acf-tr_TR.po 86 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2022-08-03 11:47+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-08-03 13:15+0100\n"
  7. "Last-Translator: Delicious Brains <support@advancedcustomfields.com>\n"
  8. "Language-Team: Emre Erkan <emre@ada.agency>\n"
  9. "Language: tr_TR\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
  17. "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
  18. "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ..\n"
  20. "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
  21. "X-Textdomain-Support: yes\n"
  22. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
  24. #: pro/acf-pro.php:27
  25. msgid "Advanced Custom Fields PRO"
  26. msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
  27. #: pro/blocks.php:166
  28. msgid "Block type name is required."
  29. msgstr "Blok türü adı gereklidir."
  30. #: pro/blocks.php:173
  31. msgid "Block type \"%s\" is already registered."
  32. msgstr "Blok türü \"%s\" zaten kayıtlı."
  33. #: pro/blocks.php:731
  34. msgid "Switch to Edit"
  35. msgstr "Düzenlemeye geç"
  36. #: pro/blocks.php:732
  37. msgid "Switch to Preview"
  38. msgstr "Önizlemeye geç"
  39. #: pro/blocks.php:733
  40. msgid "Change content alignment"
  41. msgstr "İçerik hizalamasını değiştir"
  42. #. translators: %s: Block type title
  43. #: pro/blocks.php:736
  44. msgid "%s settings"
  45. msgstr "%s ayarları"
  46. #: pro/blocks.php:949
  47. msgid "This block contains no editable fields."
  48. msgstr ""
  49. #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
  50. #: pro/blocks.php:955
  51. msgid ""
  52. "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
  53. "this block."
  54. msgstr ""
  55. #: pro/options-page.php:47
  56. msgid "Options"
  57. msgstr "Seçenekler"
  58. #: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523
  59. msgid "Update"
  60. msgstr "Güncelle"
  61. #: pro/options-page.php:78
  62. msgid "Options Updated"
  63. msgstr "Seçenekler güncellendi"
  64. #: pro/updates.php:99
  65. msgid ""
  66. "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
  67. "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
  68. "\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
  69. msgstr ""
  70. "Güncellemeleri etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%1$s\">Güncellemeler</a> "
  71. "sayfasında lisans anahtarınızı girin. Eğer bir lisans anahtarınız yoksa "
  72. "lütfen <a href=\"%2$s\">detaylar ve fiyatlama</a> sayfasına bakın."
  73. #: pro/updates.php:159
  74. msgid ""
  75. "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
  76. "error occurred when deactivating your old licence"
  77. msgstr ""
  78. "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Tanımlı lisans anahtarınız değişti, ancak "
  79. "eski lisansınızı devre dışı bırakırken bir hata oluştu"
  80. #: pro/updates.php:154
  81. msgid ""
  82. "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
  83. "error occurred when connecting to activation server"
  84. msgstr ""
  85. "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Tanımlı lisans anahtarınız değişti, ancak "
  86. "etkinleştirme sunucusuna bağlanırken bir hata oluştu"
  87. #: pro/updates.php:192
  88. msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
  89. msgstr "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>"
  90. #: pro/updates.php:187
  91. msgid ""
  92. "<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
  93. "server"
  94. msgstr ""
  95. "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Etkinleştirme sunucusuna bağlanırken bir "
  96. "hata oluştu"
  97. #: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
  98. msgid "Check Again"
  99. msgstr "Tekrar kontrol et"
  100. #: pro/updates.php:561
  101. msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
  102. msgstr ""
  103. "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Etkinleştirme sunucusu ile bağlantı "
  104. "kurulamadı"
  105. #: pro/admin/admin-options-page.php:195
  106. msgid "Publish"
  107. msgstr "Yayımla"
  108. #: pro/admin/admin-options-page.php:199
  109. msgid ""
  110. "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
  111. "Custom Field Group</a>"
  112. msgstr ""
  113. "Bu seçenekler sayfası için hiç özel alan grubu bulunamadı. <a href=\"%s"
  114. "\">Bir özel alan grubu oluştur</a>"
  115. #: pro/admin/admin-options-page.php:309
  116. msgid "Edit field group"
  117. msgstr "Alan grubunu düzenle"
  118. #: pro/admin/admin-updates.php:52
  119. msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
  120. msgstr "<b> Hata</b>. Güncelleme sunucusu ile bağlantı kurulamadı"
  121. #: pro/admin/admin-updates.php:122,
  122. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
  123. msgid "Updates"
  124. msgstr "Güncellemeler"
  125. #: pro/admin/admin-updates.php:209
  126. msgid ""
  127. "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
  128. "deactivate and reactivate your ACF PRO license."
  129. msgstr ""
  130. "<b>Hata</b>. Güncelleme paketi için kimlik doğrulaması yapılamadı. Lütfen "
  131. "ACF PRO lisansınızı kontrol edin ya da lisansınızı etkisizleştirip, tekrar "
  132. "etkinleştirin."
  133. #: pro/admin/admin-updates.php:196
  134. msgid ""
  135. "<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
  136. "Please reactivate your ACF PRO license."
  137. msgstr ""
  138. "<b>Hata</b>. Bu sitenin lisansının süresi dolmuş veya devre dışı bırakılmış. "
  139. "Lütfen ACF PRO lisansınızı yeniden etkinleştirin."
  140. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
  141. msgctxt "noun"
  142. msgid "Clone"
  143. msgstr "Kopyala"
  144. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814
  145. msgid "Fields"
  146. msgstr "Alanlar"
  147. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
  148. msgid "Select one or more fields you wish to clone"
  149. msgstr "Çoğaltmak için bir ya da daha fazla alan seçin"
  150. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
  151. msgid "Display"
  152. msgstr "Görüntüle"
  153. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
  154. msgid "Specify the style used to render the clone field"
  155. msgstr "Çoğaltılacak alanın görünümü için stili belirleyin"
  156. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
  157. msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
  158. msgstr "Grup (bu alanın içinde seçili alanları grup olarak gösterir)"
  159. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
  160. msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
  161. msgstr "Pürüzsüz (bu alanı seçişmiş olan alanlarla değiştirir)"
  162. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850,
  163. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549,
  164. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604,
  165. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:211
  166. msgid "Layout"
  167. msgstr "Yerleşim"
  168. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
  169. msgid "Specify the style used to render the selected fields"
  170. msgstr "Seçili alanları görüntülemek için kullanılacak stili belirtin"
  171. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856,
  172. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617,
  173. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:219,
  174. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
  175. msgid "Block"
  176. msgstr "Blok"
  177. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857,
  178. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
  179. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:218
  180. msgid "Table"
  181. msgstr "Tablo"
  182. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858,
  183. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618,
  184. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:220
  185. msgid "Row"
  186. msgstr "Satır"
  187. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
  188. msgid "Labels will be displayed as %s"
  189. msgstr "Etiketler %s olarak görüntülenir"
  190. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
  191. msgid "Prefix Field Labels"
  192. msgstr "Alan etiketlerine ön ek ekle"
  193. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
  194. msgid "Values will be saved as %s"
  195. msgstr "Değerler %s olarak kaydedilecek"
  196. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
  197. msgid "Prefix Field Names"
  198. msgstr "Alan isimlerine ön ek ekle"
  199. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
  200. msgid "Unknown field"
  201. msgstr "Bilinmeyen alan"
  202. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
  203. msgid "(no title)"
  204. msgstr "(başlıksız)"
  205. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
  206. msgid "Unknown field group"
  207. msgstr "Bilinmeyen alan grubu"
  208. #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
  209. msgid "All fields from %s field group"
  210. msgstr "%s alan grubundaki tüm alanlar"
  211. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
  212. msgid "Flexible Content"
  213. msgstr "Esnek içerik"
  214. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31,
  215. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79,
  216. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263
  217. msgid "Add Row"
  218. msgstr "Satır ekle"
  219. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71,
  220. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917,
  221. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
  222. msgid "layout"
  223. msgid_plural "layouts"
  224. msgstr[0] "yerleşim"
  225. msgstr[1] "yerleşimler"
  226. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
  227. msgid "layouts"
  228. msgstr "yerleşimler"
  229. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75,
  230. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916,
  231. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
  232. msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
  233. msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {label} {identifier}"
  234. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
  235. msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
  236. msgstr "Bu alan için sınır {max} {label} {identifier}"
  237. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
  238. msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
  239. msgstr "{available} {label} {identifier} kullanılabilir (en fazla {max})"
  240. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
  241. msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
  242. msgstr "{required} {label} {identifier} gerekli (min {min})"
  243. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
  244. msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
  245. msgstr "Esnek içerik, en az 1 yerleşim gerektirir"
  246. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
  247. msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
  248. msgstr ""
  249. "Kendi yerleşiminizi oluşturmaya başlamak için aşağıdaki \"%s \" tuşuna "
  250. "tıklayın"
  251. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410,
  252. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:354
  253. msgid "Drag to reorder"
  254. msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin"
  255. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
  256. msgid "Add layout"
  257. msgstr "Yerleşim ekle"
  258. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
  259. msgid "Duplicate layout"
  260. msgstr "Düzeni çoğalt"
  261. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
  262. msgid "Remove layout"
  263. msgstr "Yerleşimi çıkar"
  264. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416,
  265. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
  266. msgid "Click to toggle"
  267. msgstr "Geçiş yapmak için tıklayın"
  268. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
  269. msgid "Reorder Layout"
  270. msgstr "Yerleşimi yeniden sırala"
  271. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
  272. msgid "Reorder"
  273. msgstr "Yeniden sırala"
  274. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
  275. msgid "Delete Layout"
  276. msgstr "Yerleşimi sil"
  277. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
  278. msgid "Delete"
  279. msgstr "Sil"
  280. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
  281. msgid "Duplicate Layout"
  282. msgstr "Yerleşimi çoğalt"
  283. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
  284. msgid "Duplicate"
  285. msgstr "Çoğalt"
  286. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
  287. msgid "Add New Layout"
  288. msgstr "Yeni yerleşim ekle"
  289. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
  290. msgid "Add New"
  291. msgstr "Yeni ekle"
  292. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581
  293. msgid "Label"
  294. msgstr "Etiket"
  295. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
  296. msgid "Name"
  297. msgstr "İsim"
  298. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
  299. msgid "Min"
  300. msgstr "En düşük"
  301. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
  302. msgid "Max"
  303. msgstr "En yüksek"
  304. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679,
  305. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259
  306. msgid "Button Label"
  307. msgstr "Tuş etiketi"
  308. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
  309. msgid "Minimum Layouts"
  310. msgstr "En az yerleşim"
  311. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
  312. msgid "Maximum Layouts"
  313. msgstr "En fazla yerleşim"
  314. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704,
  315. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861
  316. msgid "%s must be of type array or null."
  317. msgstr "%s dizi veya null türünde olmalıdır."
  318. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715
  319. msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
  320. msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
  321. msgstr[0] "%1$s en az %2$s %3$s düzen içermelidir."
  322. msgstr[1] "%1$s en az %2$s %3$s düzen içermelidir."
  323. #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731
  324. msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
  325. msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
  326. msgstr[0] "%1$s en fazla %2$s %3$s düzeni içermelidir."
  327. msgstr[1] "%1$s en fazla %2$s %3$s düzeni içermelidir."
  328. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
  329. msgid "Gallery"
  330. msgstr "Galeri"
  331. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
  332. msgid "Add Image to Gallery"
  333. msgstr "Galeriye görsel ekle"
  334. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
  335. msgid "Maximum selection reached"
  336. msgstr "En fazla seçim aşıldı"
  337. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
  338. msgid "Length"
  339. msgstr "Uzunluk"
  340. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335
  341. msgid "Edit"
  342. msgstr "Düzenle"
  343. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336,
  344. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
  345. msgid "Remove"
  346. msgstr "Kaldır"
  347. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352
  348. msgid "Title"
  349. msgstr "Başlık"
  350. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
  351. msgid "Caption"
  352. msgstr "Başlık"
  353. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
  354. msgid "Alt Text"
  355. msgstr "Alternatif metin"
  356. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
  357. msgid "Description"
  358. msgstr "Açıklama"
  359. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
  360. msgid "Add to gallery"
  361. msgstr "Galeriye ekle"
  362. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
  363. msgid "Bulk actions"
  364. msgstr "Toplu eylemler"
  365. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
  366. msgid "Sort by date uploaded"
  367. msgstr "Yüklenme tarihine göre sırala"
  368. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
  369. msgid "Sort by date modified"
  370. msgstr "Değiştirme tarihine göre sırala"
  371. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
  372. msgid "Sort by title"
  373. msgstr "Başlığa göre sırala"
  374. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
  375. msgid "Reverse current order"
  376. msgstr "Sıralamayı ters çevir"
  377. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
  378. msgid "Close"
  379. msgstr "Kapat"
  380. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
  381. msgid "Return Format"
  382. msgstr "Dönüş biçimi"
  383. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
  384. msgid "Image Array"
  385. msgstr "Görsel dizisi"
  386. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
  387. msgid "Image URL"
  388. msgstr "Görsel adresi"
  389. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
  390. msgid "Image ID"
  391. msgstr "Görsel no"
  392. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
  393. msgid "Preview Size"
  394. msgstr "Önizleme boyutu"
  395. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
  396. msgid "Insert"
  397. msgstr "Ekle"
  398. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
  399. msgid "Specify where new attachments are added"
  400. msgstr "Yeni eklerin nereye ekleneceğini belirtin"
  401. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
  402. msgid "Append to the end"
  403. msgstr "Sona ekle"
  404. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
  405. msgid "Prepend to the beginning"
  406. msgstr "En başa ekleyin"
  407. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617
  408. msgid "Library"
  409. msgstr "Kitaplık"
  410. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
  411. msgid "Limit the media library choice"
  412. msgstr "Ortam kitaplığı seçimini sınırlayın"
  413. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623,
  414. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
  415. msgid "All"
  416. msgstr "Tümü"
  417. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
  418. msgid "Uploaded to post"
  419. msgstr "Yazıya yüklendi"
  420. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
  421. msgid "Minimum Selection"
  422. msgstr "En az seçim"
  423. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
  424. msgid "Maximum Selection"
  425. msgstr "En fazla seçim"
  426. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
  427. msgid "Minimum"
  428. msgstr "En az"
  429. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656,
  430. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693
  431. msgid "Restrict which images can be uploaded"
  432. msgstr "Hangi görsellerin yüklenebileceğini sınırlandırın"
  433. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659,
  434. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
  435. msgid "Width"
  436. msgstr "Genişlik"
  437. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670,
  438. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
  439. msgid "Height"
  440. msgstr "Yükseklik"
  441. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682,
  442. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
  443. msgid "File size"
  444. msgstr "Dosya boyutu"
  445. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692
  446. msgid "Maximum"
  447. msgstr "En fazla"
  448. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
  449. msgid "Allowed file types"
  450. msgstr "İzin verilen dosya tipleri"
  451. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730
  452. msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
  453. msgstr "Virgül ile ayrılmış liste. Tüm tipler için boş bırakın"
  454. #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832
  455. msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
  456. msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
  457. msgstr[0] "%1$s en az %2$s seçim gerektirir"
  458. msgstr[1] "%1$s en az %2$s seçim gerektirir"
  459. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:22
  460. msgid "Repeater"
  461. msgstr "Tekrarlayıcı"
  462. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53,
  463. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
  464. msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
  465. msgstr "En az satır sayısına ulaşıldı ({min} satır)"
  466. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54
  467. msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
  468. msgstr "En fazla satır değerine ulaşıldı ({max} satır)"
  469. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55
  470. msgid "Error loading page"
  471. msgstr ""
  472. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:141
  473. msgid "Sub Fields"
  474. msgstr "Alt alanlar"
  475. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
  476. msgid "Collapsed"
  477. msgstr "Daraltılmış"
  478. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175
  479. msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
  480. msgstr "Satır toparlandığında görüntülenecek alt alanı seçin"
  481. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187
  482. msgid "Minimum Rows"
  483. msgstr "En az satır"
  484. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199
  485. msgid "Maximum Rows"
  486. msgstr "En fazla satır"
  487. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:228
  488. msgid "Pagination"
  489. msgstr ""
  490. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229
  491. msgid "Useful for fields with a large number of rows."
