msgid "Block"
  176. msgstr "Block"
  177. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857,
  178. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
  179. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:218
  180. msgid "Table"
  181. msgstr "Tabell"
  182. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858,
  183. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618,
  184. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:220
  185. msgid "Row"
  186. msgstr "Rad"
  187. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
  188. msgid "Labels will be displayed as %s"
  189. msgstr "Etiketter kommer att visas som %s"
  190. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
  191. msgid "Prefix Field Labels"
  192. msgstr "Prefix för fältetiketter"
  193. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
  194. msgid "Values will be saved as %s"
  195. msgstr "Värden sparas som %s"
  196. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
  197. msgid "Prefix Field Names"
  198. msgstr "Prefix för fältnamn"
  199. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
  200. msgid "Unknown field"
  201. msgstr "Okänt fält"
  202. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
  203. msgid "(no title)"
  204. msgstr "(ingen rubrik)"
  205. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
  206. msgid "Unknown field group"
  207. msgstr "Okänd fältgrupp"
  208. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
  209. msgid "All fields from %s field group"
  210. msgstr "Alla fält från %s fältgrupp"
  211. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
  212. msgid "Flexible Content"
  213. msgstr "Flexibelt innehåll"
  214. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31,
  215. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79,
  216. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263
  217. msgid "Add Row"
  218. msgstr "Lägg till rad"
  219. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71,
  220. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917,
  221. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
  222. msgid "layout"
  223. msgid_plural "layouts"
  224. msgstr[0] "layout"
  225. msgstr[1] "layouter"
  226. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
  227. msgid "layouts"
  228. msgstr "layouter"
  229. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75,
  230. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916,
  231. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
  232. msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
  233. msgstr "Detta fält kräver minst {min} {label} {identifier}"
  234. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
  235. msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
  236. msgstr "Detta fält har en gräns på {max} {label} {identifier}"
  237. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
  238. msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
  239. msgstr "{available} {label} {identifier} tillgänglig (max {max})"
  240. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
  241. msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
  242. msgstr "{required} {label} {identifier} krävs (min {min})"
  243. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
  244. msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
  245. msgstr "Flexibelt innehåll kräver minst 1 layout"
  246. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
  247. msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
  248. msgstr "Klicka på knappen ”%s” nedan för att börja skapa din layout"
  249. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410,
  250. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:354
  251. msgid "Drag to reorder"
  252. msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning"
  253. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
  254. msgid "Add layout"
  255. msgstr "Lägg till layout"
  256. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
  257. msgid "Duplicate layout"
  258. msgstr "Duplicera layout"
  259. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
  260. msgid "Remove layout"
  261. msgstr "Ta bort layout"
  262. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416,
  263. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
  264. msgid "Click to toggle"
  265. msgstr "Klicka för att växla"
  266. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
  267. msgid "Reorder Layout"
  268. msgstr "Ändra layoutens ordning"
  269. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
  270. msgid "Reorder"
  271. msgstr "Ändra ordning"
  272. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
  273. msgid "Delete Layout"
  274. msgstr "Ta bort layout"
  275. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
  276. msgid "Delete"
  277. msgstr "Ta bort"
  278. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
  279. msgid "Duplicate Layout"
  280. msgstr "Duplicera layout"
  281. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
  282. msgid "Duplicate"
  283. msgstr "Duplicera"
  284. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
  285. msgid "Add New Layout"
  286. msgstr "Lägg till ny layout"
  287. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
  288. msgid "Add New"
  289. msgstr "Lägg till ny"
  290. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581
  291. msgid "Label"
  292. msgstr "Etikett"
  293. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
  294. msgid "Name"
  295. msgstr "Namn"
  296. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
  297. msgid "Min"
  298. msgstr "Min"
  299. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
  300. msgid "Max"
  301. msgstr "Max"
  302. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679,
  303. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259
  304. msgid "Button Label"
  305. msgstr "Knappetikett"
  306. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
  307. msgid "Minimum Layouts"
  308. msgstr "Lägsta tillåtna antal layouter"
  309. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
  310. msgid "Maximum Layouts"
  311. msgstr "Högsta tillåtna antal layouter"
  312. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704,
  313. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861
  314. msgid "%s must be of type array or null."
  315. msgstr "%s måste vara av typen array eller null."
  316. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715
  317. msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
  318. msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
  319. msgstr[0] "%1$s måste innehålla minst %2$s %3$s layout."
  320. msgstr[1] "%1$s måste innehålla minst %2$s %3$s layouter."
  321. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731
  322. msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
  323. msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
  324. msgstr[0] "%1$s får innehålla högst %2$s %3$s layout."
  325. msgstr[1] "%1$s får innehålla högst %2$s %3$s layouter."
  326. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
  327. msgid "Gallery"
  328. msgstr "Galleri"
  329. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
  330. msgid "Add Image to Gallery"
  331. msgstr "Lägg till bild i galleriet"
  332. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
  333. msgid "Maximum selection reached"
  334. msgstr "Högsta tillåtna antal val uppnått"
  335. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
  336. msgid "Length"
  337. msgstr "Längd"
  338. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335
  339. msgid "Edit"
  340. msgstr "Redigera"
  341. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336,
  342. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
  343. msgid "Remove"
  344. msgstr "Ta bort"
  345. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352
  346. msgid "Title"
  347. msgstr "Rubrik"
  348. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
  349. msgid "Caption"
  350. msgstr "Bildtext"
  351. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
  352. msgid "Alt Text"
  353. msgstr "Alternativ text"
  354. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
  355. msgid "Description"
  356. msgstr "Beskrivning"
  357. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
  358. msgid "Add to gallery"
  359. msgstr "Lägg till i galleri"
  360. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
  361. msgid "Bulk actions"
  362. msgstr "Massåtgärder"
  363. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
  364. msgid "Sort by date uploaded"
  365. msgstr "Sortera efter uppladdningsdatum"
  366. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
  367. msgid "Sort by date modified"
  368. msgstr "Sortera efter redigeringsdatum"
  369. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
  370. msgid "Sort by title"
  371. msgstr "Sortera efter rubrik"
  372. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
  373. msgid "Reverse current order"
  374. msgstr "Omvänd nuvarande ordning"
  375. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
  376. msgid "Close"
  377. msgstr "Stäng"
  378. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
  379. msgid "Return Format"
  380. msgstr "Returvärde"
  381. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
  382. msgid "Image Array"
  383. msgstr "Bild-array"
  384. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
  385. msgid "Image URL"
  386. msgstr "Bild-URL"
  387. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
  388. msgid "Image ID"
  389. msgstr "Bildens ID"
  390. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
  391. msgid "Preview Size"
  392. msgstr "Förhandsvisningens storlek"
  393. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
  394. msgid "Insert"
  395. msgstr "Infoga"
  396. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
  397. msgid "Specify where new attachments are added"
  398. msgstr "Specifiera var nya bilagor läggs till"
  399. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
  400. msgid "Append to the end"
  401. msgstr "Lägg till i slutet"
  402. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
  403. msgid "Prepend to the beginning"
  404. msgstr "Lägg till början"
  405. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617
  406. msgid "Library"
  407. msgstr "Bibliotek"
  408. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
  409. msgid "Limit the media library choice"
  410. msgstr "Begränsa urvalet i mediabiblioteket"
  411. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623,
  412. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
  413. msgid "All"
  414. msgstr "Alla"
  415. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
  416. msgid "Uploaded to post"
  417. msgstr "Uppladdade till detta inlägg"
  418. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
  419. msgid "Minimum Selection"
  420. msgstr "Minsta tillåtna antal val"
  421. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
  422. msgid "Maximum Selection"
  423. msgstr "Högsta tillåtna antal val"
  424. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
  425. msgid "Minimum"
  426. msgstr "Minimalt"
  427. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656,
  428. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693
  429. msgid "Restrict which images can be uploaded"
  430. msgstr "Begränsa vilka bilder som kan laddas upp"
  431. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659,
  432. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
  433. msgid "Width"
  434. msgstr "Bredd"
  435. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670,
  436. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
  437. msgid "Height"
  438. msgstr "Höjd"
  439. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682,
  440. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
  441. msgid "File size"
  442. msgstr "Filstorlek"
  443. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692
  444. msgid "Maximum"
  445. msgstr "Maximalt"
  446. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
  447. msgid "Allowed file types"
  448. msgstr "Tillåtna filtyper"
  449. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730
  450. msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
  451. msgstr "Kommaseparerad lista. Lämna blankt för alla typer"
  452. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832
  453. msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
  454. msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
  455. msgstr[0] "%1$s kräver minst %2$s val"
  456. msgstr[1] "%1$s kräver minst %2$s val"
  457. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:22
  458. msgid "Repeater"
  459. msgstr "Upprepningsfält"
  460. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53,
  461. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
  462. msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
  463. msgstr "Minsta tillåtna antal rader uppnått ({min} rader)"
  464. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54
  465. msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
  466. msgstr "Högsta tillåtna antal rader uppnått ({max} rader)"
  467. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55
  468. msgid "Error loading page"
  469. msgstr "Kunde inte ladda in sida"
  470. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:141
  471. msgid "Sub Fields"
  472. msgstr "Underfält"
  473. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
  474. msgid "Collapsed"
  475. msgstr "Ihopfälld"
  476. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175
  477. msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
  478. msgstr "Välj ett underfält att visa när raden är ihopfälld"
  479. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187
  480. msgid "Minimum Rows"
  481. msgstr "Minsta tillåtna antal rader"
  482. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199
  483. msgid "Maximum Rows"
  484. msgstr "Högsta tillåtna antal rader"
  485. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:228
  486. msgid "Pagination"
  487. msgstr "Sidnumrering"
  488. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229
  489. msgid "Useful for fields with a large number of rows."
  490. msgstr "Användbart för fält med ett stort antal rader."
  491. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
  492. msgid "Rows Per Page"
  493. msgstr "Rader per sida"
  494. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241
  495. msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
  496. msgstr "Ange antalet rader som ska visas på en sida."
  497. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:945
  498. msgid "Invalid nonce."
  499. msgstr "Ogiltig nonce."
  500. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959
  501. msgid "Invalid field key."
  502. msgstr "Ogiltig fältnyckel."
  503. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968
  504. msgid "There was an error retrieving the field."
  505. msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av fältet."