  492. msgstr ""
  493. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
  494. msgid "Rows Per Page"
  495. msgstr ""
  496. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241
  497. msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
  498. msgstr ""
  499. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:945
  500. msgid "Invalid nonce."
  501. msgstr "Geçersiz nonce."
  502. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959
  503. msgid "Invalid field key."
  504. msgstr ""
  505. #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968
  506. msgid "There was an error retrieving the field."
  507. msgstr ""
  508. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389
  509. msgid "Add row"
  510. msgstr "Satır ekle"
  511. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390
  512. msgid "Duplicate row"
  513. msgstr "Satırı çoğalt"
  514. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391
  515. msgid "Remove row"
  516. msgstr "Satır çıkar"
  517. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435,
  518. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452
  519. msgid "Current Page"
  520. msgstr ""
  521. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444
  522. msgid "First page"
  523. msgstr ""
  524. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448
  525. msgid "Previous page"
  526. msgstr ""
  527. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
  528. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
  529. msgctxt "paging"
  530. msgid "%1$s of %2$s"
  531. msgstr ""
  532. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465
  533. msgid "Next page"
  534. msgstr ""
  535. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469
  536. msgid "Last page"
  537. msgstr ""
  538. #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
  539. msgid "No block types exist"
  540. msgstr "Hiç blok tipi yok"
  541. #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
  542. msgid "Options Page"
  543. msgstr "Seçenekler sayfası"
  544. #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
  545. msgid "No options pages exist"
  546. msgstr "Seçenekler sayfayı mevcut değil"
  547. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
  548. msgid "Deactivate License"
  549. msgstr "Lisansı devre dışı bırak"
  550. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
  551. msgid "Activate License"
  552. msgstr "Lisansı etkinleştir"
  553. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
  554. msgid "License Information"
  555. msgstr "Lisans bilgisi"
  556. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
  557. msgid ""
  558. "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
  559. "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
  560. "a>."
  561. msgstr ""
  562. "Güncellemeleri açmak için lisans anahtarınızı aşağıya girin. Eğer bir lisans "
  563. "anahtarınız yoksa lütfen <a href=\"%s\" target=“_blank”>detaylar ve "
  564. "fiyatlama</a> sayfasına bakın."
  565. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
  566. msgid "License Key"
  567. msgstr "Lisans anahtarı"
  568. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
  569. msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
  570. msgstr "Lisans anahtarınız wp-config.php içinde tanımlanmış."
  571. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
  572. msgid "Retry Activation"
  573. msgstr "Etkinleştirmeyi yeniden dene"
  574. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
  575. msgid "Update Information"
  576. msgstr "Güncelleme bilgisi"
  577. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
  578. msgid "Current Version"
  579. msgstr "Mevcut sürüm"
  580. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
  581. msgid "Latest Version"
  582. msgstr "En son sürüm"
  583. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
  584. msgid "Update Available"
  585. msgstr "Güncelleme mevcut"
  586. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116
  587. msgid "No"
  588. msgstr "Hayır"
  589. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
  590. msgid "Yes"
  591. msgstr "Evet"
  592. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
  593. msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
  594. msgstr ""
  595. "Güncelleştirmelerin kilidini açmak için yukardaki alana lisans anahtarını "
  596. "girin"
  597. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
  598. msgid "Update Plugin"
  599. msgstr "Eklentiyi güncelle"
  600. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
  601. msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
  602. msgstr ""
  603. "Güncellemelerin kilidini açmak için lütfen lisansınızı yeniden etkinleştirin"
  604. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
  605. msgid "Changelog"
  606. msgstr "Değişiklik kayıtları"
  607. #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
  608. msgid "Upgrade Notice"
  609. msgstr "Yükseltme bildirimi"
  610. #~ msgid "Advanced Custom Fields"
  611. #~ msgstr "Advanced Custom Fields"
  612. #~ msgid "Field Groups"
  613. #~ msgstr "Alan grupları"
  614. #~ msgid "Field Group"
  615. #~ msgstr "Alan grubu"
  616. #~ msgid "Add New Field Group"
  617. #~ msgstr "Yeni alan grubu ekle"
  618. #~ msgid "Edit Field Group"
  619. #~ msgstr "Alan grubunu düzenle"
  620. #~ msgid "New Field Group"
  621. #~ msgstr "Yeni alan grubu"
  622. #~ msgid "View Field Group"
  623. #~ msgstr "Alan grubunu görüntüle"
  624. #~ msgid "Search Field Groups"
  625. #~ msgstr "Alan gruplarında ara"
  626. #~ msgid "No Field Groups found"
  627. #~ msgstr "Hiç alan grubu bulunamadı"
  628. #~ msgid "No Field Groups found in Trash"
  629. #~ msgstr "Çöpte alan grubu bulunamadı"
  630. #~ msgid "Field"
  631. #~ msgstr "Alan"
  632. #~ msgid "Add New Field"
  633. #~ msgstr "Yeni elan ekle"
  634. #~ msgid "Edit Field"
  635. #~ msgstr "Alanı düzenle"
  636. #~ msgid "New Field"
  637. #~ msgstr "Yeni alan"
  638. #~ msgid "View Field"
  639. #~ msgstr "Alanı görüntüle"
  640. #~ msgid "Search Fields"
  641. #~ msgstr "Alanlarda ara"
  642. #~ msgid "No Fields found"
  643. #~ msgstr "Hiç alan bulunamadı"
  644. #~ msgid "No Fields found in Trash"
  645. #~ msgstr "Çöpte alan bulunamadı"
  646. #~ msgctxt "post status"
  647. #~ msgid "Inactive"
  648. #~ msgstr "Etkin değil"
  649. #, php-format
  650. #~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  651. #~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  652. #~ msgstr[0] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>"
  653. #~ msgstr[1] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>"
  654. #~ msgid ""
  655. #~ "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be "
  656. #~ "active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom "
  657. #~ "Fields."
  658. #~ msgstr ""
  659. #~ "Advanced Custom Fields ve Advanced Custom Fields PRO aynı anda etkin "
  660. #~ "olmamalıdır. Advanced Custom Fields eklentisini otomatik olarak devre "
  661. #~ "dışı bıraktık."
  662. #~ msgid ""
  663. #~ "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be "
  664. #~ "active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom "
  665. #~ "Fields PRO."
  666. #~ msgstr ""
  667. #~ "Advanced Custom Fields ve Advanced Custom Fields PRO aynı anda etkin "
  668. #~ "olmamalıdır. Advanced Custom Fields PRO eklentisini otomatik olarak devre "
  669. #~ "dışı bıraktık."
  670. #~ msgid "(no label)"
  671. #~ msgstr "(etiket yok)"
  672. #~ msgid "copy"
  673. #~ msgstr "kopyala"
  674. #, php-format
  675. #~ msgid ""
  676. #~ "<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
  677. #~ "field values before ACF has been initialized. This is not supported and "
  678. #~ "can result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
  679. #~ "\">Learn how to fix this</a>."
  680. #~ msgstr ""
  681. #~ "<strong>%1$s</strong> - ACF başlatılmadan önce ACF alan değerlerini almak "
  682. #~ "için bir veya daha fazla çağrı algıladık. Bu desteklenmemektedir ve "
  683. #~ "hatalı biçimlendirilmiş veya eksik verilere neden olabilir. <a href=\"%2$s"
  684. #~ "\" target=\"_blank\">Bunu nasıl düzelteceğinizi öğrenin</a>."
  685. #~ msgid "Posts"
  686. #~ msgstr "Yazılar"
  687. #~ msgid "Taxonomies"
  688. #~ msgstr "Taksonomiler"
  689. #~ msgid "Attachments"
  690. #~ msgstr "Ekler"
  691. #~ msgid "Comments"
  692. #~ msgstr "Yorumlar"
  693. #~ msgid "Widgets"
  694. #~ msgstr "Bileşenler"
  695. #~ msgid "Menus"
  696. #~ msgstr "Menüler"
  697. #~ msgid "Menu items"
  698. #~ msgstr "Menü ögeleri"
  699. #~ msgid "Users"
  700. #~ msgstr "Kullanıcılar"
  701. #~ msgid "Blocks"
  702. #~ msgstr "Bloklar"
  703. #~ msgid "Field group updated."
  704. #~ msgstr "Alan grubu güncellendi."
  705. #~ msgid "Field group deleted."
  706. #~ msgstr "Alan grubu silindi."
  707. #~ msgid "Field group published."
  708. #~ msgstr "Alan grubu yayımlandı."
  709. #~ msgid "Field group saved."
  710. #~ msgstr "Alan grubu kaydedildi."
  711. #~ msgid "Field group submitted."
  712. #~ msgstr "Alan grubu gönderildi."
  713. #~ msgid "Field group scheduled for."
  714. #~ msgstr "Alan grubu zamanlandı."
  715. #~ msgid "Field group draft updated."
  716. #~ msgstr "Alan grubu taslağı güncellendi."
  717. #~ msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
  718. #~ msgstr "Artık alan isimlerinin başlangıcında “field_” kullanılmayacak"
  719. #~ msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
  720. #~ msgstr "Bu alan, üzerinde yapılan değişiklikler kaydedilene kadar taşınamaz"
  721. #~ msgid "Field group title is required"
  722. #~ msgstr "Alan grubu başlığı gerekli"
  723. #~ msgid "Move to trash. Are you sure?"
  724. #~ msgstr "Çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?"
  725. #~ msgid "No toggle fields available"
  726. #~ msgstr "Kullanılabilir aç-kapa alan yok"
  727. #~ msgid "Move Custom Field"
  728. #~ msgstr "Özel alanı taşı"
  729. #~ msgid "Checked"
  730. #~ msgstr "İşaretlendi"
  731. #~ msgid "(this field)"
  732. #~ msgstr "(bu alan)"
  733. #~ msgid "or"
  734. #~ msgstr "veya"
  735. #~ msgid "Show this field group if"
  736. #~ msgstr "Bu alan grubunu şu koşulda göster"
  737. #~ msgid "Null"
  738. #~ msgstr "Boş"
  739. #~ msgid "Has any value"
  740. #~ msgstr "Herhangi bir değer"
  741. #~ msgid "Has no value"
  742. #~ msgstr "Hiçbir değer"
  743. #~ msgid "Value is equal to"
  744. #~ msgstr "Değer eşitse"
  745. #~ msgid "Value is not equal to"
  746. #~ msgstr "Değer eşit değilse"
  747. #~ msgid "Value matches pattern"
  748. #~ msgstr "Değer bir desenle eşleşir"
  749. #~ msgid "Value contains"
  750. #~ msgstr "Değer içeriyor"
  751. #~ msgid "Value is greater than"
  752. #~ msgstr "Değer daha büyük"
  753. #~ msgid "Value is less than"
  754. #~ msgstr "Değer daha az"
  755. #~ msgid "Selection is greater than"
  756. #~ msgstr "Seçin daha büyük"
  757. #~ msgid "Selection is less than"
  758. #~ msgstr "Seçim daha az"
  759. #~ msgid "Repeater (Pro only)"
  760. #~ msgstr "Yineleyici (Yalnızca pro)"
  761. #~ msgid "Flexible Content (Pro only)"
  762. #~ msgstr "Esnek i̇çerik (yalnızca pro)"
  763. #~ msgid "Clone (Pro only)"
  764. #~ msgstr "Çoğalt (Yalnızca pro)"
  765. #~ msgid "Gallery (Pro only)"
  766. #~ msgstr "Galeri (Yalnızca pro)"
  767. #~ msgid "Location"
  768. #~ msgstr "Konum"
  769. #~ msgid "Settings"
  770. #~ msgstr "Ayarlar"
  771. #~ msgid "Field Keys"
  772. #~ msgstr "Alan anahtarları"
  773. #~ msgctxt "post status"
  774. #~ msgid "Active"
  775. #~ msgstr "Etkin"
  776. #~ msgid "Move Complete."
  777. #~ msgstr "Taşıma tamamlandı."
  778. #, php-format
  779. #~ msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
  780. #~ msgstr "%1$s alanı artık %2$s alan grubu altında bulunabilir"
  781. #~ msgid "Close Window"
  782. #~ msgstr "Pencereyi kapat"
  783. #~ msgid "Please select the destination for this field"
  784. #~ msgstr "Lütfen bu alan için bir hedef seçin"
  785. #~ msgid "Move Field"
  786. #~ msgstr "Alanı taşı"
  787. #, php-format
  788. #~ msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  789. #~ msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  790. #~ msgstr[0] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>"
  791. #~ msgstr[1] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>"
  792. #~ msgid "Review local JSON changes"
  793. #~ msgstr "Yerel JSON değişikliklerini incele"
  794. #~ msgid "Loading diff"
  795. #~ msgstr "Fark yükleniyor"
  796. #~ msgid "Sync changes"
  797. #~ msgstr "Değişiklikleri eşitle"
  798. #~ msgid "Key"
  799. #~ msgstr "Anahtar"
  800. #~ msgid "Local JSON"
  801. #~ msgstr "Yerel JSON"
  802. #~ msgid "Various"
  803. #~ msgstr "Çeşitli"
  804. #, php-format
  805. #~ msgid "Located in theme: %s"
  806. #~ msgstr "Tema içinde konumlu: %s"
  807. #, php-format
  808. #~ msgid "Located in plugin: %s"
  809. #~ msgstr "Eklenti içinde konumlu: %s"
  810. #, php-format
  811. #~ msgid "Located in: %s"
  812. #~ msgstr "Konumu: %s"
  813. #~ msgid "Sync available"
  814. #~ msgstr "Eşitleme mevcut"
  815. #~ msgid "Sync"
  816. #~ msgstr "Eşitle"
  817. #~ msgid "Review changes"
  818. #~ msgstr "Değişiklikleri incele"
  819. #~ msgid "Import"
  820. #~ msgstr "İçe aktar"
  821. #~ msgid "Saved"
  822. #~ msgstr "Kaydedildi"
  823. #~ msgid "Awaiting save"
  824. #~ msgstr "Kayıt edilmeyi bekliyor"
  825. #~ msgid "Duplicate this item"
  826. #~ msgstr "Bu ögeyi çoğalt"
  827. #~ msgid "Activate this item"
  828. #~ msgstr "Bu öğeyi etkinleştir"
  829. #~ msgid "Activate"
  830. #~ msgstr "Etkinleştir"
  831. #~ msgid "Deactivate this item"
  832. #~ msgstr "Bu öğeyi devre dışı bırak"
  833. #~ msgid "Deactivate"
  834. #~ msgstr "Devre dışı bırak"
  835. #, php-format
  836. #~ msgid "Field group activated."
  837. #~ msgid_plural "%s field groups activated."
  838. #~ msgstr[0] "Alan grubu kaydedildi."
  839. #~ msgstr[1] "%s alan grubu kaydedildi."
  840. #, php-format
  841. #~ msgid "Field group deactivated."
  842. #~ msgid_plural "%s field groups deactivated."
  843. #~ msgstr[0] "Alan grubu silindi."
  844. #~ msgstr[1] "%s alan grubu silindi."
  845. #, php-format
  846. #~ msgid "Field group duplicated."
  847. #~ msgid_plural "%s field groups duplicated."
  848. #~ msgstr[0] "Alan grubu çoğaltıldı."
  849. #~ msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı."
  850. #, php-format
  851. #~ msgid "Field group synchronised."
  852. #~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
  853. #~ msgstr[0] "Alan grubu eşitlendi."
  854. #~ msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
  855. #, php-format
  856. #~ msgid "Select %s"
  857. #~ msgstr "Seç %s"
  858. #~ msgid "Tools"
  859. #~ msgstr "Araçlar"
  860. #~ msgid "Upgrade Database"
  861. #~ msgstr "Veritabanını güncelle"
  862. #~ msgid "Review sites & upgrade"
  863. #~ msgstr "Siteleri incele ve güncelle"
  864. #~ msgid "Custom Fields"
  865. #~ msgstr "Özel alanlar"
  866. #~ msgid "Overview"
  867. #~ msgstr "Genel bakış"
  868. #~ msgid ""
  869. #~ "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
  870. #~ "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API "
  871. #~ "to display custom field values in any theme template file."
  872. #~ msgstr ""
  873. #~ "The Advanced Custom Fields eklentisi bir görsel form oluşturucu ile "
  874. #~ "WordPress düzenleme ekranlarını ek alanlarla özelleştirme imkanı "
  875. #~ "sağlıyor, ve sezgisel API ile her türlü tema şablon dosyasında bu özel "
  876. #~ "alanlar gösterilebiliyor."
  877. #, php-format
  878. #~ msgid ""
  879. #~ "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
  880. #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
  881. #~ "yourself with the plugin's philosophy and best practises."
  882. #~ msgstr ""
  883. #~ "İlk alan grubunuzu oluşturmadan önce <a href=\"%s\" target=\"_blank"
  884. #~ "\">Başlarken</a> rehberimize okumanızı öneririz, bu sayede eklentinin "
  885. #~ "filozofisini daha iyi anlayabilir ve en iyi çözümleri öğrenebilirsiniz."
  886. #~ msgid ""
  887. #~ "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find "
  888. #~ "yourself requiring assistance."
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "İşin içinden çıkamadığınızda lütfen Yardım ve destek sekmesinden irtibata "
  891. #~ "geçin."
  892. #~ msgid "Help & Support"
  893. #~ msgstr "Yardım ve destek"
  894. #~ msgid ""
  895. #~ "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
  896. #~ "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several "
  897. #~ "places you can find help:"
  898. #~ msgstr ""
  899. #~ "Destek konusunu çok ciddiye alıyoruz ve size ACF ile sitenizde en iyi "
  900. #~ "çözümlere ulaşmanızı istiyoruz. Eğer bir sorunla karşılaşırsanız yardım "
  901. #~ "alabileceğiniz bir kaç yer var:"
  902. #, php-format
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
  905. #~ "documentation contains references and guides for most situations you may "
  906. #~ "encounter."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Belgeler</a>. Karşınıza çıkabilecek bir "
  909. #~ "çok konu hakkında geniş içerikli belgelerimize baş vurabilirsiniz."
  910. #, php-format
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
  913. #~ "friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
  914. #~ "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tartışmalar</a>. Topluluk forumlarımızda "
  917. #~ "etkin ve dost canlısı bir topluluğumuz var, sizi ACF dünyasının 'nasıl "
  918. #~ "yaparım'ları ile ilgili yardımcı olabilirler."
  919. #, php-format
  920. #~ msgid ""
  921. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals "
  922. #~ "on our Help Desk will assist with your more in depth, technical "
  923. #~ "challenges."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Yardım masası</a>. Yardım masamızdaki "
  926. #~ "profesyonel destek çalışanlarımızı daha derin, teknik sorunların "
  927. #~ "üstesinden gelmenize yardımcı olabilirler."
  928. #~ msgid "Information"
  929. #~ msgstr "Bilgi"
  930. #, php-format
  931. #~ msgid "Version %s"
  932. #~ msgstr "Sürüm %s"
  933. #~ msgid "View details"
  934. #~ msgstr "Ayrıntıları görüntüle"
  935. #~ msgid "Visit website"
  936. #~ msgstr "Web sitesini ziyaret et"
  937. #~ msgid "and"
  938. #~ msgstr "ve"
  939. #~ msgid "Export Field Groups"
  940. #~ msgstr "Alan gruplarını dışarı aktar"
  941. #~ msgid "Generate PHP"
  942. #~ msgstr "PHP oluştur"
  943. #~ msgid "No field groups selected"
  944. #~ msgstr "Hiç alan grubu seçilmemiş"
  945. #, php-format
  946. #~ msgid "Exported 1 field group."
  947. #~ msgid_plural "Exported %s field groups."
  948. #~ msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı."
  949. #~ msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı."
  950. #~ msgid "Select Field Groups"
  951. #~ msgstr "Alan gruplarını seç"
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "Select the field groups you would like to export and then select your "
  954. #~ "export method. Use the download button to export to a .json file which "
  955. #~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button "
  956. #~ "to export to PHP code which you can place in your theme."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ "Dışa aktarma ve sonra dışa aktarma yöntemini seçtikten sonra alan "
  959. #~ "gruplarını seçin. Sonra başka bir ACF yükleme içe bir .json dosyaya "
  960. #~ "vermek için indirme düğmesini kullanın. Tema yerleştirebilirsiniz PHP "
  961. #~ "kodu aktarma düğmesini kullanın."
  962. #~ msgid "Export File"
  963. #~ msgstr "Dışarı aktarım dosyası"
  964. #~ msgid ""
  965. #~ "The following code can be used to register a local version of the "
  966. #~ "selected field group(s). A local field group can provide many benefits "
  967. #~ "such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. "
  968. #~ "Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php "
  969. #~ "file or include it within an external file."
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ "Aşağıdaki kod seçilmiş alan grubu/grupları için yerel bir sürüm kaydetmek "
  972. #~ "için kullanılır. Yerel alan grubu daha hızlı yüklenme süreleri, sürüm "
  973. #~ "yönetimi ve dinamik alanlar/ayarlar gibi faydalar sağlar. Yapmanız "
  974. #~ "gereken bu kodu kopyalayıp temanızın functions.php dosyasına eklemek ya "
  975. #~ "da harici bir dosya olarak temanıza dahil etmek."
  976. #~ msgid "Copy to clipboard"
  977. #~ msgstr "Panoya kopyala"
  978. #~ msgid "Copied"
  979. #~ msgstr "Kopyalandı"
  980. #~ msgid "Import Field Groups"
  981. #~ msgstr "Alan gruplarını içeri aktar"
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. "
  984. #~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups."
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ "İçeri aktarmak istediğiniz Advanced Custom Fields JSON dosyasını seçin. "
  987. #~ "Aşağıdaki içeri aktar tuşuna bastığınızda ACF alan gruplarını içeri "
  988. #~ "aktaracak."
  989. #~ msgid "Select File"
  990. #~ msgstr "Dosya seç"
  991. #~ msgid "Import File"
  992. #~ msgstr "Dosyayı içeri aktar"
  993. #~ msgid "No file selected"
  994. #~ msgstr "Dosya seçilmedi"
  995. #~ msgid "Error uploading file. Please try again"
  996. #~ msgstr "Dosya yüklenirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin"
  997. #~ msgid "Incorrect file type"
  998. #~ msgstr "Geçersiz dosya tipi"
  999. #~ msgid "Import file empty"
  1000. #~ msgstr "İçe aktarılan dosya boş"
  1001. #, php-format
  1002. #~ msgid "Imported 1 field group"
  1003. #~ msgid_plural "Imported %s field groups"
  1004. #~ msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı"
  1005. #~ msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı"
  1006. #~ msgid "Conditional Logic"
  1007. #~ msgstr "Koşullu mantık"
  1008. #~ msgid "Show this field if"
  1009. #~ msgstr "Alanı bu şart gerçekleşirse göster"
  1010. #~ msgid "Add rule group"
  1011. #~ msgstr "Kural grubu ekle"
  1012. #~ msgid "Edit field"
  1013. #~ msgstr "Alanı düzenle"
  1014. #~ msgid "Duplicate field"
  1015. #~ msgstr "Alanı çoğalt"
  1016. #~ msgid "Move field to another group"
  1017. #~ msgstr "Alanı başka gruba taşı"
  1018. #~ msgid "Move"
  1019. #~ msgstr "Taşı"
  1020. #~ msgid "Delete field"
  1021. #~ msgstr "Alanı sil"
  1022. #~ msgid "Field Label"
  1023. #~ msgstr "Alan etiketi"
  1024. #~ msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
  1025. #~ msgstr "Bu isim DÜZENLEME sayfasında görüntülenecek isimdir"
  1026. #~ msgid "Field Name"
  1027. #~ msgstr "Alan adı"
  1028. #~ msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
  1029. #~ msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var"
  1030. #~ msgid "Field Type"
  1031. #~ msgstr "Alan tipi"
  1032. #~ msgid "Instructions"
  1033. #~ msgstr "Yönergeler"
  1034. #~ msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
  1035. #~ msgstr "Yazarlara gösterilecek talimatlar. Veri gönderirken gösterilir"
  1036. #~ msgid "Required?"
  1037. #~ msgstr "Gerekli mi?"
  1038. #~ msgid "Wrapper Attributes"
  1039. #~ msgstr "Kapsayıcı öznitelikleri"
  1040. #~ msgid "width"
  1041. #~ msgstr "genişlik"
  1042. #~ msgid "class"
  1043. #~ msgstr "sınıf"
  1044. #~ msgid "id"
  1045. #~ msgstr "id"
  1046. #~ msgid "Close Field"
  1047. #~ msgstr "Alanı kapat"
  1048. #~ msgid "Order"
  1049. #~ msgstr "Sırala"
  1050. #~ msgid "Type"
  1051. #~ msgstr "Tip"
  1052. #~ msgid ""
  1053. #~ "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
  1054. #~ "first field."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ "Hiç alan yok. İlk alanınızı oluşturmak için <strong>+ Alan ekle</strong> "
  1057. #~ "düğmesine tıklayın."