  506. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389
  507. msgid "Add row"
  508. msgstr "Lägg till rad"
  509. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390
  510. msgid "Duplicate row"
  511. msgstr "Duplicera rad"
  512. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391
  513. msgid "Remove row"
  514. msgstr "Ta bort rad"
  515. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435,
  516. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452
  517. msgid "Current Page"
  518. msgstr "Nuvarande sida"
  519. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444
  520. msgid "First page"
  521. msgstr "Första sidan"
  522. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448
  523. msgid "Previous page"
  524. msgstr "Föregående sida"
  525. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
  526. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
  527. msgctxt "paging"
  528. msgid "%1$s of %2$s"
  529. msgstr "%1$s av %2$s"
  530. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465
  531. msgid "Next page"
  532. msgstr "Nästa sida"
  533. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469
  534. msgid "Last page"
  535. msgstr "Sista sidan"
  536. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
  537. msgid "No block types exist"
  538. msgstr "Det finns inga blocktyper"
  539. #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
  540. msgid "Options Page"
  541. msgstr "Alternativsida"
  542. #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
  543. msgid "No options pages exist"
  544. msgstr "Det finns inga alternativsidor"
  545. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
  546. msgid "Deactivate License"
  547. msgstr "Inaktivera licens"
  548. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
  549. msgid "Activate License"
  550. msgstr "Aktivera licens"
  551. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
  552. msgid "License Information"
  553. msgstr "Licensinformation"
  554. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
  555. msgid ""
  556. "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
  557. "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
  558. "a>."
  559. msgstr ""
  560. "För att låsa upp uppdateringar, fyll i din licensnyckel här nedan. Om du "
  561. "inte har en licensnyckel, gå till sidan <a href=\"%s\">detaljer och priser</"
  562. "a>."
  563. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
  564. msgid "License Key"
  565. msgstr "Licensnyckel"
  566. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
  567. msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
  568. msgstr "Din licensnyckel är angiven i wp-config.php."
  569. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
  570. msgid "Retry Activation"
  571. msgstr "Försök aktivera igen"
  572. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
  573. msgid "Update Information"
  574. msgstr "Uppdateringsinformation"
  575. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
  576. msgid "Current Version"
  577. msgstr "Nuvarande version"
  578. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
  579. msgid "Latest Version"
  580. msgstr "Senaste version"
  581. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
  582. msgid "Update Available"
  583. msgstr "Uppdatering tillgänglig"
  584. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116
  585. msgid "No"
  586. msgstr "Nej"
  587. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
  588. msgid "Yes"
  589. msgstr "Ja"
  590. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
  591. msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
  592. msgstr "Fyll i din licensnyckel här ovan för att låsa upp uppdateringar"
  593. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
  594. msgid "Update Plugin"
  595. msgstr "Uppdatera tillägg"
  596. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
  597. msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
  598. msgstr "Återaktivera din licens för att låsa upp uppdateringar"
  599. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
  600. msgid "Changelog"
  601. msgstr "Ändringslogg"
  602. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
  603. msgid "Upgrade Notice"
  604. msgstr "Uppgraderingsnotering"
  605. #~ msgid "Advanced Custom Fields"
  606. #~ msgstr "Advanced Custom Fields"
  607. #~ msgid "Field Groups"
  608. #~ msgstr "Fältgrupper"
  609. #~ msgid "Field Group"
  610. #~ msgstr "Fältgrupp"
  611. #~ msgid "Add New Field Group"
  612. #~ msgstr "Lägg till ny fältgrupp"
  613. #~ msgid "Edit Field Group"
  614. #~ msgstr "Redigera fältgrupp"
  615. #~ msgid "New Field Group"
  616. #~ msgstr "Skapa fältgrupp"
  617. #~ msgid "View Field Group"
  618. #~ msgstr "Visa fältgrupp"
  619. #~ msgid "Search Field Groups"
  620. #~ msgstr "Sök fältgrupp"
  621. #~ msgid "No Field Groups found"
  622. #~ msgstr "Inga fältgrupper hittades"
  623. #~ msgid "No Field Groups found in Trash"
  624. #~ msgstr "Inga fältgrupper hittades i papperskorgen"
  625. #~ msgid "Field"
  626. #~ msgstr "Fält"
  627. #~ msgid "Add New Field"
  628. #~ msgstr "Skapa nytt fält"
  629. #~ msgid "Edit Field"
  630. #~ msgstr "Redigera fält"
  631. #~ msgid "New Field"
  632. #~ msgstr "Nytt fält"
  633. #~ msgid "View Field"
  634. #~ msgstr "Visa fält"
  635. #~ msgid "Search Fields"
  636. #~ msgstr "Sök fält"
  637. #~ msgid "No Fields found"
  638. #~ msgstr "Inga fält hittades"
  639. #~ msgid "No Fields found in Trash"
  640. #~ msgstr "Inga fält hittades i papperskorgen"
  641. #~ msgctxt "post status"
  642. #~ msgid "Disabled"
  643. #~ msgstr "Inaktiverad"
  644. #, php-format
  645. #~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  646. #~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  647. #~ msgstr[0] "Inaktiverad <span class=\"count\">(%s)</span>"
  648. #~ msgstr[1] "Inaktiverade <span class=”count”>(%s)</span>"
  649. #~ msgid "(no label)"
  650. #~ msgstr "(ingen etikett)"
  651. #~ msgid "copy"
  652. #~ msgstr "kopiera"
  653. #~ msgid "Posts"
  654. #~ msgstr "Inlägg"
  655. #~ msgid "Taxonomies"
  656. #~ msgstr "Taxonomier"
  657. #~ msgid "Attachments"
  658. #~ msgstr "Bilagor"
  659. #~ msgid "Comments"
  660. #~ msgstr "Kommentarer"
  661. #~ msgid "Widgets"
  662. #~ msgstr "Widgetar"
  663. #~ msgid "Menus"
  664. #~ msgstr "Menyer"
  665. #~ msgid "Menu items"
  666. #~ msgstr "Menyobjekt"
  667. #~ msgid "Users"
  668. #~ msgstr "Användare"
  669. #~ msgid "Blocks"
  670. #~ msgstr "Block"
  671. #~ msgid "Field group updated."
  672. #~ msgstr "Fältgrupper uppdaterades."
  673. #~ msgid "Field group deleted."
  674. #~ msgstr "Fältgrupper togs bort."
  675. #~ msgid "Field group published."
  676. #~ msgstr "Fältgrupper publicerades."
  677. #~ msgid "Field group saved."
  678. #~ msgstr "Fältgrupper sparades."
  679. #~ msgid "Field group submitted."
  680. #~ msgstr "Fältgruppen skickades."
  681. #~ msgid "Field group scheduled for."
  682. #~ msgstr "Fältgruppen schemalades för."
  683. #~ msgid "Field group draft updated."
  684. #~ msgstr "Utkastet till fältgrupp uppdaterades."
  685. #~ msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
  686. #~ msgstr "Strängen ”field_” får inte användas i början av ett fältnamn"
  687. #~ msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
  688. #~ msgstr "Detta fält kan inte flyttas förrän ändringarna har sparats"
  689. #~ msgid "Field group title is required"
  690. #~ msgstr "Fältgruppen behöver en rubrik"
  691. #~ msgid "Move to trash. Are you sure?"
  692. #~ msgstr "Flytta till papperskorgen. Är du säker?"
  693. #~ msgid "No toggle fields available"
  694. #~ msgstr "Inga växlingsfält är tillgängliga"
  695. #~ msgid "Move Custom Field"
  696. #~ msgstr "Flytta anpassat fält"
  697. #~ msgid "Checked"
  698. #~ msgstr "Markerat"
  699. #~ msgid "(this field)"
  700. #~ msgstr "(detta fält)"
  701. #~ msgid "or"
  702. #~ msgstr "eller"
  703. #~ msgid "Null"
  704. #~ msgstr "Nollvärde"
  705. #~ msgid "Has any value"
  706. #~ msgstr "Har något värde"
  707. #~ msgid "Has no value"
  708. #~ msgstr "Har inget värde"
  709. #~ msgid "Value is equal to"
  710. #~ msgstr "Värde är lika med"
  711. #~ msgid "Value is not equal to"
  712. #~ msgstr "Värde är inte lika med"
  713. #~ msgid "Value matches pattern"
  714. #~ msgstr "Värde matchar mönstret"
  715. #~ msgid "Value contains"
  716. #~ msgstr "Värde innehåller"
  717. #~ msgid "Value is greater than"
  718. #~ msgstr "Värde är större än"
  719. #~ msgid "Value is less than"
  720. #~ msgstr "Värde är mindre än"
  721. #~ msgid "Selection is greater than"
  722. #~ msgstr "Markeringen är större än"
  723. #~ msgid "Selection is less than"
  724. #~ msgstr "Markeringen är mindre än"
  725. #~ msgid "Location"
  726. #~ msgstr "Plats"
  727. #~ msgid "Settings"
  728. #~ msgstr "Inställningar"
  729. #~ msgid "Field Keys"
  730. #~ msgstr "Fältnycklar"
  731. #~ msgctxt "post status"
  732. #~ msgid "Active"
  733. #~ msgstr "Aktiv"
  734. #~ msgid "Move Complete."
  735. #~ msgstr "Flytt färdig."
  736. #, php-format
  737. #~ msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
  738. #~ msgstr "Fältet %s kan nu hittas i fältgruppen %s"
  739. #~ msgid "Close Window"
  740. #~ msgstr "Stäng fönster"
  741. #~ msgid "Please select the destination for this field"
  742. #~ msgstr "Välj målet (destinationen) för detta fält"
  743. #~ msgid "Move Field"
  744. #~ msgstr "Flytta fält"
  745. #, php-format
  746. #~ msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  747. #~ msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  748. #~ msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
  749. #~ msgstr[1] "Aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
  750. #~ msgid "Review local JSON changes"
  751. #~ msgstr "Granska lokala JSON-ändringar"
  752. #~ msgid "Loading diff"
  753. #~ msgstr "Laddar diff"
  754. #~ msgid "Sync changes"
  755. #~ msgstr "Synkronisera ändringar"
  756. #~ msgid "Key"
  757. #~ msgstr "Nyckel"
  758. #~ msgid "Local JSON"
  759. #~ msgstr "Lokal JSON"
  760. #~ msgid "Various"
  761. #~ msgstr "Olika"
  762. #, php-format
  763. #~ msgid "Located in theme: %s"
  764. #~ msgstr "Finns i temat: %s"
  765. #, php-format
  766. #~ msgid "Located in plugin: %s"
  767. #~ msgstr "Finns i tillägget: %s"
  768. #, php-format
  769. #~ msgid "Located in: %s"
  770. #~ msgstr "Finns i: %s"
  771. #~ msgid "Sync available"
  772. #~ msgstr "Synkronisering tillgänglig"
  773. #~ msgid "Sync"
  774. #~ msgstr "Synkronisera"
  775. #~ msgid "Review changes"
  776. #~ msgstr "Granska ändringar"
  777. #~ msgid "Import"
  778. #~ msgstr "Importera"
  779. #~ msgid "Saved"
  780. #~ msgstr "Sparat"
  781. #~ msgid "Awaiting save"
  782. #~ msgstr "Väntar på sparande"
  783. #~ msgid "Duplicate this item"
  784. #~ msgstr "Duplicera detta objekt"
  785. #, php-format
  786. #~ msgid "Field group duplicated."