  1058. #~ msgid "+ Add Field"
  1059. #~ msgstr "+ Alan ekle"
  1060. #~ msgid "Rules"
  1061. #~ msgstr "Kurallar"
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
  1064. #~ "advanced custom fields"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ "Bu gelişmiş özel alanları hangi düzenleme ekranlarının kullanacağını "
  1067. #~ "belirlemek için bir kural seti oluşturun"
  1068. #~ msgid "Active"
  1069. #~ msgstr "Etkin"
  1070. #~ msgid "Show in REST API"
  1071. #~ msgstr "REST API'da göster"
  1072. #~ msgid "Style"
  1073. #~ msgstr "Stil"
  1074. #~ msgid "Standard (WP metabox)"
  1075. #~ msgstr "Standart (WP metabox)"
  1076. #~ msgid "Seamless (no metabox)"
  1077. #~ msgstr "Pürüzsüz (metabox yok)"
  1078. #~ msgid "Position"
  1079. #~ msgstr "Pozisyon"
  1080. #~ msgid "High (after title)"
  1081. #~ msgstr "Yüksek (başlıktan sonra)"
  1082. #~ msgid "Normal (after content)"
  1083. #~ msgstr "Normal (içerikten sonra)"
  1084. #~ msgid "Side"
  1085. #~ msgstr "Yan"
  1086. #~ msgid "Label placement"
  1087. #~ msgstr "Etiket yerleştirme"
  1088. #~ msgid "Top aligned"
  1089. #~ msgstr "Üste hizalı"
  1090. #~ msgid "Left aligned"
  1091. #~ msgstr "Sola hizalı"
  1092. #~ msgid "Instruction placement"
  1093. #~ msgstr "Yönerge yerleştirme"
  1094. #~ msgid "Below labels"
  1095. #~ msgstr "Etiketlerin altında"
  1096. #~ msgid "Below fields"
  1097. #~ msgstr "Alanlarının altında"
  1098. #~ msgid "Order No."
  1099. #~ msgstr "Sıra no."
  1100. #~ msgid "Field groups with a lower order will appear first"
  1101. #~ msgstr "Daha düşük sıralamaya sahip alan grupları daha önce görünür"
  1102. #~ msgid "Shown in field group list"
  1103. #~ msgstr "Alan grubu listesinde görüntülenir"
  1104. #~ msgid "Permalink"
  1105. #~ msgstr "Kalıcı bağlantı"
  1106. #~ msgid "Content Editor"
  1107. #~ msgstr "İçerik düzenleyici"
  1108. #~ msgid "Excerpt"
  1109. #~ msgstr "Özet"
  1110. #~ msgid "Discussion"
  1111. #~ msgstr "Tartışma"
  1112. #~ msgid "Revisions"
  1113. #~ msgstr "Sürümler"
  1114. #~ msgid "Slug"
  1115. #~ msgstr "Kısa isim"
  1116. #~ msgid "Author"
  1117. #~ msgstr "Yazar"
  1118. #~ msgid "Format"
  1119. #~ msgstr "Biçim"
  1120. #~ msgid "Page Attributes"
  1121. #~ msgstr "Sayfa öznitelikleri"
  1122. #~ msgid "Featured Image"
  1123. #~ msgstr "Öne çıkarılmış görsel"
  1124. #~ msgid "Categories"
  1125. #~ msgstr "Kategoriler"
  1126. #~ msgid "Tags"
  1127. #~ msgstr "Etiketler"
  1128. #~ msgid "Send Trackbacks"
  1129. #~ msgstr "Geri izlemeleri gönder"
  1130. #~ msgid "Hide on screen"
  1131. #~ msgstr "Ekranda gizle"
  1132. #~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ "Düzenleme ekranından <b>gizlemek</b> istediğiniz ögeleri <b>seçin</b>."
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
  1137. #~ "group's options will be used (the one with the lowest order number)"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ "Eğer düzenleme ekranında birden çok alan grubu ortaya çıkarsa, ilk alan "
  1140. #~ "grubunun seçenekleri kullanılır (en düşük sıralama numarasına sahip olan)"
  1141. #~ msgid "Upgrade to Pro"
  1142. #~ msgstr "Pro sürüme yükselt"
  1143. #, php-format
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
  1146. #~ "update and then click %s."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "Şu siteler için VT güncellemesi gerekiyor. Güncellemek istediklerinizi "
  1149. #~ "işaretleyin ve %s tuşuna basın."
  1150. #~ msgid "Upgrade Sites"
  1151. #~ msgstr "Siteleri yükselt"
  1152. #~ msgid "Site"
  1153. #~ msgstr "Site"
  1154. #, php-format
  1155. #~ msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ "Site için %1$s sürümünden %2$s sürümüne veritabanı güncellemesi gerekiyor"
  1158. #~ msgid "Site is up to date"
  1159. #~ msgstr "Site güncel"
  1160. #, php-format
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ "Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Ağ panosuna geri dön</"
  1165. #~ "a>"
  1166. #~ msgid "Please select at least one site to upgrade."
  1167. #~ msgstr "Lütfen yükseltmek için en az site seçin."
  1168. #~ msgid ""
  1169. #~ "It is strongly recommended that you backup your database before "
  1170. #~ "proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ "Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önemle önerilir. "
  1173. #~ "Güncelleştiriciyi şimdi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"
  1174. #, php-format
  1175. #~ msgid "Upgrading data to version %s"
  1176. #~ msgstr "Veri %s sürümüne yükseltiliyor"
  1177. #~ msgid "Upgrade complete."
  1178. #~ msgstr "Yükseltme başarılı."
  1179. #~ msgid "Upgrade failed."
  1180. #~ msgstr "Yükseltme başarısız oldu."
  1181. #~ msgid "Reading upgrade tasks..."
  1182. #~ msgstr "Yükseltme görevlerini okuyor..."
  1183. #, php-format
  1184. #~ msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ "Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Neler yeni bir göz "
  1187. #~ "atın</a>"
  1188. #~ msgid "No updates available."
  1189. #~ msgstr "Güncelleme yok."
  1190. #~ msgid "Back to all tools"
  1191. #~ msgstr "Tüm araçlara geri dön"
  1192. #~ msgid "Database Upgrade Required"
  1193. #~ msgstr "Veritabanı yükseltmesi gerekiyor"
  1194. #, php-format
  1195. #~ msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
  1196. #~ msgstr "%1$s v%2$s sürümüne güncellediğiniz için teşekkür ederiz!"
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "This version contains improvements to your database and requires an "
  1199. #~ "upgrade."
  1200. #~ msgstr ""
  1201. #~ "Bu sürüm veritabanınız için iyileştirmeler içeriyor ve yükseltme "
  1202. #~ "gerektiriyor."
  1203. #, php-format
  1204. #~ msgid ""
  1205. #~ "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest "
  1206. #~ "version."
  1207. #~ msgstr ""
  1208. #~ "Lütfen ayrıca premium eklentilerin de (%s) en üst sürüme "
  1209. #~ "güncellendiğinden emin olun."
  1210. #~ msgid "Invalid field group parameter(s)."
  1211. #~ msgstr "Geçersiz alan grubu parametresi/leri."
  1212. #~ msgid "Invalid field group ID."
  1213. #~ msgstr "Geçersiz alan grup no."
  1214. #~ msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
  1215. #~ msgstr "Üzgünüz, bu alan grubu fark karşılaştırma için uygun değil."
  1216. #, php-format
  1217. #~ msgid "Last updated: %s"
  1218. #~ msgstr "Son güncellenme: %s"
  1219. #~ msgid "Original field group"
  1220. #~ msgstr "Orijinal alan grubu"
  1221. #~ msgid "JSON field group (newer)"
  1222. #~ msgstr "JSON alan grubu (daha yeni)"
  1223. #~ msgid "Thumbnail"
  1224. #~ msgstr "Küçük görsel"
  1225. #~ msgid "Medium"
  1226. #~ msgstr "Orta"
  1227. #~ msgid "Large"
  1228. #~ msgstr "Büyük"
  1229. #~ msgid "Full Size"
  1230. #~ msgstr "Tam boyut"
  1231. #, php-format
  1232. #~ msgid "Image width must be at least %dpx."
  1233. #~ msgstr "Görsel genişliği en az %dpx olmalı."
  1234. #, php-format
  1235. #~ msgid "Image width must not exceed %dpx."
  1236. #~ msgstr "Görsel genişliği %dpx değerini geçmemeli."
  1237. #, php-format
  1238. #~ msgid "Image height must be at least %dpx."
  1239. #~ msgstr "Görsel yüksekliği en az %dpx olmalı."
  1240. #, php-format
  1241. #~ msgid "Image height must not exceed %dpx."
  1242. #~ msgstr "Görsel yüksekliği %dpx değerini geçmemeli."
  1243. #, php-format
  1244. #~ msgid "File size must be at least %s."
  1245. #~ msgstr "Dosya boyutu en az %s olmalı."
  1246. #, php-format
  1247. #~ msgid "File size must not exceed %s."
  1248. #~ msgstr "Dosya boyutu %s boyutunu geçmemeli."
  1249. #, php-format
  1250. #~ msgid "File type must be %s."
  1251. #~ msgstr "Dosya tipi %s olmalı."
  1252. #~ msgid "Are you sure?"
  1253. #~ msgstr "Emin misiniz?"
  1254. #~ msgid "Cancel"
  1255. #~ msgstr "İptal"
  1256. #~ msgid ""
  1257. #~ "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ "Bu sayfadan başka bir sayfaya geçerseniz yaptığınız değişiklikler "
  1260. #~ "kaybolacak"
  1261. #~ msgid "Validation successful"
  1262. #~ msgstr "Doğrulama başarılı"
  1263. #~ msgid "Validation failed"
  1264. #~ msgstr "Doğrulama başarısız"
  1265. #~ msgid "1 field requires attention"
  1266. #~ msgstr "1 alan dikkatinizi gerektiriyor"
  1267. #, php-format
  1268. #~ msgid "%d fields require attention"
  1269. #~ msgstr "%d alan dikkatinizi gerektiriyor"
  1270. #~ msgid "Field type does not exist"
  1271. #~ msgstr "Var olmayan alan tipi"
  1272. #~ msgid "Unknown"
  1273. #~ msgstr "Bilinmiyor"
  1274. #~ msgid "Basic"
  1275. #~ msgstr "Basit"
  1276. #~ msgid "Content"
  1277. #~ msgstr "İçerik"
  1278. #~ msgid "Choice"
  1279. #~ msgstr "Seçim"
  1280. #~ msgid "Relational"
  1281. #~ msgstr "İlişkisel"
  1282. #~ msgid "jQuery"
  1283. #~ msgstr "jQuery"
  1284. #~ msgid "Accordion"
  1285. #~ msgstr "Akordeon"
  1286. #~ msgid "Open"
  1287. #~ msgstr "Açık"
  1288. #~ msgid "Display this accordion as open on page load."
  1289. #~ msgstr "Sayfa yüklemesi sırasında bu akordeonu açık olarak görüntüle."
  1290. #~ msgid "Multi-expand"
  1291. #~ msgstr "Çoklu genişletme"
  1292. #~ msgid "Allow this accordion to open without closing others."
  1293. #~ msgstr "Bu akordeonun diğerlerini kapatmadan açılmasını sağla."
  1294. #~ msgid "Endpoint"
  1295. #~ msgstr "Uç nokta"
  1296. #~ msgid ""
  1297. #~ "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion "
  1298. #~ "will not be visible."
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ "Önceki akordeonun durması için bir son nokta tanımlayın. Bu akordeon "
  1301. #~ "görüntülenmeyecek."
  1302. #~ msgid "Button Group"
  1303. #~ msgstr "Tuş grubu"
  1304. #~ msgid "Choices"
  1305. #~ msgstr "Seçimler"
  1306. #~ msgid "Enter each choice on a new line."
  1307. #~ msgstr "Her seçeneği yeni bir satıra girin."
  1308. #~ msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ "Daha fazla kontrol için, hem bir değeri hem de bir etiketi şu şekilde "
  1311. #~ "belirtebilirsiniz:"
  1312. #~ msgid "red : Red"
  1313. #~ msgstr "kirmizi : Kırmızı"
  1314. #~ msgid "Allow Null?"
  1315. #~ msgstr "Boş geçilebilir mi?"