  787. #~ msgid_plural "%s field groups duplicated."
  788. #~ msgstr[0] "Fältgrupp duplicerad."
  789. #~ msgstr[1] "%s fältgrupper duplicerade."
  790. #, php-format
  791. #~ msgid "Field group synchronised."
  792. #~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
  793. #~ msgstr[0] "Fältgrupp synkroniserad."
  794. #~ msgstr[1] "%s fältgrupper synkroniserade."
  795. #, php-format
  796. #~ msgid "Select %s"
  797. #~ msgstr "Välj %s"
  798. #~ msgid "Tools"
  799. #~ msgstr "Verktyg"
  800. #~ msgid "Upgrade Database"
  801. #~ msgstr "Uppgradera databas"
  802. #~ msgid "Review sites & upgrade"
  803. #~ msgstr "Kontrollera webbplatser och uppgradera"
  804. #~ msgid "Custom Fields"
  805. #~ msgstr "Anpassade fält"
  806. #~ msgid "Overview"
  807. #~ msgstr "Översikt"
  808. #~ msgid ""
  809. #~ "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
  810. #~ "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API "
  811. #~ "to display custom field values in any theme template file."
  812. #~ msgstr ""
  813. #~ "Tillägget ”Advanced Custom Fields” tillhandahåller en visuell "
  814. #~ "formulärbyggare för att anpassa WordPress redigeringsvyer med extra fält "
  815. #~ "och ett intuitivt API för att visa anpassade fältvärden i alla "
  816. #~ "temamallsfiler."
  817. #, php-format
  818. #~ msgid ""
  819. #~ "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
  820. #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
  821. #~ "yourself with the plugin's philosophy and best practises."
  822. #~ msgstr ""
  823. #~ "Innan du skapar din första fältgrupp rekommenderar vi att du först läser "
  824. #~ "vår <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Komma igång-guide</a> för att "
  825. #~ "bekanta dig med tilläggets filosofi och bästa praxis."
  826. #~ msgid ""
  827. #~ "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find "
  828. #~ "yourself requiring assistance."
  829. #~ msgstr ""
  830. #~ "Använd fliken ”Hjälp och support” för att komma i kontakt om du behöver "
  831. #~ "hjälp."
  832. #~ msgid "Help & Support"
  833. #~ msgstr "Hjälp och support"
  834. #, php-format
  835. #~ msgid ""
  836. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
  837. #~ "documentation contains references and guides for most situations you may "
  838. #~ "encounter."
  839. #~ msgstr ""
  840. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>. Vår omfattande "
  841. #~ "dokumentation innehåller referenser och guider för de flesta situationer "
  842. #~ "du kan stöta på."
  843. #, php-format
  844. #~ msgid ""
  845. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
  846. #~ "friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
  847. #~ "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
  848. #~ msgstr ""
  849. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussioner</a>. Vi har en aktiv och "
  850. #~ "vänlig community på våra community-forum som kanske kan hjälpa dig att "
  851. #~ "räkna ut ”hur man gör” i ACF-världen."
  852. #, php-format
  853. #~ msgid ""
  854. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals "
  855. #~ "on our Help Desk will assist with your more in depth, technical "
  856. #~ "challenges."
  857. #~ msgstr ""
  858. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Helpdesk</a>. Supportpersonalen på vår "
  859. #~ "helpdesk hjälper dig med dina mer djupgående tekniska utmaningar."
  860. #~ msgid "Information"
  861. #~ msgstr "Information"
  862. #, php-format
  863. #~ msgid "Version %s"
  864. #~ msgstr "Version %s"
  865. #~ msgid "View details"
  866. #~ msgstr "Visa detaljer"
  867. #~ msgid "Visit website"
  868. #~ msgstr "Besök webbplatsen"
  869. #~ msgid "and"
  870. #~ msgstr "och"
  871. #~ msgid "Export Field Groups"
  872. #~ msgstr "Exportera fältgrupper"
  873. #~ msgid "Generate PHP"
  874. #~ msgstr "Generera PHP"
  875. #~ msgid "No field groups selected"
  876. #~ msgstr "Inga fältgrupper valda"
  877. #, php-format
  878. #~ msgid "Exported 1 field group."
  879. #~ msgid_plural "Exported %s field groups."
  880. #~ msgstr[0] "Exporterade 1 fältgrupp."
  881. #~ msgstr[1] "Exporterade %s fältgrupper."
  882. #~ msgid "Select Field Groups"
  883. #~ msgstr "Välj fältgrupp"
  884. #~ msgid ""
  885. #~ "Select the field groups you would like to export and then select your "
  886. #~ "export method. Use the download button to export to a .json file which "
  887. #~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button "
  888. #~ "to export to PHP code which you can place in your theme."
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "Välj de fältgrupper som du vill exportera och sedan välj din exportmetod. "
  891. #~ "Använd knappen för exportera till en .json fil som du sedan kan importera "
  892. #~ "till en annan ACF installation. Använd generera-knappen för att exportera "
  893. #~ "PHP kod som du kan lägga till i ditt tema."
  894. #~ msgid "Export File"
  895. #~ msgstr "Exportera fil"
  896. #~ msgid ""
  897. #~ "The following code can be used to register a local version of the "
  898. #~ "selected field group(s). A local field group can provide many benefits "
  899. #~ "such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. "
  900. #~ "Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php "
  901. #~ "file or include it within an external file."
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ "Följande kod kan användas för att registrera en lokal version av valda "
  904. #~ "fältgrupp(er). Ett lokal fältgrupp kan ge många fördelar som snabbare "
  905. #~ "laddningstider, versionshantering & dynamiska fält/inställningar. Det är "
  906. #~ "bara att kopiera och klistra in följande kod till ditt temas functions."
  907. #~ "php fil eller att inkludera det i en extern fil."
  908. #~ msgid "Copy to clipboard"
  909. #~ msgstr "Kopiera till urklipp"
  910. #~ msgid "Copied"
  911. #~ msgstr "Kopierat"
  912. #~ msgid "Import Field Groups"
  913. #~ msgstr "Importera fältgrupper"
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. "
  916. #~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups."
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ "Välj den Advanced Custom Fields JSON-fil som du vill importera. När du "
  919. #~ "klickar på import-knappen så kommer ACF importera fältgrupperna."
  920. #~ msgid "Select File"
  921. #~ msgstr "Välj fil"
  922. #~ msgid "Import File"
  923. #~ msgstr "Importera fil"
  924. #~ msgid "No file selected"
  925. #~ msgstr "Ingen fil vald"
  926. #~ msgid "Error uploading file. Please try again"
  927. #~ msgstr "Fel vid uppladdning av fil. Försök igen"
  928. #~ msgid "Incorrect file type"
  929. #~ msgstr "Felaktig filtyp"
  930. #~ msgid "Import file empty"
  931. #~ msgstr "Importfilen är tom"
  932. #, php-format
  933. #~ msgid "Imported 1 field group"
  934. #~ msgid_plural "Imported %s field groups"
  935. #~ msgstr[0] "Importerade 1 fältgrupp"
  936. #~ msgstr[1] "Importerade %s fältgrupper"
  937. #~ msgid "Conditional Logic"
  938. #~ msgstr "Visningsvillkor"
  939. #~ msgid "Show this field if"
  940. #~ msgstr "Visa detta fält när"
  941. #~ msgid "Add rule group"
  942. #~ msgstr "Lägg till regelgrupp"
  943. #~ msgid "Edit field"
  944. #~ msgstr "Redigera fält"
  945. #~ msgid "Duplicate field"
  946. #~ msgstr "Duplicera fält"
  947. #~ msgid "Move field to another group"
  948. #~ msgstr "Flytta fält till en annan grupp"
  949. #~ msgid "Move"
  950. #~ msgstr "Flytta"
  951. #~ msgid "Delete field"
  952. #~ msgstr "Ta bort fält"
  953. #~ msgid "Field Label"
  954. #~ msgstr "Fältetikett"
  955. #~ msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
  956. #~ msgstr "Detta namn kommer att visas på REDIGERINGS-sidan"
  957. #~ msgid "Field Name"
  958. #~ msgstr "Fältnamn"
  959. #~ msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ "Ett enda ord, utan mellanslag. Understreck och bindestreck är tillåtna"
  962. #~ msgid "Field Type"
  963. #~ msgstr "Fälttyp"
  964. #~ msgid "Instructions"
  965. #~ msgstr "Instruktioner"
  966. #~ msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
  967. #~ msgstr "Instruktioner för författarna. Visas vid publicering"
  968. #~ msgid "Required?"
  969. #~ msgstr "Obligatorisk?"
  970. #~ msgid "Wrapper Attributes"
  971. #~ msgstr "Attribut för det omslutande elementet (wrappern)"
  972. #~ msgid "width"
  973. #~ msgstr "bredd"
  974. #~ msgid "class"
  975. #~ msgstr "class"
  976. #~ msgid "id"
  977. #~ msgstr "id"
  978. #~ msgid "Close Field"
  979. #~ msgstr "Stäng fält"
  980. #~ msgid "Order"
  981. #~ msgstr "Ordning"
  982. #~ msgid "Type"
  983. #~ msgstr "Typ"
  984. #~ msgid ""
  985. #~ "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
  986. #~ "first field."
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ "Inga fält. Klicka på knappen <strong>+ Lägg till fält</strong> för att "
  989. #~ "skapa ditt första fält."
  990. #~ msgid "+ Add Field"
  991. #~ msgstr "+ Lägg till fält"
  992. #~ msgid "Rules"
  993. #~ msgstr "Regler"
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
  996. #~ "advanced custom fields"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ "Skapa en uppsättning regler för att bestämma vilka redigeringsvyer som "
  999. #~ "ska använda dessa avancerade anpassade fält"
  1000. #~ msgid "Active"
  1001. #~ msgstr "Aktiv"
  1002. #~ msgid "Style"
  1003. #~ msgstr "Stil"
  1004. #~ msgid "Standard (WP metabox)"
  1005. #~ msgstr "Standard (WP-metaruta)"
  1006. #~ msgid "Seamless (no metabox)"
  1007. #~ msgstr "Sömlös (ingen metaruta)"
  1008. #~ msgid "Position"
  1009. #~ msgstr "Position"
  1010. #~ msgid "High (after title)"
  1011. #~ msgstr "Hög (efter rubrik)"
  1012. #~ msgid "Normal (after content)"
  1013. #~ msgstr "Normal (efter innehåll)"
  1014. #~ msgid "Side"
  1015. #~ msgstr "Sidopanel"
  1016. #~ msgid "Label placement"
  1017. #~ msgstr "Etikettsplacering"
  1018. #~ msgid "Top aligned"
  1019. #~ msgstr "Toppjusterad"
  1020. #~ msgid "Left aligned"
  1021. #~ msgstr "Vänsterjusterad"
  1022. #~ msgid "Instruction placement"
  1023. #~ msgstr "Placering av instruktion"
  1024. #~ msgid "Below labels"
  1025. #~ msgstr "Under ettiketer"
  1026. #~ msgid "Below fields"
  1027. #~ msgstr "Under fält"
  1028. #~ msgid "Order No."
  1029. #~ msgstr "Ordningsnummer"
  1030. #~ msgid "Field groups with a lower order will appear first"
  1031. #~ msgstr "Fältgrupper med lägre ordningsnummer kommer synas först"
  1032. #~ msgid "Shown in field group list"
  1033. #~ msgstr "Visas i fältgruppslistan"
  1034. #~ msgid "Permalink"
  1035. #~ msgstr "Permalänk"
  1036. #~ msgid "Content Editor"
  1037. #~ msgstr "Innehållsredigerare"
  1038. #~ msgid "Excerpt"
  1039. #~ msgstr "Utdrag"
  1040. #~ msgid "Discussion"
  1041. #~ msgstr "Diskussion"
  1042. #~ msgid "Revisions"
  1043. #~ msgstr "Versioner"
  1044. #~ msgid "Slug"
  1045. #~ msgstr "Slug"
  1046. #~ msgid "Author"
  1047. #~ msgstr "Författare"
  1048. #~ msgid "Format"
  1049. #~ msgstr "Format"
  1050. #~ msgid "Page Attributes"
  1051. #~ msgstr "Sidattribut"
  1052. #~ msgid "Featured Image"
  1053. #~ msgstr "Utvald bild"
  1054. #~ msgid "Categories"
  1055. #~ msgstr "Kategorier"
  1056. #~ msgid "Tags"
  1057. #~ msgstr "Etiketter"
  1058. #~ msgid "Send Trackbacks"
  1059. #~ msgstr "Skicka trackbacks"
  1060. #~ msgid "Hide on screen"
  1061. #~ msgstr "Dölj på skärmen"
  1062. #~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
  1063. #~ msgstr "<b>Välj</b> objekt för att <b>dölja</b> dem från redigeringsvyn."
  1064. #~ msgid ""
  1065. #~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
  1066. #~ "group's options will be used (the one with the lowest order number)"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ "Om flera fältgrupper visas i redigeringsvyn, kommer första gruppens "
  1069. #~ "inställningar att användas (den med lägst ordningsnummer)"
  1070. #, php-format
  1071. #~ msgid ""
  1072. #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
  1073. #~ "update and then click %s."
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ "Följande webbplatser behöver en databasuppdatering. Marker de du vill "
  1076. #~ "uppdatera och klicka sedan på %s."
  1077. #~ msgid "Upgrade Sites"
  1078. #~ msgstr "Uppgradera webbplatser"
  1079. #~ msgid "Site"
  1080. #~ msgstr "Webbplats"
  1081. #, php-format
  1082. #~ msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
  1083. #~ msgstr "Webbplatsen kräver en databasuppgradering från %s till %s"
  1084. #~ msgid "Site is up to date"
  1085. #~ msgstr "Webbplatsen är uppdaterad"
  1086. #, php-format
  1087. #~ msgid ""
  1088. #~ "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
  1089. #~ msgstr ""
  1090. #~ "Uppgradering av databas slutförd. <a href=\"%s\">Återgå till nätverkets "
  1091. #~ "adminpanel</a>"
  1092. #~ msgid "Please select at least one site to upgrade."
  1093. #~ msgstr "Välj minst en webbplats att uppgradera."
  1094. #~ msgid ""
  1095. #~ "It is strongly recommended that you backup your database before "
  1096. #~ "proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ "Det rekommenderas starkt att du säkerhetskopierar din databas innan du "
  1099. #~ "fortsätter. Är du säker på att vill köra uppdateringen nu?"
  1100. #, php-format
  1101. #~ msgid "Upgrading data to version %s"
  1102. #~ msgstr "Uppgradera data till version %s"
  1103. #~ msgid "Upgrade complete."
  1104. #~ msgstr "Uppgradering genomförd."
  1105. #~ msgid "Upgrade failed."
  1106. #~ msgstr "Uppgradering misslyckades."
  1107. #~ msgid "Reading upgrade tasks..."
  1108. #~ msgstr "Läser in uppgifter för uppgradering..."
  1109. #, php-format
  1110. #~ msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ "Databasuppgraderingen genomförd. <a href=\"%s\">Se vad som är nytt</a>"
  1113. #~ msgid "No updates available."
  1114. #~ msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga."
  1115. #~ msgid "Back to all tools"
  1116. #~ msgstr "Tillbaka till alla verktyg"
  1117. #~ msgid "Show this field group if"
  1118. #~ msgstr "Visa detta fält om"
  1119. #~ msgid "Database Upgrade Required"
  1120. #~ msgstr "Uppgradering av databasen krävs"
  1121. #, php-format
  1122. #~ msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
  1123. #~ msgstr "Tack för du uppdaterade till %s v%s!"
  1124. #~ msgid ""
  1125. #~ "This version contains improvements to your database and requires an "
  1126. #~ "upgrade."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ "Denna version innehåller förbättringar av databasen och kräver en "
  1129. #~ "uppgradering."
  1130. #, php-format
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest "
  1133. #~ "version."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ "Kontrollera att alla premium-utökningar (%s) har uppdaterats till den "
  1136. #~ "senaste versionen."
  1137. #~ msgid "Invalid field group parameter(s)."
  1138. #~ msgstr "Ogiltiga fältgruppsparametrer."
  1139. #~ msgid "Invalid field group ID."
  1140. #~ msgstr "Ogiltigt fältgrupps-ID."
  1141. #~ msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
  1142. #~ msgstr "Denna fältgrupp är inte tillgänglig för diff-jämförelse."
  1143. #, php-format
  1144. #~ msgid "Last updated: %s"
  1145. #~ msgstr "Senast uppdaterad: %s"
  1146. #~ msgid "Original field group"
  1147. #~ msgstr "Ursprunglig fältgrupp"
  1148. #~ msgid "JSON field group (newer)"
  1149. #~ msgstr "JSON-fältgrupp (nyare)"
  1150. #~ msgid "Thumbnail"
  1151. #~ msgstr "Tumnagel"
  1152. #~ msgid "Medium"
  1153. #~ msgstr "Mellan"
  1154. #~ msgid "Large"
  1155. #~ msgstr "Stor"
  1156. #~ msgid "Full Size"
  1157. #~ msgstr "Full storlek"
  1158. #, php-format
  1159. #~ msgid "Image width must be at least %dpx."
  1160. #~ msgstr "Bildens bredd måste vara åtminstone %dpx."
  1161. #, php-format
  1162. #~ msgid "Image width must not exceed %dpx."
  1163. #~ msgstr "Bildens bredd får inte överskrida %dpx."
  1164. #, php-format
  1165. #~ msgid "Image height must be at least %dpx."
  1166. #~ msgstr "Bildens höjd måste vara åtminstone %dpx."
  1167. #, php-format
  1168. #~ msgid "Image height must not exceed %dpx."
  1169. #~ msgstr "Bildens höjd får inte överskrida %dpx."
  1170. #, php-format
  1171. #~ msgid "File size must be at least %s."
  1172. #~ msgstr "Filstorlek måste vara åtminstone %s."
  1173. #, php-format
  1174. #~ msgid "File size must not exceed %s."
  1175. #~ msgstr "Filstorlek får inte överskrida %s."
  1176. #, php-format
  1177. #~ msgid "File type must be %s."
  1178. #~ msgstr "Filtyp måste vara %s."
  1179. #~ msgid "Are you sure?"
  1180. #~ msgstr "Är du säker?"
  1181. #~ msgid "Cancel"
  1182. #~ msgstr "Avbryt"
  1183. #~ msgid ""
  1184. #~ "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ "De ändringar som du gjort kommer att förloras om du navigerar bort från "
  1187. #~ "denna sida"
  1188. #~ msgid "Validation successful"
  1189. #~ msgstr "Validering lyckades"
  1190. #~ msgid "Validation failed"
  1191. #~ msgstr "Validering misslyckades"
  1192. #~ msgid "1 field requires attention"
  1193. #~ msgstr "1 fält kräver din uppmärksamhet"
  1194. #, php-format
  1195. #~ msgid "%d fields require attention"
  1196. #~ msgstr "%d fält kräver din uppmärksamhet"
  1197. #~ msgid "Field type does not exist"
  1198. #~ msgstr "Fälttyp existerar inte"
  1199. #~ msgid "Unknown"
  1200. #~ msgstr "Okänd fältgrupp"
  1201. #~ msgid "Basic"
  1202. #~ msgstr "Enkel"
  1203. #~ msgid "Content"
  1204. #~ msgstr "Innehåll"
  1205. #~ msgid "Choice"
  1206. #~ msgstr "Alternativ"
  1207. #~ msgid "Relational"
  1208. #~ msgstr "Relation"
  1209. #~ msgid "jQuery"
  1210. #~ msgstr "jQuery"
  1211. #~ msgid "Accordion"
  1212. #~ msgstr "Expanderbar lista"
  1213. #~ msgid "Open"
  1214. #~ msgstr "Öppen"
  1215. #~ msgid "Display this accordion as open on page load."
  1216. #~ msgstr "Visa denna lista som öppen vid sidladdning."
  1217. #~ msgid "Multi-expand"
  1218. #~ msgstr "Multi-expandera"
  1219. #~ msgid "Allow this accordion to open without closing others."
  1220. #~ msgstr "Tillåt denna expanderbara lista att öppnas utan att stänga övriga."
  1221. #~ msgid "Endpoint"
  1222. #~ msgstr "Ändpunkt"
  1223. #~ msgid ""
  1224. #~ "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion "
  1225. #~ "will not be visible."
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ "Definiera en ändpunkt för där den tidigare expanderbara listan ska "
  1228. #~ "stoppa. Denna expanderbara lista kommer inte synas."
  1229. #~ msgid "Button Group"
  1230. #~ msgstr "Knappgrupp"
  1231. #~ msgid "Choices"
  1232. #~ msgstr "Alternativ"
  1233. #~ msgid "Enter each choice on a new line."
  1234. #~ msgstr "Ange varje alternativ på en ny rad."
  1235. #~ msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ "För mer kontroll, kan du specificera både ett värde och etikett såhär:"
  1238. #~ msgid "red : Red"
  1239. #~ msgstr "röd : Röd"
  1240. #~ msgid "Allow Null?"
  1241. #~ msgstr "Tillått nollvärde?"