  1316. #~ msgid "Default Value"
  1317. #~ msgstr "Varsayılan değer"
  1318. #~ msgid "Appears when creating a new post"
  1319. #~ msgstr "Yeni bir yazı oluştururken görünür"
  1320. #~ msgid "Horizontal"
  1321. #~ msgstr "Yatay"
  1322. #~ msgid "Vertical"
  1323. #~ msgstr "Dikey"
  1324. #~ msgid "Return Value"
  1325. #~ msgstr "Dönüş değeri"
  1326. #~ msgid "Specify the returned value on front end"
  1327. #~ msgstr "Ön yüzden dönecek değeri belirleyin"
  1328. #~ msgid "Value"
  1329. #~ msgstr "Değer"
  1330. #~ msgid "Both (Array)"
  1331. #~ msgstr "İkisi de (Dizi)"
  1332. #~ msgid "Checkbox"
  1333. #~ msgstr "İşaret kutusu"
  1334. #~ msgid "Toggle All"
  1335. #~ msgstr "Tümünü aç/kapat"
  1336. #~ msgid "Add new choice"
  1337. #~ msgstr "Yeni seçenek ekle"
  1338. #~ msgid "Allow Custom"
  1339. #~ msgstr "Özel değere izin ver"
  1340. #~ msgid "Allow 'custom' values to be added"
  1341. #~ msgstr "‘Özel’ alanların eklenebilmesine izin ver"
  1342. #~ msgid "Save Custom"
  1343. #~ msgstr "Özel alanı kaydet"
  1344. #~ msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
  1345. #~ msgstr "‘Özel’ değerleri alanın seçenekleri arasına kaydet"
  1346. #~ msgid "Enter each default value on a new line"
  1347. #~ msgstr "Her varsayılan değeri yeni bir satıra girin"
  1348. #~ msgid "Toggle"
  1349. #~ msgstr "Aç - kapat"
  1350. #~ msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
  1351. #~ msgstr ""
  1352. #~ "En başa tüm seçimleri tersine çevirmek için ekstra bir seçim kutusu ekle"
  1353. #~ msgid "Color Picker"
  1354. #~ msgstr "Renk seçici"
  1355. #~ msgid "Clear"
  1356. #~ msgstr "Temizle"
  1357. #~ msgid "Clear color"
  1358. #~ msgstr "Rengi temizle"
  1359. #~ msgid "Default"
  1360. #~ msgstr "Varsayılan"
  1361. #~ msgid "Select default color"
  1362. #~ msgstr "Varsayılan rengi seç"
  1363. #~ msgid "Select Color"
  1364. #~ msgstr "Renk seç"
  1365. #~ msgid "Color value"
  1366. #~ msgstr "Renk değeri"
  1367. #~ msgid "Hex String"
  1368. #~ msgstr "Hex metin"
  1369. #~ msgid "RGBA String"
  1370. #~ msgstr "RGBA metin"
  1371. #~ msgid "Enable Transparency"
  1372. #~ msgstr "Saydamlığı etkinleştir"
  1373. #~ msgid "RGBA Array"
  1374. #~ msgstr "RGBA dizisi"
  1375. #~ msgid "Date Picker"
  1376. #~ msgstr "Tarih seçici"
  1377. #~ msgctxt "Date Picker JS closeText"
  1378. #~ msgid "Done"
  1379. #~ msgstr "Tamam"
  1380. #~ msgctxt "Date Picker JS currentText"
  1381. #~ msgid "Today"
  1382. #~ msgstr "Bugün"
  1383. #~ msgctxt "Date Picker JS nextText"
  1384. #~ msgid "Next"
  1385. #~ msgstr "İleri"
  1386. #~ msgctxt "Date Picker JS prevText"
  1387. #~ msgid "Prev"
  1388. #~ msgstr "Önceki"
  1389. #~ msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
  1390. #~ msgid "Wk"
  1391. #~ msgstr "Hf"
  1392. #~ msgid "Display Format"
  1393. #~ msgstr "Gösterim biçimi"
  1394. #~ msgid "The format displayed when editing a post"
  1395. #~ msgstr "Bir yazı düzenlenirken görüntülenecek biçim"
  1396. #~ msgid "Custom:"
  1397. #~ msgstr "Özel:"
  1398. #~ msgid "Save Format"
  1399. #~ msgstr "Biçimi kaydet"
  1400. #~ msgid "The format used when saving a value"
  1401. #~ msgstr "Bir değer kaydedilirken kullanılacak biçim"
  1402. #~ msgid "The format returned via template functions"
  1403. #~ msgstr "Tema işlevlerinden dönen biçim"
  1404. #~ msgid "Week Starts On"
  1405. #~ msgstr "Hafta başlangıcı"
  1406. #~ msgid "Date Time Picker"
  1407. #~ msgstr "Tarih zaman seçici"
  1408. #~ msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
  1409. #~ msgid "Choose Time"
  1410. #~ msgstr "Zamanı se"
  1411. #~ msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
  1412. #~ msgid "Time"
  1413. #~ msgstr "Zaman"
  1414. #~ msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
  1415. #~ msgid "Hour"
  1416. #~ msgstr "Saat"
  1417. #~ msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
  1418. #~ msgid "Minute"
  1419. #~ msgstr "Dakika"
  1420. #~ msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
  1421. #~ msgid "Second"
  1422. #~ msgstr "Saniye"
  1423. #~ msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
  1424. #~ msgid "Millisecond"
  1425. #~ msgstr "Milisaniye"
  1426. #~ msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
  1427. #~ msgid "Microsecond"
  1428. #~ msgstr "Mikrosaniye"
  1429. #~ msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
  1430. #~ msgid "Time Zone"
  1431. #~ msgstr "Zaman Dilimi"
  1432. #~ msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
  1433. #~ msgid "Now"
  1434. #~ msgstr "Şimdi"
  1435. #~ msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
  1436. #~ msgid "Done"
  1437. #~ msgstr "Tamam"
  1438. #~ msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
  1439. #~ msgid "Select"
  1440. #~ msgstr "Seç"
  1441. #~ msgctxt "Date Time Picker JS amText"
  1442. #~ msgid "AM"
  1443. #~ msgstr "AM"
  1444. #~ msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
  1445. #~ msgid "A"
  1446. #~ msgstr "A"
  1447. #~ msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
  1448. #~ msgid "PM"
  1449. #~ msgstr "PM"
  1450. #~ msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
  1451. #~ msgid "P"
  1452. #~ msgstr "P"
  1453. #~ msgid "Email"
  1454. #~ msgstr "E-posta"
  1455. #~ msgid "Placeholder Text"
  1456. #~ msgstr "Yer tutucu metin"
  1457. #~ msgid "Appears within the input"
  1458. #~ msgstr "Girdi alanının içinde görünür"
  1459. #~ msgid "Prepend"
  1460. #~ msgstr "Önüne ekle"
  1461. #~ msgid "Appears before the input"
  1462. #~ msgstr "Girdi alanından önce görünür"
  1463. #~ msgid "Append"
  1464. #~ msgstr "Sonuna ekle"
  1465. #~ msgid "Appears after the input"
  1466. #~ msgstr "Girdi alanından sonra görünür"
  1467. #, php-format
  1468. #~ msgid "'%s' is not a valid email address"
  1469. #~ msgstr "'%s' geçerli bir e-posta adresi değil"
  1470. #~ msgid "File"
  1471. #~ msgstr "Dosya"
  1472. #~ msgid "Edit File"
  1473. #~ msgstr "Dosya düzenle"
  1474. #~ msgid "Update File"
  1475. #~ msgstr "Dosyayı güncelle"
  1476. #~ msgid "File name"
  1477. #~ msgstr "Dosya adı"
  1478. #~ msgid "Add File"
  1479. #~ msgstr "Dosya ekle"
  1480. #~ msgid "File Array"
  1481. #~ msgstr "Dosya dizisi"
  1482. #~ msgid "File URL"
  1483. #~ msgstr "Dosya adresi"
  1484. #~ msgid "File ID"
  1485. #~ msgstr "Dosya no"
  1486. #~ msgid "Restrict which files can be uploaded"
  1487. #~ msgstr "Yüklenebilecek dosyaları sınırlandırın"
  1488. #, php-format
  1489. #~ msgid "%s requires a valid attachment ID."
  1490. #~ msgstr "%s geçerli bir ek kimliği gerektirir."
  1491. #~ msgid "Google Map"
  1492. #~ msgstr "Google haritası"
  1493. #~ msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
  1494. #~ msgstr "Üzgünüz, bu tarayıcı konumlandırma desteklemiyor"
  1495. #~ msgid "Search"
  1496. #~ msgstr "Ara"
  1497. #~ msgid "Clear location"
  1498. #~ msgstr "Konumu temizle"
  1499. #~ msgid "Find current location"
  1500. #~ msgstr "Şu anki konumu bul"
  1501. #~ msgid "Search for address..."
  1502. #~ msgstr "Adres arayın…"
  1503. #~ msgid "Center"
  1504. #~ msgstr "Merkez"
  1505. #~ msgid "Center the initial map"
  1506. #~ msgstr "Haritayı ortala"
  1507. #~ msgid "Zoom"
  1508. #~ msgstr "Yaklaş"
  1509. #~ msgid "Set the initial zoom level"
  1510. #~ msgstr "Temel yaklaşma seviyesini belirle"
  1511. #~ msgid "Customize the map height"
  1512. #~ msgstr "Harita yüksekliğini özelleştir"
  1513. #~ msgid "Group"
  1514. #~ msgstr "Grup"
  1515. #~ msgid "Image"
  1516. #~ msgstr "Görsel"
  1517. #~ msgid "Select Image"
  1518. #~ msgstr "Görsel seç"
  1519. #~ msgid "Edit Image"
  1520. #~ msgstr "Görseli düzenle"
  1521. #~ msgid "Update Image"
  1522. #~ msgstr "Görseli güncelle"
  1523. #~ msgid "All images"
  1524. #~ msgstr "Tüm görseller"
  1525. #~ msgid "No image selected"
  1526. #~ msgstr "Görsel seçilmedi"
  1527. #~ msgid "Add Image"
  1528. #~ msgstr "Görsel ekle"
  1529. #~ msgid "Link"
  1530. #~ msgstr "Bağlantı"
  1531. #~ msgid "Select Link"
  1532. #~ msgstr "Bağlantı seç"
  1533. #~ msgid "Opens in a new window/tab"
  1534. #~ msgstr "Yeni pencerede/sekmede açılır"
  1535. #~ msgid "Link Array"
  1536. #~ msgstr "Bağlantı dizisi"
  1537. #~ msgid "Link URL"
  1538. #~ msgstr "Bağlantı adresi"
  1539. #~ msgid "Message"
  1540. #~ msgstr "Mesaj"
  1541. #~ msgid "New Lines"
  1542. #~ msgstr "Yeni satırlar"
  1543. #~ msgid "Controls how new lines are rendered"
  1544. #~ msgstr "Yeni satırların nasıl görüntüleneceğini denetler"
  1545. #~ msgid "Automatically add paragraphs"
  1546. #~ msgstr "Otomatik paragraf ekle"
  1547. #~ msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
  1548. #~ msgstr "Otomatik ekle &lt;br&gt;"
  1549. #~ msgid "No Formatting"
  1550. #~ msgstr "Biçimlendirme yok"
  1551. #~ msgid "Escape HTML"
  1552. #~ msgstr "HTML’i güvenli hale getir"
  1553. #~ msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
  1554. #~ msgstr "Görünür metin olarak HTML kodlamasının görüntülenmesine izin ver"
  1555. #~ msgid "Number"
  1556. #~ msgstr "Sayı"
  1557. #~ msgid "Minimum Value"
  1558. #~ msgstr "En az değer"
  1559. #~ msgid "Maximum Value"
  1560. #~ msgstr "En fazla değer"
  1561. #~ msgid "Step Size"
  1562. #~ msgstr "Adım boyutu"
  1563. #~ msgid "Value must be a number"
  1564. #~ msgstr "Değer bir sayı olmalı"
  1565. #, php-format
  1566. #~ msgid "Value must be equal to or higher than %d"
  1567. #~ msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha büyük olmalı"
  1568. #, php-format
  1569. #~ msgid "Value must be equal to or lower than %d"
  1570. #~ msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha küçük olmalı"
  1571. #~ msgid "oEmbed"
  1572. #~ msgstr "oEmbed"
  1573. #~ msgid "Enter URL"
  1574. #~ msgstr "Adres girin"
  1575. #~ msgid "Embed Size"
  1576. #~ msgstr "Gömme boyutu"
  1577. #~ msgid "Page Link"
  1578. #~ msgstr "Sayfa bağlantısı"
  1579. #~ msgid "Archives"
  1580. #~ msgstr "Arşivler"
  1581. #~ msgid "Parent"
  1582. #~ msgstr "Ebeveyn"
  1583. #~ msgid "Filter by Post Type"
  1584. #~ msgstr "Yazı tipine göre filtre"
  1585. #~ msgid "All post types"
  1586. #~ msgstr "Tüm yazı tipleri"
  1587. #~ msgid "Filter by Taxonomy"
  1588. #~ msgstr "Taksonomiye göre filtre"
  1589. #~ msgid "All taxonomies"
  1590. #~ msgstr "Tüm taksonomiler"
  1591. #~ msgid "Allow Archives URLs"
  1592. #~ msgstr "Arşivler adresine izin ver"
  1593. #~ msgid "Select multiple values?"
  1594. #~ msgstr "Birden çok değer seçilsin mi?"
  1595. #~ msgid "Password"
  1596. #~ msgstr "Parola"
  1597. #~ msgid "Post Object"
  1598. #~ msgstr "Yazı nesnesi"
  1599. #~ msgid "Post ID"
  1600. #~ msgstr "Yazı No"
  1601. #, php-format
  1602. #~ msgid "%1$s must have a valid post ID."
  1603. #~ msgstr "%1$s geçerli bir yazı kimliği olmalıdır."
  1604. #, php-format
  1605. #~ msgid "%1$s must be of post type %2$s."
  1606. #~ msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
  1607. #~ msgstr[0] "%1$s %2$s yazı tipinde olmalıdır."
  1608. #~ msgstr[1] "%1$s şu yazı tiplerinden birinde olmalıdır: %2$s"
  1609. #, php-format
  1610. #~ msgid "%1$s must have term %2$s."
  1611. #~ msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
  1612. #~ msgstr[0] "%1$s %2$s terimine sahip olmalıdır."
  1613. #~ msgstr[1] "%1$s şu terimlerden birine sahip olmalıdır: %2$s"
  1614. #~ msgid "Radio Button"
  1615. #~ msgstr "Radyo düğmesi"
  1616. #~ msgid "Other"
  1617. #~ msgstr "Diğer"
  1618. #~ msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
  1619. #~ msgstr "Özel değerlere izin vermek için 'diğer' seçeneği ekle"
  1620. #~ msgid "Save Other"
  1621. #~ msgstr "Diğerini kaydet"
  1622. #~ msgid "Save 'other' values to the field's choices"
  1623. #~ msgstr "‘Diğer’ değerlerini alanın seçenekleri arasına kaydet"
  1624. #~ msgid "Range"
  1625. #~ msgstr "Aralık"
  1626. #~ msgid "Relationship"
  1627. #~ msgstr "İlişkili"
  1628. #~ msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
  1629. #~ msgstr "En yüksek değerlere ulaşıldı ({max} değerleri)"
  1630. #~ msgid "Loading"
  1631. #~ msgstr "Yükleniyor"
  1632. #~ msgid "No matches found"
  1633. #~ msgstr "Eşleşme yok"
  1634. #~ msgid "Select post type"
  1635. #~ msgstr "Yazı tipi seç"
  1636. #~ msgid "Select taxonomy"
  1637. #~ msgstr "Taksonomi seç"
  1638. #~ msgid "Search..."