  1242. #~ msgid "Default Value"
  1243. #~ msgstr "Standardvärde"
  1244. #~ msgid "Appears when creating a new post"
  1245. #~ msgstr "Visas när ett nytt inlägg skapas"
  1246. #~ msgid "Horizontal"
  1247. #~ msgstr "Horisontell"
  1248. #~ msgid "Vertical"
  1249. #~ msgstr "Vertikal"
  1250. #~ msgid "Return Value"
  1251. #~ msgstr "Returvärde"
  1252. #~ msgid "Specify the returned value on front end"
  1253. #~ msgstr "Välj vilken typ av värde som ska returneras på front-end"
  1254. #~ msgid "Value"
  1255. #~ msgstr "Värde"
  1256. #~ msgid "Both (Array)"
  1257. #~ msgstr "Båda (array)"
  1258. #~ msgid "Checkbox"
  1259. #~ msgstr "Kryssruta"
  1260. #~ msgid "Toggle All"
  1261. #~ msgstr "Markera alla"
  1262. #~ msgid "Add new choice"
  1263. #~ msgstr "Skapa nytt val"
  1264. #~ msgid "Allow Custom"
  1265. #~ msgstr "Tillåt annat val"
  1266. #~ msgid "Allow 'custom' values to be added"
  1267. #~ msgstr "Tillåter ”annat val” att väljas"
  1268. #~ msgid "Save Custom"
  1269. #~ msgstr "Spara annat val"
  1270. #~ msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
  1271. #~ msgstr "Spara ”annat val”-värdet till fältets val"
  1272. #~ msgid "Enter each default value on a new line"
  1273. #~ msgstr "Ange varje standardvärde på en ny rad"
  1274. #~ msgid "Toggle"
  1275. #~ msgstr "Slå på/av"
  1276. #~ msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
  1277. #~ msgstr "Visa en extra kryssruta för att markera alla val"
  1278. #~ msgid "Color Picker"
  1279. #~ msgstr "Färgväljare"
  1280. #~ msgid "Clear"
  1281. #~ msgstr "Rensa"
  1282. #~ msgid "Clear color"
  1283. #~ msgstr "Rensa färg"
  1284. #~ msgid "Default"
  1285. #~ msgstr "Standard"
  1286. #~ msgid "Select default color"
  1287. #~ msgstr "Välj standardfärg"
  1288. #~ msgid "Select Color"
  1289. #~ msgstr "Välj färg"
  1290. #~ msgid "Color value"
  1291. #~ msgstr "Färgvärde"
  1292. #~ msgid "Date Picker"
  1293. #~ msgstr "Datumväljare"
  1294. #~ msgctxt "Date Picker JS closeText"
  1295. #~ msgid "Done"
  1296. #~ msgstr "Färdig"
  1297. #~ msgctxt "Date Picker JS currentText"
  1298. #~ msgid "Today"
  1299. #~ msgstr "Idag"
  1300. #~ msgctxt "Date Picker JS nextText"
  1301. #~ msgid "Next"
  1302. #~ msgstr "Nästa"
  1303. #~ msgctxt "Date Picker JS prevText"
  1304. #~ msgid "Prev"
  1305. #~ msgstr "Föregående"
  1306. #~ msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
  1307. #~ msgid "Wk"
  1308. #~ msgstr "V"
  1309. #~ msgid "Display Format"
  1310. #~ msgstr "Visa format"
  1311. #~ msgid "The format displayed when editing a post"
  1312. #~ msgstr "Visningsformatet vid ändring av inlägg"
  1313. #~ msgid "Custom:"
  1314. #~ msgstr "Anpassat:"
  1315. #~ msgid "Save Format"
  1316. #~ msgstr "Spara i format"
  1317. #~ msgid "The format used when saving a value"
  1318. #~ msgstr "Formatet som används när ett värde sparas"
  1319. #~ msgid "The format returned via template functions"
  1320. #~ msgstr "Formatet som returneras av mallfunktioner"
  1321. #~ msgid "Week Starts On"
  1322. #~ msgstr "Veckan börjar på"
  1323. #~ msgid "Date Time Picker"
  1324. #~ msgstr "Datum/tidväljare"
  1325. #~ msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
  1326. #~ msgid "Choose Time"
  1327. #~ msgstr "Välj tid"
  1328. #~ msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
  1329. #~ msgid "Time"
  1330. #~ msgstr "Tid"
  1331. #~ msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
  1332. #~ msgid "Hour"
  1333. #~ msgstr "Timme"
  1334. #~ msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
  1335. #~ msgid "Minute"
  1336. #~ msgstr "Minut"
  1337. #~ msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
  1338. #~ msgid "Second"
  1339. #~ msgstr "Sekund"
  1340. #~ msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
  1341. #~ msgid "Millisecond"
  1342. #~ msgstr "Millisekund"
  1343. #~ msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
  1344. #~ msgid "Microsecond"
  1345. #~ msgstr "Mikrosekund"
  1346. #~ msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
  1347. #~ msgid "Time Zone"
  1348. #~ msgstr "Tidszon"
  1349. #~ msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
  1350. #~ msgid "Now"
  1351. #~ msgstr "Nu"
  1352. #~ msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
  1353. #~ msgid "Done"
  1354. #~ msgstr "Klar"
  1355. #~ msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
  1356. #~ msgid "Select"
  1357. #~ msgstr "Välj"
  1358. #~ msgctxt "Date Time Picker JS amText"
  1359. #~ msgid "AM"
  1360. #~ msgstr "fm"
  1361. #~ msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
  1362. #~ msgid "A"
  1363. #~ msgstr "fm"
  1364. #~ msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
  1365. #~ msgid "PM"
  1366. #~ msgstr "em"
  1367. #~ msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
  1368. #~ msgid "P"
  1369. #~ msgstr "E"
  1370. #~ msgid "Email"
  1371. #~ msgstr "E-post"
  1372. #~ msgid "Placeholder Text"
  1373. #~ msgstr "Platshållartext"
  1374. #~ msgid "Appears within the input"
  1375. #~ msgstr "Visas inuti fältet"
  1376. #~ msgid "Prepend"
  1377. #~ msgstr "Lägg till före"
  1378. #~ msgid "Appears before the input"
  1379. #~ msgstr "Visas före fältet"
  1380. #~ msgid "Append"
  1381. #~ msgstr "Lägg till efter"
  1382. #~ msgid "Appears after the input"
  1383. #~ msgstr "Visas efter fältet"
  1384. #, php-format
  1385. #~ msgid "'%s' is not a valid email address"
  1386. #~ msgstr "\"%s\" är inte en giltig e-postadress"
  1387. #~ msgid "File"
  1388. #~ msgstr "Fil"
  1389. #~ msgid "Edit File"
  1390. #~ msgstr "Redigera fil"
  1391. #~ msgid "Update File"
  1392. #~ msgstr "Uppdatera fil"
  1393. #~ msgid "File name"
  1394. #~ msgstr "Filnamn"
  1395. #~ msgid "Add File"
  1396. #~ msgstr "Lägg till fil"
  1397. #~ msgid "File Array"
  1398. #~ msgstr "Fil-array"
  1399. #~ msgid "File URL"
  1400. #~ msgstr "Fil-URL"
  1401. #~ msgid "File ID"
  1402. #~ msgstr "Filens ID"
  1403. #~ msgid "Restrict which files can be uploaded"
  1404. #~ msgstr "Begränsa vilka filer som kan laddas upp"
  1405. #~ msgid "Google Map"
  1406. #~ msgstr "Google-karta"
  1407. #~ msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
  1408. #~ msgstr "Denna webbläsare saknar stöd för platsinformation"
  1409. #~ msgid "Search"
  1410. #~ msgstr "Sök"
  1411. #~ msgid "Clear location"
  1412. #~ msgstr "Rensa plats"
  1413. #~ msgid "Find current location"
  1414. #~ msgstr "Hitta nuvarande plats"
  1415. #~ msgid "Search for address..."
  1416. #~ msgstr "Sök efter adress..."
  1417. #~ msgid "Center"
  1418. #~ msgstr "Centrera"
  1419. #~ msgid "Center the initial map"
  1420. #~ msgstr "Kartans initiala centrum"
  1421. #~ msgid "Zoom"
  1422. #~ msgstr "Zoom"
  1423. #~ msgid "Set the initial zoom level"
  1424. #~ msgstr "Ange kartans initiala zoom-nivå"
  1425. #~ msgid "Customize the map height"
  1426. #~ msgstr "Ställ in kartans höjd"
  1427. #~ msgid "Group"
  1428. #~ msgstr "Grupp"
  1429. #~ msgid "Image"
  1430. #~ msgstr "Bild"
  1431. #~ msgid "Select Image"
  1432. #~ msgstr "Välj bild"
  1433. #~ msgid "Edit Image"
  1434. #~ msgstr "Redigera bild"
  1435. #~ msgid "Update Image"
  1436. #~ msgstr "Uppdatera bild"
  1437. #~ msgid "All images"
  1438. #~ msgstr "Alla bilder"
  1439. #~ msgid "No image selected"
  1440. #~ msgstr "Ingen bild vald"
  1441. #~ msgid "Add Image"
  1442. #~ msgstr "Lägg till bild"
  1443. #~ msgid "Link"
  1444. #~ msgstr "Länk"
  1445. #~ msgid "Select Link"
  1446. #~ msgstr "Välj länk"
  1447. #~ msgid "Opens in a new window/tab"
  1448. #~ msgstr "Öppnas i ett nytt fönster/flik"
  1449. #~ msgid "Link Array"
  1450. #~ msgstr "Länk-array"
  1451. #~ msgid "Link URL"
  1452. #~ msgstr "Länk-URL"
  1453. #~ msgid "Message"
  1454. #~ msgstr "Meddelande"
  1455. #~ msgid "New Lines"
  1456. #~ msgstr "Nya rader"
  1457. #~ msgid "Controls how new lines are rendered"
  1458. #~ msgstr "Reglerar hur nya rader renderas"
  1459. #~ msgid "Automatically add paragraphs"
  1460. #~ msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt"
  1461. #~ msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
  1462. #~ msgstr "Lägg till automatiskt &lt;br&gt;"
  1463. #~ msgid "No Formatting"
  1464. #~ msgstr "Ingen formattering"
  1465. #~ msgid "Escape HTML"
  1466. #~ msgstr "Inaktivera HTML-rendering"
  1467. #~ msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
  1468. #~ msgstr "Tillåt HTML-kod att visas som synlig text istället för att renderas"
  1469. #~ msgid "Number"
  1470. #~ msgstr "Nummer"
  1471. #~ msgid "Minimum Value"
  1472. #~ msgstr "Minsta värde"
  1473. #~ msgid "Maximum Value"
  1474. #~ msgstr "Högsta värde"
  1475. #~ msgid "Step Size"
  1476. #~ msgstr "Stegvärde"
  1477. #~ msgid "Value must be a number"
  1478. #~ msgstr "Värdet måste vara ett nummer"
  1479. #, php-format
  1480. #~ msgid "Value must be equal to or higher than %d"
  1481. #~ msgstr "Värdet måste vara lika med eller högre än %d"
  1482. #, php-format
  1483. #~ msgid "Value must be equal to or lower than %d"
  1484. #~ msgstr "Värdet måste vara lika med eller lägre än %d"
  1485. #~ msgid "oEmbed"
  1486. #~ msgstr "oEmbed"
  1487. #~ msgid "Enter URL"
  1488. #~ msgstr "Fyll i URL"
  1489. #~ msgid "Embed Size"
  1490. #~ msgstr "Embed-storlek"
  1491. #~ msgid "Page Link"
  1492. #~ msgstr "Sidlänk"
  1493. #~ msgid "Archives"
  1494. #~ msgstr "Arkiv"
  1495. #~ msgid "Parent"
  1496. #~ msgstr "Överordnad"
  1497. #~ msgid "Filter by Post Type"
  1498. #~ msgstr "Filtrera efter inläggstyp"
  1499. #~ msgid "All post types"
  1500. #~ msgstr "Alla inläggstyper"
  1501. #~ msgid "Filter by Taxonomy"
  1502. #~ msgstr "Filtrera efter taxonomi"
  1503. #~ msgid "All taxonomies"
  1504. #~ msgstr "Alla taxonomier"
  1505. #~ msgid "Allow Archives URLs"
  1506. #~ msgstr "Tillåt arkiv-URL:er"
  1507. #~ msgid "Select multiple values?"
  1508. #~ msgstr "Välj flera värden?"
  1509. #~ msgid "Password"
  1510. #~ msgstr "Lösenord"
  1511. #~ msgid "Post Object"
  1512. #~ msgstr "Inläggsobjekt"
  1513. #~ msgid "Post ID"
  1514. #~ msgstr "Inläggs-ID"
  1515. #~ msgid "Radio Button"
  1516. #~ msgstr "Alternativknapp"
  1517. #~ msgid "Other"
  1518. #~ msgstr "Annat"
  1519. #~ msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
  1520. #~ msgstr "Lägg till värdet 'annat' för att tillåta egna värden"
  1521. #~ msgid "Save Other"
  1522. #~ msgstr "Spara annat"
  1523. #~ msgid "Save 'other' values to the field's choices"
  1524. #~ msgstr "Spara 'annat'-värden till fältets alternativ"
  1525. #~ msgid "Range"
  1526. #~ msgstr "Intervall"
  1527. #~ msgid "Relationship"
  1528. #~ msgstr "Relation"
  1529. #~ msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
  1530. #~ msgstr "Högsta tillåtna antal värden uppnått ( {max} värden )"
  1531. #~ msgid "Loading"
  1532. #~ msgstr "Laddar"
  1533. #~ msgid "No matches found"
  1534. #~ msgstr "Inga träffar"
  1535. #~ msgid "Select post type"
  1536. #~ msgstr "Välj inläggstyp"
  1537. #~ msgid "Select taxonomy"
  1538. #~ msgstr "Välj taxonomi"
  1539. #~ msgid "Search..."
  1540. #~ msgstr "Sök..."
  1541. #~ msgid "Filters"
  1542. #~ msgstr "Filter"
  1543. #~ msgid "Post Type"
  1544. #~ msgstr "Inläggstyp"
  1545. #~ msgid "Taxonomy"
  1546. #~ msgstr "Taxonomi"
  1547. #~ msgid "Elements"
  1548. #~ msgstr "Element"
  1549. #~ msgid "Selected elements will be displayed in each result"
  1550. #~ msgstr "Valda element visas i varje resultat"
  1551. #~ msgid "Minimum posts"
  1552. #~ msgstr "Minsta antal inlägg"
  1553. #~ msgid "Maximum posts"
  1554. #~ msgstr "Högsta antal inlägg"
  1555. #, php-format
  1556. #~ msgid "%s requires at least %s selection"
  1557. #~ msgid_plural "%s requires at least %s selections"
  1558. #~ msgstr[0] "%s kräver minst %s val"
  1559. #~ msgstr[1] "%s kräver minst %s val"
  1560. #~ msgctxt "noun"
  1561. #~ msgid "Select"
  1562. #~ msgstr "Flerväljare"
  1563. #~ msgctxt "Select2 JS matches_1"
  1564. #~ msgid "One result is available, press enter to select it."
  1565. #~ msgstr "Ett resultat, tryck enter för att välja det."
  1566. #, php-format
  1567. #~ msgctxt "Select2 JS matches_n"
  1568. #~ msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
  1569. #~ msgstr "%d resultat, använd upp och ned pilarna för att navigera."
  1570. #~ msgctxt "Select2 JS matches_0"
  1571. #~ msgid "No matches found"
  1572. #~ msgstr "Inget resultat"
  1573. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
  1574. #~ msgid "Please enter 1 or more characters"
  1575. #~ msgstr "Skriv in 1 eller fler tecken"
  1576. #, php-format
  1577. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
  1578. #~ msgid "Please enter %d or more characters"
  1579. #~ msgstr "Skriv in %d eller fler tecken"
  1580. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
  1581. #~ msgid "Please delete 1 character"
  1582. #~ msgstr "Ta bort 1 tecken"
  1583. #, php-format
  1584. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
  1585. #~ msgid "Please delete %d characters"
  1586. #~ msgstr "Ta bort %d tecken"
  1587. #~ msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
  1588. #~ msgid "You can only select 1 item"
  1589. #~ msgstr "Du kan bara välja 1 resultat"
  1590. #, php-format
  1591. #~ msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
  1592. #~ msgid "You can only select %d items"
  1593. #~ msgstr "Du kan bara välja %d resultat"
  1594. #~ msgctxt "Select2 JS load_more"
  1595. #~ msgid "Loading more results&hellip;"
  1596. #~ msgstr "Laddar fler resultat &hellip;"
  1597. #~ msgctxt "Select2 JS searching"
  1598. #~ msgid "Searching&hellip;"
  1599. #~ msgstr "Söker &hellip;"
  1600. #~ msgctxt "Select2 JS load_fail"
  1601. #~ msgid "Loading failed"
  1602. #~ msgstr "Laddning misslyckades"
  1603. #~ msgctxt "verb"
  1604. #~ msgid "Select"
  1605. #~ msgstr "Välj"
  1606. #~ msgid "Stylised UI"
  1607. #~ msgstr "Stylat utseende"
  1608. #~ msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
  1609. #~ msgstr "Använda AJAX för att ladda alternativ efter att sidan laddats?"
  1610. #~ msgid "Specify the value returned"
  1611. #~ msgstr "Specificera värdet att returnera"
  1612. #~ msgid "Separator"
  1613. #~ msgstr "Avgränsare"
  1614. #~ msgid "Tab"
  1615. #~ msgstr "Flik"
  1616. #~ msgid "Placement"
  1617. #~ msgstr "Placering"
  1618. #~ msgid ""
  1619. #~ "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
  1620. #~ "group of tabs."
  1621. #~ msgstr ""
  1622. #~ "Definiera en ändpunkt där de föregående flikarna att stoppas. Detta "
  1623. #~ "kommer starta en ny grupp med flikar."
  1624. #, php-format
  1625. #~ msgctxt "No terms"
  1626. #~ msgid "No %s"
  1627. #~ msgstr "Inga %s"
  1628. #~ msgid "Select the taxonomy to be displayed"
  1629. #~ msgstr "Välj taxonomin som ska visas"
  1630. #~ msgid "Appearance"
  1631. #~ msgstr "Utseende"
  1632. #~ msgid "Select the appearance of this field"
  1633. #~ msgstr "Välj utseende för detta fält"
  1634. #~ msgid "Multiple Values"
  1635. #~ msgstr "Flera värden"
  1636. #~ msgid "Multi Select"
  1637. #~ msgstr "Flerval"
  1638. #~ msgid "Single Value"
  1639. #~ msgstr "Enstaka värde"
  1640. #~ msgid "Radio Buttons"
  1641. #~ msgstr "Alternativknappar"
  1642. #~ msgid "Create Terms"
  1643. #~ msgstr "Skapa termer"
  1644. #~ msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
  1645. #~ msgstr "Tillåt att nya termer läggs till under redigering"
  1646. #~ msgid "Save Terms"
  1647. #~ msgstr "Spara termer"
  1648. #~ msgid "Connect selected terms to the post"
  1649. #~ msgstr "Koppla valda termer till inlägget"
  1650. #~ msgid "Load Terms"
  1651. #~ msgstr "Ladda termer"
  1652. #~ msgid "Load value from posts terms"
  1653. #~ msgstr "Ladda term från ett inläggs termer"
  1654. #~ msgid "Term Object"
  1655. #~ msgstr "Termobjekt"
  1656. #~ msgid "Term ID"
  1657. #~ msgstr "Term-ID"
  1658. #, php-format
  1659. #~ msgid "User unable to add new %s"
  1660. #~ msgstr "Användare kan inte lägga till ny %s"
  1661. #, php-format
  1662. #~ msgid "%s already exists"
  1663. #~ msgstr "%s finns redan"
  1664. #, php-format
  1665. #~ msgid "%s added"
  1666. #~ msgstr "%s tillagt"
  1667. #~ msgid "Add"
  1668. #~ msgstr "Lägg till"
  1669. #~ msgid "Text"
  1670. #~ msgstr "Text"
  1671. #~ msgid "Character Limit"
  1672. #~ msgstr "Maximalt antal tecken"
  1673. #~ msgid "Leave blank for no limit"
  1674. #~ msgstr "Lämna tomt för att ha utan begränsning"
  1675. #, php-format
  1676. #~ msgid "Value must not exceed %d characters"
  1677. #~ msgstr "Värdet får inte överstiga %d tecken"
  1678. #~ msgid "Text Area"
  1679. #~ msgstr "Textfält"
  1680. #~ msgid "Rows"
  1681. #~ msgstr "Rader"
  1682. #~ msgid "Sets the textarea height"
  1683. #~ msgstr "Välj textfältets höjd"
  1684. #~ msgid "Time Picker"
  1685. #~ msgstr "Tidväljare"
  1686. #~ msgid "True / False"
  1687. #~ msgstr "Sant/Falskt"
  1688. #~ msgid "Displays text alongside the checkbox"
  1689. #~ msgstr "Visar text bredvid kryssrutan"
  1690. #~ msgid "On Text"
  1691. #~ msgstr "”På”-text"
  1692. #~ msgid "Text shown when active"
  1693. #~ msgstr "Text som visas när valet är aktivt"
  1694. #~ msgid "Off Text"
  1695. #~ msgstr "”Av”-text"
  1696. #~ msgid "Text shown when inactive"
  1697. #~ msgstr "Text som visas när valet är inaktivt"
  1698. #~ msgid "Url"
  1699. #~ msgstr "URL"
  1700. #~ msgid "Value must be a valid URL"
  1701. #~ msgstr "Värdet måste vara en giltig URL"
  1702. #~ msgid "User"
  1703. #~ msgstr "Användare"
  1704. #~ msgid "Filter by role"
  1705. #~ msgstr "Filtrera efter roll"
  1706. #~ msgid "All user roles"
  1707. #~ msgstr "Alla användarroller"
  1708. #~ msgid "User Array"
  1709. #~ msgstr "Användar-array"
  1710. #~ msgid "User Object"
  1711. #~ msgstr "Användarobjekt"
  1712. #~ msgid "User ID"
  1713. #~ msgstr "Användar-ID"
  1714. #~ msgid "Error loading field."