  1639. #~ msgstr "Ara…"
  1640. #~ msgid "Filters"
  1641. #~ msgstr "Filtreler"
  1642. #~ msgid "Post Type"
  1643. #~ msgstr "Yazı tipi"
  1644. #~ msgid "Taxonomy"
  1645. #~ msgstr "Taksonomi"
  1646. #~ msgid "Elements"
  1647. #~ msgstr "Elemanlar"
  1648. #~ msgid "Selected elements will be displayed in each result"
  1649. #~ msgstr "Her sonuç içinde seçilmiş elemanlar görüntülenir"
  1650. #~ msgid "Minimum posts"
  1651. #~ msgstr "En az gönderi"
  1652. #~ msgid "Maximum posts"
  1653. #~ msgstr "En fazla yazı"
  1654. #~ msgctxt "noun"
  1655. #~ msgid "Select"
  1656. #~ msgstr "Seçim"
  1657. #~ msgctxt "Select2 JS matches_1"
  1658. #~ msgid "One result is available, press enter to select it."
  1659. #~ msgstr "Bir sonuç bulundu, seçmek için enter tuşuna basın."
  1660. #, php-format
  1661. #~ msgctxt "Select2 JS matches_n"
  1662. #~ msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
  1663. #~ msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın."
  1664. #~ msgctxt "Select2 JS matches_0"
  1665. #~ msgid "No matches found"
  1666. #~ msgstr "Eşleşme yok"
  1667. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
  1668. #~ msgid "Please enter 1 or more characters"
  1669. #~ msgstr "Lütfen 1 veya daha fazla karakter girin"
  1670. #, php-format
  1671. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
  1672. #~ msgid "Please enter %d or more characters"
  1673. #~ msgstr "Lütfen %d veya daha fazla karakter girin"
  1674. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
  1675. #~ msgid "Please delete 1 character"
  1676. #~ msgstr "Lütfen 1 karakter silin"
  1677. #, php-format
  1678. #~ msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
  1679. #~ msgid "Please delete %d characters"
  1680. #~ msgstr "Lütfen %d karakter silin"
  1681. #~ msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
  1682. #~ msgid "You can only select 1 item"
  1683. #~ msgstr "Sadece 1 öğe seçebilirsiniz"
  1684. #, php-format
  1685. #~ msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
  1686. #~ msgid "You can only select %d items"
  1687. #~ msgstr "Sadece %d öge seçebilirsiniz"
  1688. #~ msgctxt "Select2 JS load_more"
  1689. #~ msgid "Loading more results&hellip;"
  1690. #~ msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor&hellip;"
  1691. #~ msgctxt "Select2 JS searching"
  1692. #~ msgid "Searching&hellip;"
  1693. #~ msgstr "Aranıyor&hellip;"
  1694. #~ msgctxt "Select2 JS load_fail"
  1695. #~ msgid "Loading failed"
  1696. #~ msgstr "Yükleme başarısız oldu"
  1697. #~ msgctxt "verb"
  1698. #~ msgid "Select"
  1699. #~ msgstr "Seç"
  1700. #~ msgid "Stylised UI"
  1701. #~ msgstr "Stilize edilmiş kullanıcı arabirimi"
  1702. #~ msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
  1703. #~ msgstr "Seçimlerin tembel yüklenmesi için AJAX kullanılsın mı?"
  1704. #~ msgid "Specify the value returned"
  1705. #~ msgstr "Dönecek değeri belirt"
  1706. #, php-format
  1707. #~ msgid "%1$s is not one of %2$s"
  1708. #~ msgstr "%1$s bir %2$s değil"
  1709. #~ msgid "Separator"
  1710. #~ msgstr "Ayraç"
  1711. #~ msgid "Tab"
  1712. #~ msgstr "Sekme"
  1713. #~ msgid "Placement"
  1714. #~ msgstr "Konumlandırma"
  1715. #~ msgid ""
  1716. #~ "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
  1717. #~ "group of tabs."
  1718. #~ msgstr ""
  1719. #~ "Önceki sekmelerin durması için bir uç nokta tanımlayın. Bu yeni sekmeler "
  1720. #~ "için bir grup başlatacaktır."
  1721. #, php-format
  1722. #~ msgctxt "No terms"
  1723. #~ msgid "No %s"
  1724. #~ msgstr "%s yok"
  1725. #~ msgid "Select the taxonomy to be displayed"
  1726. #~ msgstr "Görüntülenecek taksonomiyi seçin"
  1727. #~ msgid "Appearance"
  1728. #~ msgstr "Görünüm"
  1729. #~ msgid "Select the appearance of this field"
  1730. #~ msgstr "Bu alanın görünümünü seçin"
  1731. #~ msgid "Multiple Values"
  1732. #~ msgstr "Çoklu değer"
  1733. #~ msgid "Multi Select"
  1734. #~ msgstr "Çoklu seçim"
  1735. #~ msgid "Single Value"
  1736. #~ msgstr "Tek değer"
  1737. #~ msgid "Radio Buttons"
  1738. #~ msgstr "Radyo düğmeleri"
  1739. #~ msgid "Create Terms"
  1740. #~ msgstr "Terimleri oluştur"
  1741. #~ msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
  1742. #~ msgstr "Düzenlenirken yeni terimlerin oluşabilmesine izin ver"
  1743. #~ msgid "Save Terms"
  1744. #~ msgstr "Terimleri kaydet"
  1745. #~ msgid "Connect selected terms to the post"
  1746. #~ msgstr "Seçilmiş terimleri yazıya bağla"
  1747. #~ msgid "Load Terms"
  1748. #~ msgstr "Terimleri yükle"
  1749. #~ msgid "Load value from posts terms"
  1750. #~ msgstr "Yazının terimlerinden değerleri yükle"
  1751. #~ msgid "Term Object"
  1752. #~ msgstr "Terim nesnesi"
  1753. #~ msgid "Term ID"
  1754. #~ msgstr "Terim no"
  1755. #, php-format
  1756. #~ msgid "User unable to add new %s"
  1757. #~ msgstr "Kullanıcı yeni %s ekleyemiyor"
  1758. #, php-format
  1759. #~ msgid "%s already exists"
  1760. #~ msgstr "%s zaten mevcut"
  1761. #, php-format
  1762. #~ msgid "%s added"
  1763. #~ msgstr "%s eklendi"
  1764. #~ msgid "Add"
  1765. #~ msgstr "Ekle"
  1766. #~ msgid "Text"
  1767. #~ msgstr "Metin"
  1768. #~ msgid "Character Limit"
  1769. #~ msgstr "Karakter limiti"
  1770. #~ msgid "Leave blank for no limit"
  1771. #~ msgstr "Limit olmaması için boş bırakın"
  1772. #, php-format
  1773. #~ msgid "Value must not exceed %d characters"
  1774. #~ msgstr "Değer %d karakteri geçmemelidir"
  1775. #~ msgid "Text Area"
  1776. #~ msgstr "Metin alanı"
  1777. #~ msgid "Rows"
  1778. #~ msgstr "Satırlar"
  1779. #~ msgid "Sets the textarea height"
  1780. #~ msgstr "Metin alanı yüksekliğini ayarla"
  1781. #~ msgid "Time Picker"
  1782. #~ msgstr "Zaman seçici"
  1783. #~ msgid "True / False"
  1784. #~ msgstr "Doğru / yanlış"
  1785. #~ msgid "Displays text alongside the checkbox"
  1786. #~ msgstr "İşaret kutusunun yanında görüntülenen metin"
  1787. #~ msgid "On Text"
  1788. #~ msgstr "Açık metni"
  1789. #~ msgid "Text shown when active"
  1790. #~ msgstr "Etkinken görüntülenen metin"
  1791. #~ msgid "Off Text"
  1792. #~ msgstr "Kapalı metni"
  1793. #~ msgid "Text shown when inactive"
  1794. #~ msgstr "Etkin değilken görüntülenen metin"
  1795. #~ msgid "Url"
  1796. #~ msgstr "Web adresi"
  1797. #~ msgid "Value must be a valid URL"
  1798. #~ msgstr "Değer geçerli bir web adresi olmalı"
  1799. #~ msgid "User"
  1800. #~ msgstr "Kullanıcı"
  1801. #~ msgid "Filter by role"
  1802. #~ msgstr "Kurala göre filtrele"
  1803. #~ msgid "All user roles"
  1804. #~ msgstr "Bütün kullanıcı rolleri"
  1805. #~ msgid "User Array"
  1806. #~ msgstr "Kullanıcı dizisi"
  1807. #~ msgid "User Object"
  1808. #~ msgstr "Kullanıcı nesnesi"
  1809. #~ msgid "User ID"
  1810. #~ msgstr "Kullanıcı No"
  1811. #~ msgid "Error loading field."
  1812. #~ msgstr "Alan yükleme sırasında hata."
  1813. #~ msgid "Invalid request."
  1814. #~ msgstr "Geçersiz istek."
  1815. #, php-format
  1816. #~ msgid "%1$s must have a valid user ID."
  1817. #~ msgstr "%1$s geçerli bir kullanıcı kimliğine sahip olmalıdır."
  1818. #, php-format
  1819. #~ msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
  1820. #~ msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
  1821. #~ msgstr[0] "%1$s %2$s rolüne sahip bir kullanıcıya sahip olmalıdır."
  1822. #~ msgstr[1] ""
  1823. #~ "%1$s şu rollerden birine sahip bir kullanıcıya sahip olmalıdır: %2$s"
  1824. #~ msgid "Wysiwyg Editor"
  1825. #~ msgstr "Wysiwyg düzenleyici"
  1826. #~ msgid "Visual"
  1827. #~ msgstr "Görsel"
  1828. #~ msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
  1829. #~ msgid "Text"
  1830. #~ msgstr "Metin"
  1831. #~ msgid "Click to initialize TinyMCE"
  1832. #~ msgstr "TinyMCE hazırlamak için tıklayın"
  1833. #~ msgid "Tabs"
  1834. #~ msgstr "Sekmeler"
  1835. #~ msgid "Visual & Text"
  1836. #~ msgstr "Görsel ve metin"
  1837. #~ msgid "Visual Only"
  1838. #~ msgstr "Sadece görsel"
  1839. #~ msgid "Text Only"
  1840. #~ msgstr "Sadece metin"
  1841. #~ msgid "Toolbar"
  1842. #~ msgstr "Araç çubuğu"
  1843. #~ msgid "Show Media Upload Buttons?"
  1844. #~ msgstr "Ortam yükleme tuşları gösterilsin mi?"
  1845. #~ msgid "Delay initialization?"
  1846. #~ msgstr "Hazırlık geciktirilsin mi?"
  1847. #~ msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
  1848. #~ msgstr "Alan tıklanana kadar TinyMCE hazırlanmayacaktır"
  1849. #~ msgid "Validate Email"
  1850. #~ msgstr "E-postayı doğrula"
  1851. #~ msgid "Post updated"
  1852. #~ msgstr "Yazı güncellendi"
  1853. #~ msgid "Spam Detected"
  1854. #~ msgstr "İstenmeyen tespit edildi"
  1855. #, php-format
  1856. #~ msgid "<strong>Error</strong>: %s"
  1857. #~ msgstr "<strong>Hata</strong>: %s"
  1858. #, php-format
  1859. #~ msgid "Class \"%s\" does not exist."
  1860. #~ msgstr "\"%s\" sınıfı mevcut değil."
  1861. #, php-format
  1862. #~ msgid "Location type \"%s\" is already registered."
  1863. #~ msgstr "Konum türü \"%s\" zaten kayıtlı."
  1864. #~ msgid "Post"
  1865. #~ msgstr "Yazı"
  1866. #~ msgid "Page"
  1867. #~ msgstr "Sayfa"
  1868. #~ msgid "Forms"
  1869. #~ msgstr "Formlar"
  1870. #~ msgid "is equal to"
  1871. #~ msgstr "eşitse"
  1872. #~ msgid "is not equal to"
  1873. #~ msgstr "eşit değilse"
  1874. #~ msgid "Attachment"
  1875. #~ msgstr "Ek"
  1876. #, php-format
  1877. #~ msgid "All %s formats"
  1878. #~ msgstr "Tüm %s biçimleri"
  1879. #~ msgid "Comment"
  1880. #~ msgstr "Yorum"
  1881. #~ msgid "Current User Role"
  1882. #~ msgstr "Şu anki kullanıcı rolü"
  1883. #~ msgid "Super Admin"
  1884. #~ msgstr "Süper yönetici"
  1885. #~ msgid "Current User"
  1886. #~ msgstr "Şu anki kullanıcı"
  1887. #~ msgid "Logged in"
  1888. #~ msgstr "Giriş yapıldı"
  1889. #~ msgid "Viewing front end"
  1890. #~ msgstr "Ön yüz görüntüleniyor"
  1891. #~ msgid "Viewing back end"
  1892. #~ msgstr "Arka yüz görüntüleniyor"
  1893. #~ msgid "Menu Item"
  1894. #~ msgstr "Menü ögesi"
  1895. #~ msgid "Menu"
  1896. #~ msgstr "Menü"
  1897. #~ msgid "Menu Locations"
  1898. #~ msgstr "Menü konumları"
  1899. #~ msgid "Page Parent"
  1900. #~ msgstr "Sayfa ebeveyni"
  1901. #~ msgid "Page Template"
  1902. #~ msgstr "Sayfa şablonu"
  1903. #~ msgid "Default Template"
  1904. #~ msgstr "Varsayılan şablon"
  1905. #~ msgid "Page Type"
  1906. #~ msgstr "Sayfa tipi"
  1907. #~ msgid "Front Page"
  1908. #~ msgstr "Ön sayfa"
  1909. #~ msgid "Posts Page"
  1910. #~ msgstr "Yazılar sayfası"
  1911. #~ msgid "Top Level Page (no parent)"
  1912. #~ msgstr "Üst düzey sayfa (ebeveynsiz)"
  1913. #~ msgid "Parent Page (has children)"
  1914. #~ msgstr "Üst sayfa (alt sayfası olan)"
  1915. #~ msgid "Child Page (has parent)"
  1916. #~ msgstr "Alt sayfa (ebeveyni olan)"
  1917. #~ msgid "Post Category"
  1918. #~ msgstr "Yazı kategorisi"
  1919. #~ msgid "Post Format"
  1920. #~ msgstr "Yazı biçimi"
  1921. #~ msgid "Post Status"
  1922. #~ msgstr "Yazı durumu"
  1923. #~ msgid "Post Taxonomy"
  1924. #~ msgstr "Yazı taksonomisi"
  1925. #~ msgid "Post Template"
  1926. #~ msgstr "Yazı şablonu"
  1927. #~ msgid "User Form"
  1928. #~ msgstr "Kullanıcı formu"
  1929. #~ msgid "Add / Edit"
  1930. #~ msgstr "Ekle / düzenle"
  1931. #~ msgid "Register"
  1932. #~ msgstr "Kaydet"
  1933. #~ msgid "User Role"
  1934. #~ msgstr "Kullanıcı kuralı"
  1935. #~ msgid "Widget"
  1936. #~ msgstr "Bileşen"
  1937. #~ msgctxt "verb"
  1938. #~ msgid "Edit"
  1939. #~ msgstr "Düzenle"
  1940. #~ msgctxt "verb"
  1941. #~ msgid "Update"
  1942. #~ msgstr "Güncelle"
  1943. #~ msgid "Uploaded to this post"
  1944. #~ msgstr "Bu yazıya yüklenmiş"
  1945. #~ msgid "Expand Details"
  1946. #~ msgstr "Ayrıntıları genişlet"
  1947. #~ msgid "Collapse Details"
  1948. #~ msgstr "Detayları daralt"
  1949. #~ msgid "Restricted"
  1950. #~ msgstr "Kısıtlı"
  1951. #, php-format
  1952. #~ msgid "%s value is required"
  1953. #~ msgstr "%s değeri gerekli"
  1954. #~ msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
  1955. #~ msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
  1956. #~ msgid ""
  1957. #~ "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
  1958. #~ msgstr ""
  1959. #~ "Güçlü, profesyonel ve sezgisel alanlar ile WordPress'i özelleştirin."
  1960. #~ msgid "Delicious Brains"
  1961. #~ msgstr "Delicious Brains"
  1962. #~ msgctxt "post status"
  1963. #~ msgid "Disabled"
  1964. #~ msgstr "Devre dışı"
  1965. #~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1966. #~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1967. #~ msgstr[0] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1968. #~ msgstr[1] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>"
  1969. #~ msgid "Hero"
  1970. #~ msgstr "Manşet"
  1971. #~ msgid "Display a random hero image."
  1972. #~ msgstr "Rastgele bir manşet görseli göster."
  1973. #~ msgid "Test JS"
  1974. #~ msgstr "JS test et"
  1975. #~ msgid "A block for testing JS."
  1976. #~ msgstr "JS test etmek için bir blok."
  1977. #~ msgid "Current Color"
  1978. #~ msgstr "Şu anki renk"
  1979. #~ msgid "Elliot Condon"
  1980. #~ msgstr "Elliot Condon"
  1981. #~ msgid "Status"
  1982. #~ msgstr "Durum"
  1983. #~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
  1984. #~ msgstr "<a href=\"%s\">%s sürümünde</a> neler yeni bir göz atın."
  1985. #~ msgid "Resources"
  1986. #~ msgstr "Kaynaklar"
  1987. #~ msgid "Documentation"
  1988. #~ msgstr "Belgeler"
  1989. #~ msgid "Pro"
  1990. #~ msgstr "Pro"
  1991. #~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
  1992. #~ msgstr "<a href=\"%s\">ACF</a> ile oluşturduğunuz için teşekkürler."
  1993. #~ msgid "Synchronise field group"
  1994. #~ msgstr "Alan grubunu eşitle"
  1995. #~ msgid "Apply"
  1996. #~ msgstr "Uygula"
  1997. #~ msgid "Bulk Actions"
  1998. #~ msgstr "Toplu eylemler"
  1999. #~ msgid "Info"
  2000. #~ msgstr "Bilgi"
  2001. #~ msgid "What's New"
  2002. #~ msgstr "Neler yeni"
  2003. #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
  2004. #~ msgstr "Advanced Custom Fields eklentisine hoş geldiniz"
  2005. #~ msgid ""
  2006. #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
  2007. #~ "hope you like it."
  2008. #~ msgstr ""
  2009. #~ "Güncelleme için teşekkür ederiz! ACF %s zamankinden daha büyük ve daha "
  2010. #~ "iyi. Umarız beğenirsiniz."
  2011. #~ msgid "A Smoother Experience"
  2012. #~ msgstr "Daha pürüzsüz bir deneyim"
  2013. #~ msgid "Improved Usability"
  2014. #~ msgstr "Geliştirilmiş kullanılabilirlik"
  2015. #~ msgid ""
  2016. #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
  2017. #~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
  2018. #~ "taxonomy and select."
  2019. #~ msgstr ""
  2020. #~ "Popüler Select2 kütüphanesini ekleyerek yazı nesnesi, sayfa bağlantısı, "
  2021. #~ "taksonomi ve seçim kutusu gibi bir çok alan tipinde hem kullanışlılık hem "
  2022. #~ "de hız iyileştirmeleri gerçekleşti."
  2023. #~ msgid "Improved Design"
  2024. #~ msgstr "Geliştirilmiş tasarım"
  2025. #~ msgid ""
  2026. #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
  2027. #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
  2028. #~ "(new) fields!"
  2029. #~ msgstr ""
  2030. #~ "ACF daha iyi görünsün diye bir çok alan görsel yenilemeden geçirildi! "
  2031. #~ "Gözle görülür değişiklikler galeri, ilişki ve oEmbed (yeni) alanlarında!"
  2032. #~ msgid "Improved Data"
  2033. #~ msgstr "Geliştirilmiş veri"
  2034. #~ msgid ""
  2035. #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
  2036. #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
  2037. #~ "in and out of parent fields!"
  2038. #~ msgstr ""
  2039. #~ "Veri mimarisinin yeniden düzenlenmesi sayesinde alt alanlar üst alanlara "
  2040. #~ "bağlı olmadan var olabiliyorlar. Bu da üst alanların dışına sürükle bırak "
  2041. #~ "yapılabilmesine olanak sağlıyor!"
  2042. #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
  2043. #~ msgstr "Elveda eklentiler. Merhaba PRO"
  2044. #~ msgid "Introducing ACF PRO"
  2045. #~ msgstr "Karşınızda ACF PRO"
  2046. #~ msgid ""
  2047. #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
  2048. #~ "way!"
  2049. #~ msgstr ""
  2050. #~ "Premium işlevlerin size ulaştırılmasını daha heyecanlı bir hale "
  2051. #~ "getiriyoruz!"
  2052. #~ msgid ""
  2053. #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
  2054. #~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
  2055. #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
  2056. #~ msgstr ""
  2057. #~ "Yeni <a href=\"%s\">ACF Pro sürümününe</a> 4 premium eklenti dahil "
  2058. #~ "edildi. Hem kişisel hem geliştirici lisansında, özel beceriler hiç "
  2059. #~ "olmadığı kadar edinilebilir ve erişilebilir!"
  2060. #~ msgid "Powerful Features"
  2061. #~ msgstr "Güçlü özellikler"
  2062. #~ msgid ""
  2063. #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
  2064. #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
  2065. #~ "extra admin options pages!"
  2066. #~ msgstr ""
  2067. #~ "ACF PRO, tekrarlanabilir veri, esnek içerik yerleşimleri, harika bir "
  2068. #~ "galeri alanı ve ekstra yönetim seçenekleri sayfaları oluşturma gibi güçlü "
  2069. #~ "özellikler içerir!"
  2070. #~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
  2071. #~ msgstr ""
  2072. #~ "<a href=\"%s\">ACF PRO özellikleri</a> hakkında daha fazlasını okuyun."
  2073. #~ msgid "Easy Upgrading"
  2074. #~ msgstr "Kolay yükseltme"
  2075. #~ msgid ""
  2076. #~ "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and "
  2077. #~ "download the plugin!"
  2078. #~ msgstr ""
  2079. #~ "ACF PRO’ya yükseltmek çok kolay. Çevrimiçi bir lisans satın alın ve "
  2080. #~ "eklentiyi indirin!"
  2081. #~ msgid ""
  2082. #~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
  2083. #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
  2084. #~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>."
  2085. #~ msgstr ""
  2086. #~ "Her türlü soruya cevap verebilecek <a href=\"%s\">bir yükseltme rehberi</"
  2087. #~ "a> hazırladık, fakat yine de bir sorunuz varsa lütfen <a href=\"%s"
  2088. #~ "\">yardım masası</a>nı kullanarak destek ekibimize danışın."
  2089. #~ msgid "New Features"
  2090. #~ msgstr "Yeni özellikler"
  2091. #~ msgid "Link Field"
  2092. #~ msgstr "Bağlantı alanı"
  2093. #~ msgid ""
  2094. #~ "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, "
  2095. #~ "title, target)."
  2096. #~ msgstr ""
  2097. #~ "Bağlantı alanı bir bağlantı (adres, başlık, hedef) seçmek ya da "
  2098. #~ "tanımlamak için basit bir yol sunar."
  2099. #~ msgid "Group Field"
  2100. #~ msgstr "Grup alanı"
  2101. #~ msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
  2102. #~ msgstr "Grup alanı birden çok alanı basitçe gruplamanıza olanak sağlar."
  2103. #~ msgid "oEmbed Field"
  2104. #~ msgstr "oEmbed alanı"
  2105. #~ msgid ""
  2106. #~ "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, "
  2107. #~ "audio, and other content."
  2108. #~ msgstr ""
  2109. #~ "oEmbed alanı videolar, görseller, tweetler, ses ve diğer içeriği kolayca "
  2110. #~ "gömebilmenizi sağlar."
  2111. #~ msgid "Clone Field"
  2112. #~ msgstr "Kopya alanı"
  2113. #~ msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
  2114. #~ msgstr ""
  2115. #~ "Kopya alanı var olan alanları seçme ve görüntülemenize olanak sağlar."
  2116. #~ msgid "More AJAX"
  2117. #~ msgstr "Daha fazla AJAX"
  2118. #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
  2119. #~ msgstr ""
  2120. #~ "Sayfa yüklenmesini hızlandırmak adına daha çok alan AJAX ile "
  2121. #~ "güçlendirilmiş arama kullanıyor."
  2122. #~ msgid ""
  2123. #~ "New auto export to JSON feature improves speed and allows for "
  2124. #~ "syncronisation."
  2125. #~ msgstr ""
  2126. #~ "Yeni otomatik JSON dışarı aktarma özelliği ile hız artıyor ve "
  2127. #~ "senkronizasyona imkan sağlanıyor."
  2128. #~ msgid "Easy Import / Export"
  2129. #~ msgstr "Kolayca içe / dışa aktarma"
  2130. #~ msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
  2131. #~ msgstr ""
  2132. #~ "İçeri ve dışarı aktarma işlemleri yeni araçlar sayfasından kolayca "
  2133. #~ "yapılabilir."
  2134. #~ msgid "New Form Locations"
  2135. #~ msgstr "Yeni form konumları"
  2136. #~ msgid ""
  2137. #~ "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
  2138. #~ "user forms!"
  2139. #~ msgstr ""
  2140. #~ "Alanlar artık menülere, menü elemanlarına, yorumlara, bileşenlere ve tüm "
  2141. #~ "kullanıcı formlarına eşlenebiliyor!"
  2142. #~ msgid "More Customization"
  2143. #~ msgstr "Daha fazla özelleştirme"
  2144. #~ msgid ""
  2145. #~ "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
  2146. #~ "customization."
  2147. #~ msgstr ""
  2148. #~ "Daha fazla özelleştirmeye izin veren yeni PHP (ve JS) eylem ve filtreleri "
  2149. #~ "eklendi."
  2150. #~ msgid "Fresh UI"
  2151. #~ msgstr "Taze arayüz"
  2152. #~ msgid ""
  2153. #~ "The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
  2154. #~ "settings and design!"
  2155. #~ msgstr ""
  2156. #~ "Eklentinin tasarımı yeni alan tipleri, ayarlar ve tasarımı da içerecek "
  2157. #~ "şekilde yenilendi!"
  2158. #~ msgid "New Settings"
  2159. #~ msgstr "Yeni ayarlar"
  2160. #~ msgid ""
  2161. #~ "Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
  2162. #~ "Instructions Placement and Description."
  2163. #~ msgstr ""
  2164. #~ "Etkin, etiket yerleşimi, talimatlar yerleşimi ve açıklama için alan grubu "
  2165. #~ "ayarları eklendi."
  2166. #~ msgid "Better Front End Forms"
  2167. #~ msgstr "Daha iyi ön yüz formları"
  2168. #~ msgid ""
  2169. #~ "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new "
  2170. #~ "settings."
  2171. #~ msgstr ""
  2172. #~ "acf_form() artık gönderim halinde bir sürü yeni ayar ile yeni bir yazı "
  2173. #~ "oluşturabilir."
  2174. #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
  2175. #~ msgstr "Form doğrulama artık sadece JS yerine PHP + AJAX ile yapılıyor."
  2176. #~ msgid "Moving Fields"
  2177. #~ msgstr "Taşınabilir alanlar"
  2178. #~ msgid ""
  2179. #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
  2180. #~ "parents."
  2181. #~ msgstr ""
  2182. #~ "Yeni gruplama becerisi, bir alanı gruplar ve üst alanlar arasında "
  2183. #~ "taşıyabilmenize olanak sağlar."
  2184. #~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
  2185. #~ msgstr "%s sürümündeki değişiklikleri seveceğinizi düşünüyoruz."
  2186. #~ msgid "Normal"
  2187. #~ msgstr "Normal"
  2188. #~ msgid "Fancy"
  2189. #~ msgstr "Süslü"
  2190. #~ msgid "Add-ons"
  2191. #~ msgstr "Eklentiler"
  2192. #~ msgid "Download & Install"
  2193. #~ msgstr "İndir ve yükle"
  2194. #~ msgid "Installed"
  2195. #~ msgstr "Yüklendi"
  2196. #~ msgid "Shown when entering data"
  2197. #~ msgstr "Veri girilirken gösterilir"
  2198. #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
  2199. #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
  2200. #~ msgid "%s field group synchronised."
  2201. #~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
  2202. #~ msgstr[0] "%s alan grubu eşitlendi."