  1715. #~ msgstr "Fel vid inläsning av fält."
  1716. #~ msgid "Wysiwyg Editor"
  1717. #~ msgstr "WYSIWYG-editor"
  1718. #~ msgid "Visual"
  1719. #~ msgstr "Visuellt"
  1720. #~ msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
  1721. #~ msgid "Text"
  1722. #~ msgstr "Text"
  1723. #~ msgid "Click to initialize TinyMCE"
  1724. #~ msgstr "Klicka för att initialisera tinyMCE"
  1725. #~ msgid "Tabs"
  1726. #~ msgstr "Flikar"
  1727. #~ msgid "Visual & Text"
  1728. #~ msgstr "Visuell och text"
  1729. #~ msgid "Visual Only"
  1730. #~ msgstr "Endast visuellt"
  1731. #~ msgid "Text Only"
  1732. #~ msgstr "Endast text"
  1733. #~ msgid "Toolbar"
  1734. #~ msgstr "Verktygsfält"
  1735. #~ msgid "Show Media Upload Buttons?"
  1736. #~ msgstr "Visa knappar för uppladdning av media?"
  1737. #~ msgid "Delay initialization?"
  1738. #~ msgstr "Fördröj initialisering?"
  1739. #~ msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
  1740. #~ msgstr "TinyMCE initialiseras inte förrän fältet klickas på"
  1741. #~ msgid "Validate Email"
  1742. #~ msgstr "Validera e-post"
  1743. #~ msgid "Post updated"
  1744. #~ msgstr "Inlägg uppdaterat"
  1745. #~ msgid "Spam Detected"
  1746. #~ msgstr "Skräppost upptäckt"
  1747. #, php-format
  1748. #~ msgid "<strong>Error</strong>: %s"
  1749. #~ msgstr "<strong>Fel</strong>: %s"
  1750. #, php-format
  1751. #~ msgid "Class \"%s\" does not exist."
  1752. #~ msgstr "Klassen ”%s” finns inte."
  1753. #, php-format
  1754. #~ msgid "Location type \"%s\" is already registered."
  1755. #~ msgstr "Platstypen ”%s” är redan registrerad."
  1756. #~ msgid "Post"
  1757. #~ msgstr "Inlägg"
  1758. #~ msgid "Page"
  1759. #~ msgstr "Sida"
  1760. #~ msgid "Forms"
  1761. #~ msgstr "Formulär"
  1762. #~ msgid "is equal to"
  1763. #~ msgstr "är lika med"
  1764. #~ msgid "is not equal to"
  1765. #~ msgstr "inte är lika med"
  1766. #~ msgid "Attachment"
  1767. #~ msgstr "Bilaga"
  1768. #, php-format
  1769. #~ msgid "All %s formats"
  1770. #~ msgstr "Alla %s-format"
  1771. #~ msgid "Comment"
  1772. #~ msgstr "Kommentar"
  1773. #~ msgid "Current User Role"
  1774. #~ msgstr "Inloggad användarroll"
  1775. #~ msgid "Super Admin"
  1776. #~ msgstr "Superadministratör"
  1777. #~ msgid "Current User"
  1778. #~ msgstr "Nuvarande användare"
  1779. #~ msgid "Logged in"
  1780. #~ msgstr "Inloggad"
  1781. #~ msgid "Viewing front end"
  1782. #~ msgstr "Visar framsida"
  1783. #~ msgid "Viewing back end"
  1784. #~ msgstr "Visar back-end"
  1785. #~ msgid "Menu Item"
  1786. #~ msgstr "Menyobjekt"
  1787. #~ msgid "Menu"
  1788. #~ msgstr "Meny"
  1789. #~ msgid "Menu Locations"
  1790. #~ msgstr "Menyplatser"
  1791. #~ msgid "Page Parent"
  1792. #~ msgstr "Överordnad sida"
  1793. #~ msgid "Page Template"
  1794. #~ msgstr "Sidmall"
  1795. #~ msgid "Default Template"
  1796. #~ msgstr "Standardmall"
  1797. #~ msgid "Page Type"
  1798. #~ msgstr "Sidtyp"
  1799. #~ msgid "Front Page"
  1800. #~ msgstr "Startsida"
  1801. #~ msgid "Posts Page"
  1802. #~ msgstr "Sida för inlägg"
  1803. #~ msgid "Top Level Page (no parent)"
  1804. #~ msgstr "Toppsida (Ingen förälder)"
  1805. #~ msgid "Parent Page (has children)"
  1806. #~ msgstr "Överordnad sida (har underordnade)"
  1807. #~ msgid "Child Page (has parent)"
  1808. #~ msgstr "Undersida (har överordnad)"
  1809. #~ msgid "Post Category"
  1810. #~ msgstr "Inläggskategori"
  1811. #~ msgid "Post Format"
  1812. #~ msgstr "Inläggsformat"
  1813. #~ msgid "Post Status"
  1814. #~ msgstr "Inläggsstatus"
  1815. #~ msgid "Post Taxonomy"
  1816. #~ msgstr "Inläggstaxonomi"
  1817. #~ msgid "Post Template"
  1818. #~ msgstr "Inläggsmall"
  1819. #~ msgid "User Form"
  1820. #~ msgstr "Användarformulär"
  1821. #~ msgid "Add / Edit"
  1822. #~ msgstr "Skapa/Redigera"
  1823. #~ msgid "Register"
  1824. #~ msgstr "Registrera"
  1825. #~ msgid "User Role"
  1826. #~ msgstr "Användarroll"
  1827. #~ msgid "Widget"
  1828. #~ msgstr "Widget"
  1829. #~ msgctxt "verb"
  1830. #~ msgid "Edit"
  1831. #~ msgstr "Ändra"
  1832. #~ msgctxt "verb"
  1833. #~ msgid "Update"
  1834. #~ msgstr "Uppdatera"
  1835. #~ msgid "Uploaded to this post"
  1836. #~ msgstr "Uppladdade till detta inlägg"
  1837. #~ msgid "Expand Details"
  1838. #~ msgstr "Visa detaljer"
  1839. #~ msgid "Collapse Details"
  1840. #~ msgstr "Dölj detaljer"
  1841. #~ msgid "Restricted"
  1842. #~ msgstr "Begränsad"
  1843. #, php-format
  1844. #~ msgid "%s value is required"
  1845. #~ msgstr "%s värde är obligatorisk"
  1846. #, php-format
  1847. #~ msgid ""
  1848. #~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
  1849. #~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
  1850. #~ "\"%s\">details & pricing</a>."
  1851. #~ msgstr ""
  1852. #~ "För att aktivera uppdateringar, fyll i din licensnyckel på sidan <a href="
  1853. #~ "\"%s\">uppdateringar</a>. Om du inte har en licensnyckel, gå till sidan "
  1854. #~ "<a href=\"%s\">detaljer och priser</a>."
  1855. #~ msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
  1856. #~ msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
  1857. #~ msgid ""
  1858. #~ "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
  1859. #~ msgstr ""
  1860. #~ "Anpassa Wordpress med kraftfulla, professionella och intuitiva fält."
  1861. #~ msgid "Elliot Condon"
  1862. #~ msgstr "Elliot Condon"
  1863. #~ msgid "Inactive"
  1864. #~ msgstr "Inaktiv"
  1865. #, php-format
  1866. #~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1867. #~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1868. #~ msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1869. #~ msgstr[1] "Inaktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1870. #~ msgid "Parent fields"
  1871. #~ msgstr "Överordnade fält"
  1872. #~ msgid "Sibling fields"
  1873. #~ msgstr "Syskonfält"
  1874. #, php-format
  1875. #~ msgid "%s field group synchronised."
  1876. #~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
  1877. #~ msgstr[0] "%s fältgrupp synkroniserad."
  1878. #~ msgstr[1] "%s fältgrupper synkroniserade."
  1879. #~ msgid "Status"
  1880. #~ msgstr "Status"
  1881. #, php-format
  1882. #~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
  1883. #~ msgstr "Se vad som är nytt i <a href=\"\"%s\">version %s</a>."
  1884. #~ msgid "Resources"
  1885. #~ msgstr "Resurser"
  1886. #~ msgid "Documentation"
  1887. #~ msgstr "Dokumentation"
  1888. #~ msgid "Pro"
  1889. #~ msgstr "Pro"
  1890. #, php-format
  1891. #~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
  1892. #~ msgstr "Tack för att du skapar med <a href=\"%s\">ACF</a>."
  1893. #~ msgid "Synchronise field group"
  1894. #~ msgstr "Synkronisera fältgrupp"
  1895. #~ msgid "Apply"
  1896. #~ msgstr "Utför"
  1897. #~ msgid "Bulk Actions"
  1898. #~ msgstr "Massåtgärder"
  1899. #~ msgid "Error validating request"
  1900. #~ msgstr "Fel vid validering av begäran"
  1901. #~ msgid "Add-ons"
  1902. #~ msgstr "Utökningar"
  1903. #~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
  1904. #~ msgstr "<b>Fel</b>. Kunde inte ladda listan med utökningar"
  1905. #~ msgid "Info"
  1906. #~ msgstr "Information"
  1907. #~ msgid "What's New"
  1908. #~ msgstr "Vad är nytt"
  1909. #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
  1910. #~ msgstr "Databasuppgradering för Advanced Custom Fields"
  1911. #~ msgid ""
  1912. #~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
  1913. #~ "database to the newest version."
  1914. #~ msgstr ""
  1915. #~ "Innan du börjar använda de nya fantastiska funktionerna, uppdatera din "
  1916. #~ "databas till den senaste versionen."