  2203. #~ msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
  2204. #~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
  2205. #~ msgstr "<b>Hata</b>. Eklenti listesi yüklenemedi"
  2206. #~ msgid "Parent fields"
  2207. #~ msgstr "Üst alanlar"
  2208. #~ msgid "Sibling fields"
  2209. #~ msgstr "Kardeş alanlar"
  2210. #~ msgid "Error validating request"
  2211. #~ msgstr "İstek doğrulanırken hata oluştu"
  2212. #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
  2213. #~ msgstr "Advanced Custom Fields veritabanı güncellemesi"
  2214. #~ msgid ""
  2215. #~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
  2216. #~ "database to the newest version."
  2217. #~ msgstr ""
  2218. #~ "Yeni muhteşem özellikleri kullanmadan önce lütfen veritabanınızı en yeni "
  2219. #~ "sürüme güncelleyin."
  2220. #~ msgid ""
  2221. #~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
  2222. #~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
  2223. #~ msgstr ""
  2224. #~ "Yükseltmeyi kolaylaştırmak için <a href=\"%s\">mağaza hesabınıza</a> "
  2225. #~ "giriş yapın ve bir adet ücretsiz ACF PRO kopyası edinin!"
  2226. #~ msgid "Under the Hood"
  2227. #~ msgstr "Kaputun altında"
  2228. #~ msgid "Smarter field settings"
  2229. #~ msgstr "Daha akıllı alan ayarları"
  2230. #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
  2231. #~ msgstr "ACF artık alan ayarlarını münferit yazı nesneleri olarak saklıyor"
  2232. #~ msgid "Better version control"
  2233. #~ msgstr "Daha iyi sürüm kontrolü"
  2234. #~ msgid ""
  2235. #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
  2236. #~ "controlled"
  2237. #~ msgstr ""
  2238. #~ "Otomatik JSON dışarı aktarma özelliği sayesinde artık alan ayarları sürüm "
  2239. #~ "kontrolü ile yönetilebilir"
  2240. #~ msgid "Swapped XML for JSON"
  2241. #~ msgstr "XML yerine JSON kullanımına geçildi"
  2242. #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
  2243. #~ msgstr "İçeri / dışarı aktarma artık XML yerine JSON kullanıyor"
  2244. #~ msgid "New Forms"
  2245. #~ msgstr "Yeni formlar"
  2246. #~ msgid "A new field for embedding content has been added"
  2247. #~ msgstr "Gömülü içerik için yeni bir alan eklendi"
  2248. #~ msgid "New Gallery"
  2249. #~ msgstr "Yeni galeri"
  2250. #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
  2251. #~ msgstr "Galeri alanı oldukça gerekli bir makyaj ile yenilendi"
  2252. #~ msgid "Relationship Field"
  2253. #~ msgstr "İlişkili alan"
  2254. #~ msgid ""
  2255. #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
  2256. #~ msgstr "'Filtreler' için yeni ilişki ayarı (Arama, yazı tipi, taksonomi)"
  2257. #~ msgid "New archives group in page_link field selection"
  2258. #~ msgstr "Yeni arşivler page_link alanı seçiminde gruplanır"
  2259. #~ msgid "Better Options Pages"
  2260. #~ msgstr "Daha iyi seçenekler sayfası"
  2261. #~ msgid ""
  2262. #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
  2263. #~ "menu pages"
  2264. #~ msgstr ""
  2265. #~ "Seçenekler sayfası için yeni işlevler sayesinde hem üst hem alt menü "
  2266. #~ "sayfaları oluşturulabiliyor"
  2267. #~ msgid "Export Field Groups to PHP"
  2268. #~ msgstr "Alan gruplarını PHP için dışa aktar"
  2269. #~ msgid "Download export file"
  2270. #~ msgstr "Dışarı aktarma dosyasını indir"
  2271. #~ msgid "Generate export code"
  2272. #~ msgstr "Dışarı aktarma kodu oluştur"
  2273. #~ msgid "Locating"
  2274. #~ msgstr "Konum bulunuyor"
  2275. #~ msgid "Error."
  2276. #~ msgstr "Hata."
  2277. #~ msgid "No embed found for the given URL."
  2278. #~ msgstr "Verilen adres için gömülecek bir şey bulunamadı."
  2279. #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
  2280. #~ msgstr "En düşün değerlere ulaşıldı ( {min} değerleri )"
  2281. #~ msgid ""
  2282. #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
  2283. #~ "repeater field or flexible content field layout"
  2284. #~ msgstr ""
  2285. #~ "Bir tablo stili tekrarlayıcı ya da esnek içerik alanı yerleşimi "
  2286. #~ "eklendiğinde sekme alanı yanlış görüntülenir"
  2287. #~ msgid ""
  2288. #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
  2289. #~ "together."
  2290. #~ msgstr ""
  2291. #~ "“Sekme alanları”nı kullanarak düzenleme ekranında alanları gruplayıp daha "
  2292. #~ "kolay organize olun."
  2293. #~ msgid ""
  2294. #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
  2295. #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
  2296. #~ "heading."
  2297. #~ msgstr ""
  2298. #~ "Bu “sekme alanı”nı takip eden (ya da başka bir “sekme alanı” tanımlıysa) "
  2299. #~ "tüm alanlar sekmenin başlığını etiket olarak kullanarak "
  2300. #~ "gruplandırılacaklar."
  2301. #~ msgid "None"
  2302. #~ msgstr "Yok"
  2303. #~ msgid "Taxonomy Term"
  2304. #~ msgstr "Taksonomi terimi"
  2305. #~ msgid "remove {layout}?"
  2306. #~ msgstr "{layout} kaldırılsın mı?"
  2307. #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
  2308. #~ msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {identifier}"
  2309. #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
  2310. #~ msgstr "En yüksek {label} sınırına ulaşıldı ({max} {identifier})"
  2311. #~ msgid "Getting Started"
  2312. #~ msgstr "Başlarken"
  2313. #~ msgid "Field Types"
  2314. #~ msgstr "Alan Tipleri"
  2315. #~ msgid "Functions"
  2316. #~ msgstr "Fonksiyonlar"
  2317. #~ msgid "Actions"
  2318. #~ msgstr "Eylemler"
  2319. #~ msgid "Tutorials"
  2320. #~ msgstr "Örnekler"
  2321. #~ msgid "Error"
  2322. #~ msgstr "Hata"
  2323. #, fuzzy
  2324. #~| msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
  2325. #~ msgid "1 field requires attention."
  2326. #~ msgid_plural "%d fields require attention."
  2327. #~ msgstr[0] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}"
  2328. #~ msgstr[1] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}"
  2329. #~ msgid "See what's new in"
  2330. #~ msgstr "Neler yeni gözat"
  2331. #~ msgid "'How to' guides"
  2332. #~ msgstr "Nasıl Yapılır"
  2333. #~ msgid "Created by"
  2334. #~ msgstr "Oluşturan"
  2335. #~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
  2336. #~ msgstr "<b>Başarılı</b>. İçe aktarma aracı %s alan gruplarını aktardı: %s"
  2337. #~ msgid ""
  2338. #~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
  2339. #~ "have been ignored: %s"
  2340. #~ msgstr ""
  2341. #~ "<b>Uyarı </b>. İçe aktarma aracı zaten var olan %s alan gruplarını tespit "
  2342. #~ "etti. Bu kayıtlar gözardı edildi: %s"
  2343. #~ msgid "Upgrade"
  2344. #~ msgstr "Yükselt"
  2345. #~ msgid "Drag and drop to reorder"
  2346. #~ msgstr "Yeniden sıralama için sürükle ve bırak"
  2347. #~ msgid "See what's new"
  2348. #~ msgstr "Neler yeni görün"
  2349. #~ msgid "Show a different month"
  2350. #~ msgstr "Başka bir ay göster"
  2351. #~ msgid "Return format"
  2352. #~ msgstr "Dönüş formatı"
  2353. #~ msgid "uploaded to this post"
  2354. #~ msgstr "Bu yazıya yükledi"
  2355. #~ msgid "File Size"
  2356. #~ msgstr "Dosya Boyutu"
  2357. #~ msgid "No File selected"
  2358. #~ msgstr "Dosya seçilmedi"
  2359. #~ msgid ""
  2360. #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
  2361. #~ msgstr "Tüm metin ilk wp fonksiyonu sayesinde geçilecek unutmayın"
  2362. #~ msgid "Warning"
  2363. #~ msgstr "Uyarı"
  2364. #~ msgid "eg. Show extra content"
  2365. #~ msgstr "örn. Ekstra içerik göster"
  2366. #~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
  2367. #~ msgstr "<b> Bağlantı Hatası </ b>. Üzgünüm, lütfen tekrar deneyin"
  2368. #~ msgid "Save Options"
  2369. #~ msgstr "Ayarları Kaydet"
  2370. #~ msgid "License"
  2371. #~ msgstr "Lisans"
  2372. #~ msgid ""
  2373. #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
  2374. #~ "a licence key, please see"
  2375. #~ msgstr ""
  2376. #~ "Güncelleştirmeleri kilidini açmak için, aşağıdaki lisans anahtarını "
  2377. #~ "girin. Eğer bir lisans anahtarı yoksa, lütfen"
  2378. #~ msgid "details & pricing"
  2379. #~ msgstr "detaylar & fiyatlandırma"
  2380. #~ msgid "Hide / Show All"
  2381. #~ msgstr "Gizle / Hepsini Göster"
  2382. #~ msgid "Show Field Keys"
  2383. #~ msgstr "Alan Anahtarlarını Göster"
  2384. #~ msgid "Pending Review"
  2385. #~ msgstr "İnceleme Bekliyor"
  2386. #~ msgid "Draft"
  2387. #~ msgstr "Taslak"
  2388. #~ msgid "Private"
  2389. #~ msgstr "Gizli"
  2390. #~ msgid "Revision"
  2391. #~ msgstr "Revizyon"
  2392. #~ msgid "Trash"
  2393. #~ msgstr "Çöp"
  2394. #, fuzzy
  2395. #~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
  2396. #~ msgstr "Alan grupları oluşturulma sırası <br/> sırayla alttan yukarı"
  2397. #~ msgid "ACF PRO Required"
  2398. #~ msgstr "ACF PRO Gerekli"
  2399. #~ msgid ""
  2400. #~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
  2401. #~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
  2402. #~ msgstr ""
  2403. #~ "Biz dikkat gerektiren bir sorunu tespit ettik: Bu ​​web sitesi artık ACF "
  2404. #~ "ile uyumlu olan eklentileriyle (%s) kullanımını kolaylaştırır."
  2405. #~ msgid ""
  2406. #~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
  2407. #~ "as you know it!"
  2408. #~ msgstr ""
  2409. #~ "Panik yapmayın, sadece eklenti geri almak ve bunu bildiğiniz gibi ACF "
  2410. #~ "kullanmaya devam edebilirsiniz!"
  2411. #~ msgid "Roll back to ACF v%s"
  2412. #~ msgstr "ACF v %s ye geri al"
  2413. #~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
  2414. #~ msgstr "ACF PRO Sitem için neden gereklidir öğrenin"
  2415. #~ msgid "Update Database"
  2416. #~ msgstr "Veritabanını Güncelle"
  2417. #~ msgid "Data Upgrade"
  2418. #~ msgstr "Veri Yükseltme"
  2419. #~ msgid "Data upgraded successfully."
  2420. #~ msgstr "Veri başarıyla yükseltildi."
  2421. #~ msgid "Data is at the latest version."
  2422. #~ msgstr "Verinin en son sürümü."
  2423. #~ msgid "1 required field below is empty"
  2424. #~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
  2425. #~ msgstr[0] "%s Gerekli alan boş"
  2426. #~ msgid "Load & Save Terms to Post"
  2427. #~ msgstr "Yazı Yükleme ve Kaydet Şartları"
  2428. #~ msgid ""
  2429. #~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
  2430. #~ msgstr ""
  2431. #~ "Yükleme değeri yazılar için terimlere dayalı ve kaydetme üzerindeki "
  2432. #~ "yazılar için şartlarını güncelleyecek"
  2433. #, fuzzy
  2434. #~ msgid "image"
  2435. #~ msgstr "Resim"
  2436. #, fuzzy
  2437. #~ msgid "expand_details"
  2438. #~ msgstr "Ayrıntıları Genişlet"
  2439. #, fuzzy
  2440. #~ msgid "collapse_details"
  2441. #~ msgstr "Detayları Daralt"
  2442. #, fuzzy
  2443. #~ msgid "relationship"
  2444. #~ msgstr "İlişkili"
  2445. #, fuzzy
  2446. #~ msgid "title_is_required"
  2447. #~ msgstr "Alan grubu için başlık gerekli"
  2448. #, fuzzy
  2449. #~ msgid "move_field"
  2450. #~ msgstr "Alanı Taşı"
  2451. #, fuzzy
  2452. #~ msgid "flexible_content"
  2453. #~ msgstr "Esnek İçerik"
  2454. #, fuzzy
  2455. #~ msgid "gallery"
  2456. #~ msgstr "Galeri"
  2457. #, fuzzy
  2458. #~ msgid "repeater"
  2459. #~ msgstr "Tekrarlayıcı"
  2460. #, fuzzy
  2461. #~ msgid "Controls how HTML tags are rendered"
  2462. #~ msgstr "Yeni satırlar nasıl oluşturulacağını denetler"
  2463. #~ msgid "Custom field updated."
  2464. #~ msgstr "Özel alan güncellendi."
  2465. #~ msgid "Custom field deleted."
  2466. #~ msgstr "Özel alan silindi."
  2467. #~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group."
  2468. #~ msgstr "Alan grup çoğaltıldı! Yeni \"%s \" alan grubu düzenleyin."
  2469. #~ msgid "Import/Export"
  2470. #~ msgstr "İçe/Dışa Aktar"
  2471. #~ msgid "Column Width"
  2472. #~ msgstr "Sütun Genişliği"
  2473. #~ msgid "Attachment Details"
  2474. #~ msgstr "Ek Detayları"