  1917. #~ msgid "Download & Install"
  1918. #~ msgstr "Ladda ner och installera"
  1919. #~ msgid "Installed"
  1920. #~ msgstr "Installerad"
  1921. #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
  1922. #~ msgstr "Välkommen till Advanced Custom Fields"
  1923. #, php-format
  1924. #~ msgid ""
  1925. #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
  1926. #~ "hope you like it."
  1927. #~ msgstr ""
  1928. #~ "Tack för att du uppdaterar! ACF %s är större och bättre än någonsin "
  1929. #~ "tidigare. Vi hoppas att du gillar det."
  1930. #~ msgid "A smoother custom field experience"
  1931. #~ msgstr "En smidigare fältupplevelse"
  1932. #~ msgid "Improved Usability"
  1933. #~ msgstr "Förbättrad användarvänlighet"
  1934. #~ msgid ""
  1935. #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
  1936. #~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
  1937. #~ "taxonomy and select."
  1938. #~ msgstr ""
  1939. #~ "Vi har inkluderat det populära biblioteket Select2 som har förbättrat "
  1940. #~ "både användbarhet och laddningstid för ett antal fälttyper såsom "
  1941. #~ "inläggsobjekt, sidlänk, taxonomi och val."
  1942. #~ msgid "Improved Design"
  1943. #~ msgstr "Förbättrad design"
  1944. #~ msgid ""
  1945. #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
  1946. #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
  1947. #~ "(new) fields!"
  1948. #~ msgstr ""
  1949. #~ "Många fält har genomgått en visuell förbättring för att låta ACF se "
  1950. #~ "bättre ut än någonsin! Märkbara förändringar syns på fälten galleri, "
  1951. #~ "relation och oEmbed (nytt)!"
  1952. #~ msgid "Improved Data"
  1953. #~ msgstr "Förbättrad data"
  1954. #~ msgid ""
  1955. #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
  1956. #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
  1957. #~ "in and out of parent fields!"
  1958. #~ msgstr ""
  1959. #~ "Omdesignen av dataarkitekturen har tillåtit underfält att leva "
  1960. #~ "självständigt från deras föräldrar. Detta gör att du kan dra och släppa "
  1961. #~ "fält in och ut från förälderfälten!"
  1962. #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
  1963. #~ msgstr "Adjö tillägg. Hej PRO"
  1964. #~ msgid "Introducing ACF PRO"
  1965. #~ msgstr "Introduktion av ACF PRO"
  1966. #~ msgid ""
  1967. #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
  1968. #~ "way!"
  1969. #~ msgstr ""
  1970. #~ "Vi ändrar hur premium-funktionalitet levereras, på ett spännande sätt!"
  1971. #, php-format
  1972. #~ msgid ""
  1973. #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
  1974. #~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
  1975. #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
  1976. #~ msgstr ""
  1977. #~ "Samtliga 4 premiumutökningar har kombineras till en ny <a href=\"%s\">Pro "
  1978. #~ "version av ACF</a>. Med både personlig- och utvecklarlicens tillgängliga, "
  1979. #~ "så är premium-funktionalitet billigare och tillgängligare än någonsin!"
  1980. #~ msgid "Powerful Features"
  1981. #~ msgstr "Kraftfulla funktioner"
  1982. #~ msgid ""
  1983. #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
  1984. #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
  1985. #~ "extra admin options pages!"
  1986. #~ msgstr ""
  1987. #~ "ACF PRO innehåller kraftfulla funktioner som upprepningsfält, flexibelt "
  1988. #~ "innehåll, ett vackert gallerifält och möjligheten att skapa extra "
  1989. #~ "inställningssidor!"
  1990. #, php-format
  1991. #~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
  1992. #~ msgstr "Läs mer om <a href=\"%s\">ACF PRO funktioner</a>."
  1993. #~ msgid "Easy Upgrading"
  1994. #~ msgstr "Enkelt att uppgradera"
  1995. #, php-format
  1996. #~ msgid ""
  1997. #~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
  1998. #~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
  1999. #~ msgstr ""
  2000. #~ "För att göra uppgraderingen enkel, <a href=\"%s\">logga in till ditt "
  2001. #~ "konto</a> och få en gratis kopia av ACF PRO!"
  2002. #, php-format
  2003. #~ msgid ""
  2004. #~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
  2005. #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
  2006. #~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>"
  2007. #~ msgstr ""
  2008. #~ "Vi skrev även en <a href=\"%s\">uppgraderingsguide</a>för svara på "
  2009. #~ "eventuella frågor, men om du har en, kontakta vårt supportteam via <a "
  2010. #~ "href=\"%s\">help desk</a>"
  2011. #~ msgid "Under the Hood"
  2012. #~ msgstr "Under huven"
  2013. #~ msgid "Smarter field settings"
  2014. #~ msgstr "Smartare fältinställningar"
  2015. #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
  2016. #~ msgstr "ACF sparar nu sina fältinställningar som individuella inläggsobjekt"
  2017. #~ msgid "More AJAX"
  2018. #~ msgstr "Mer AJAX"
  2019. #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
  2020. #~ msgstr "Fler fält använder AJAX-sök för snabbare laddning"
  2021. #~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
  2022. #~ msgstr "Ny automatisk export till JSON funktion förbättrar snabbheten"
  2023. #~ msgid "Better version control"
  2024. #~ msgstr "Bättre versionshantering"
  2025. #~ msgid ""
  2026. #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
  2027. #~ "controlled"
  2028. #~ msgstr ""
  2029. #~ "Ny automatisk export till JSON-funktion möjliggör versionshantering av "
  2030. #~ "fältinställningar"
  2031. #~ msgid "Swapped XML for JSON"
  2032. #~ msgstr "Bytte XML till JSON"
  2033. #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
  2034. #~ msgstr "Importera/exportera använder nu JSON istället för XML"
  2035. #~ msgid "New Forms"
  2036. #~ msgstr "Nya formulär"
  2037. #~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
  2038. #~ msgstr ""
  2039. #~ "Fält kan nu kopplas till kommentarer, widgetar och alla användarformulär!"
  2040. #~ msgid "A new field for embedding content has been added"
  2041. #~ msgstr "Ett nytt fält för inbäddning av innehåll (embed) har lagts till"
  2042. #~ msgid "New Gallery"
  2043. #~ msgstr "Nytt galleri"
  2044. #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
  2045. #~ msgstr "Gallerifältet har genomgått en välbehövlig ansiktslyftning"
  2046. #~ msgid "New Settings"
  2047. #~ msgstr "Nya inställningar"
  2048. #~ msgid ""
  2049. #~ "Field group settings have been added for label placement and instruction "
  2050. #~ "placement"
  2051. #~ msgstr ""
  2052. #~ "Fältgruppsinställningar har lagts till för placering av rubrik och "
  2053. #~ "instruktioner"
  2054. #~ msgid "Better Front End Forms"
  2055. #~ msgstr "Bättre front-end formulär"
  2056. #~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
  2057. #~ msgstr "acf_form() kan nu skapa ett nytt inlägg när det skickas"
  2058. #~ msgid "Better Validation"
  2059. #~ msgstr "Bättre validering"
  2060. #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
  2061. #~ msgstr ""
  2062. #~ "Validering av formulär görs nu via PHP + AJAX istället för enbart JS"
  2063. #~ msgid "Relationship Field"
  2064. #~ msgstr "Relationsfält"
  2065. #~ msgid ""
  2066. #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
  2067. #~ msgstr ""
  2068. #~ "Ny inställning för relationsfält för ”Filter” (Sök, Inläggstyp, Taxonomi)"
  2069. #~ msgid "Moving Fields"
  2070. #~ msgstr "Flytta runt fält"
  2071. #~ msgid ""
  2072. #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
  2073. #~ "parents"
  2074. #~ msgstr ""
  2075. #~ "Ny fältgrupp funktionalitet tillåter dig att flytta ett fält mellan "
  2076. #~ "grupper och föräldrar"
  2077. #~ msgid "New archives group in page_link field selection"
  2078. #~ msgstr "Ny arkivgrupp i page_link fältval"
  2079. #~ msgid "Better Options Pages"
  2080. #~ msgstr "Bättre inställningssidor"
  2081. #~ msgid ""
  2082. #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
  2083. #~ "menu pages"
  2084. #~ msgstr ""
  2085. #~ "Nya funktioner för inställningssidor tillåter skapande av både föräldra- "
  2086. #~ "och undersidor"
  2087. #, php-format
  2088. #~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
  2089. #~ msgstr "Vi tror att du kommer uppskatta förändringarna i %s."
  2090. #~ msgid "Export Field Groups to PHP"
  2091. #~ msgstr "Exportera fältgrupper till PHP"
  2092. #~ msgid "Download export file"
  2093. #~ msgstr "Ladda ner exportfil"
  2094. #~ msgid "Generate export code"
  2095. #~ msgstr "Generera exportkod"
  2096. #~ msgid "Current Color"
  2097. #~ msgstr "Nuvarande färg"
  2098. #~ msgid "Locating"
  2099. #~ msgstr "Söker plats"
  2100. #~ msgid "Shown when entering data"
  2101. #~ msgstr "Visas vid inmatning av data"
  2102. #~ msgid "Error."
  2103. #~ msgstr "Fel."
  2104. #~ msgid "No embed found for the given URL."
  2105. #~ msgstr "Ingen embed hittades för angiven URL."
  2106. #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
  2107. #~ msgstr "Lägsta tillåtna antal värden nått ( {min} värden )"
  2108. #~ msgid ""
  2109. #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
  2110. #~ "repeater field or flexible content field layout"
  2111. #~ msgstr ""
  2112. #~ "Flikfältet kommer att visas felaktigt om de läggs till i ett "
  2113. #~ "upprepningsfält med tabellutseende eller ett innehållsfält med flexibel "
  2114. #~ "layout"
  2115. #~ msgid ""
  2116. #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
  2117. #~ "together."
  2118. #~ msgstr ""
  2119. #~ "Använd ”Flikfält” för att bättre organisera din redigeringsvy genom att "
  2120. #~ "gruppera fälten tillsammans."
  2121. #~ msgid ""
  2122. #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
  2123. #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
  2124. #~ "heading."
  2125. #~ msgstr ""
  2126. #~ "Alla fält efter detta ”flikfält” (eller fram till nästa ”flikfält”) "
  2127. #~ "kommer att grupperas tillsammans genom fältets rubrik som flikrubrik."
  2128. #~ msgid "None"
  2129. #~ msgstr "Ingen"
  2130. #~ msgid "Taxonomy Term"
  2131. #~ msgstr "Taxonomivärde"
  2132. #~ msgid "remove {layout}?"
  2133. #~ msgstr "ta bort {layout}?"
  2134. #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
  2135. #~ msgstr "Detta fält kräver minst {min} {identifier}"
  2136. #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
  2137. #~ msgstr "Maximal {label} gräns nåtts ({max} {identifier})"
  2138. #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
  2139. #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"