123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565 |
- # Copyright (C) 2014
- # This file is distributed under the same license as the package.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields PRO\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2022-08-03 11:47+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-08-03 13:11+0100\n"
- "Last-Translator: Delicious Brains <support@advancedcustomfields.com>\n"
- "Language-Team: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
- "Language: pt_PT\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
- "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;"
- "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
- "X-Textdomain-Support: yes\n"
- "X-Poedit-Basepath: ..\n"
- "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
- "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
- "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
- #: pro/acf-pro.php:27
- msgid "Advanced Custom Fields PRO"
- msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
- #: pro/blocks.php:166
- msgid "Block type name is required."
- msgstr "O nome do tipo de bloco é obrigatório."
- #: pro/blocks.php:173
- msgid "Block type \"%s\" is already registered."
- msgstr "O tipo de bloco \"%s\" já está registado."
- #: pro/blocks.php:731
- msgid "Switch to Edit"
- msgstr "Mudar para o editor"
- #: pro/blocks.php:732
- msgid "Switch to Preview"
- msgstr "Mudar para pré-visualização"
- #: pro/blocks.php:733
- msgid "Change content alignment"
- msgstr "Alterar o alinhamento do conteúdo"
- #. translators: %s: Block type title
- #: pro/blocks.php:736
- msgid "%s settings"
- msgstr "Definições de %s"
- #: pro/blocks.php:949
- msgid "This block contains no editable fields."
- msgstr ""
- #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
- #: pro/blocks.php:955
- msgid ""
- "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
- "this block."
- msgstr ""
- #: pro/options-page.php:47
- msgid "Options"
- msgstr "Opções"
- #: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523
- msgid "Update"
- msgstr "Actualizar"
- #: pro/options-page.php:78
- msgid "Options Updated"
- msgstr "Opções actualizadas"
- #: pro/updates.php:99
- msgid ""
- "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
- "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
- "\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
- msgstr ""
- #: pro/updates.php:159
- msgid ""
- "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
- "error occurred when deactivating your old licence"
- msgstr ""
- #: pro/updates.php:154
- msgid ""
- "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
- "error occurred when connecting to activation server"
- msgstr ""
- #: pro/updates.php:192
- msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
- msgstr ""
- #: pro/updates.php:187
- msgid ""
- "<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
- "server"
- msgstr ""
- #: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
- msgid "Check Again"
- msgstr "Verificar de novo"
- #: pro/updates.php:561
- msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
- msgstr ""
- #: pro/admin/admin-options-page.php:195
- msgid "Publish"
- msgstr "Publicado"
- #: pro/admin/admin-options-page.php:199
- msgid ""
- "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
- "Custom Field Group</a>"
- msgstr ""
- "Nenhum grupo de campos personalizado encontrado na página de opções. <a href="
- "\"%s\">Criar um grupo de campos personalizado</a>"
- #: pro/admin/admin-options-page.php:309
- msgid "Edit field group"
- msgstr "Editar grupo de campos"
- #: pro/admin/admin-updates.php:52
- msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
- msgstr "<b>Erro</b>. Não foi possível ligar ao servidor de actualização"
- #: pro/admin/admin-updates.php:122,
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
- msgid "Updates"
- msgstr "Actualizações"
- #: pro/admin/admin-updates.php:209
- msgid ""
- "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
- "deactivate and reactivate your ACF PRO license."
- msgstr ""
- "<b>Erro</b>. Não foi possível autenticar o pacote de actualização. Por favor "
- "verifique de novo, ou desactive e reactive a sua licença do ACF PRO."
- #: pro/admin/admin-updates.php:196
- msgid ""
- "<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
- "Please reactivate your ACF PRO license."
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
- msgctxt "noun"
- msgid "Clone"
- msgstr "Clone"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814
- msgid "Fields"
- msgstr "Campos"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
- msgid "Select one or more fields you wish to clone"
- msgstr "Seleccione um ou mais campos que deseje clonar."
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
- msgid "Display"
- msgstr "Visualização"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
- msgid "Specify the style used to render the clone field"
- msgstr "Especifica o estilo usado para mostrar o campo de clone."
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
- msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
- msgstr "Grupo (mostra os campos seleccionados num grupo dentro deste campo)"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
- msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
- msgstr "Simples (substitui este campo pelos campos seleccionados)"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:211
- msgid "Layout"
- msgstr "Layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
- msgid "Specify the style used to render the selected fields"
- msgstr "Especifica o estilo usado para mostrar os campos seleccionados."
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:219,
- #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
- msgid "Block"
- msgstr "Bloco"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:218
- msgid "Table"
- msgstr "Tabela"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:220
- msgid "Row"
- msgstr "Linha"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
- msgid "Labels will be displayed as %s"
- msgstr "As legendas serão mostradas com %s"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
- msgid "Prefix Field Labels"
- msgstr "Prefixo nas legendas dos campos"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
- msgid "Values will be saved as %s"
- msgstr "Os valores serão guardados como %s"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
- msgid "Prefix Field Names"
- msgstr "Prefixos nos nomes dos campos"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
- msgid "Unknown field"
- msgstr "Campo desconhecido"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
- msgid "(no title)"
- msgstr "(sem título)"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
- msgid "Unknown field group"
- msgstr "Grupo de campos desconhecido"
- #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
- msgid "All fields from %s field group"
- msgstr "Todos os campos do grupo de campos %s"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
- msgid "Flexible Content"
- msgstr "Conteúdo flexível"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263
- msgid "Add Row"
- msgstr "Adicionar linha"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
- msgid "layout"
- msgid_plural "layouts"
- msgstr[0] "layout"
- msgstr[1] "layouts"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
- msgid "layouts"
- msgstr "layouts"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916,
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
- msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
- msgstr "Este campo requer pelo menos {min} {identifier} {label}"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
- msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
- msgstr "Este campo está limitado a {max} {identifier} {label}"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
- msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
- msgstr "{available} {identifier} {label} disponível (máx {max})"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
- msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
- msgstr "{required} {identifier} {label} em falta (mín {min})"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
- msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
- msgstr "O conteúdo flexível requer pelo menos 1 layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
- msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
- msgstr "Clique no botão \"%s\" abaixo para começar a criar o seu layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410,
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:354
- msgid "Drag to reorder"
- msgstr "Arraste para reordenar"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
- msgid "Add layout"
- msgstr "Adicionar layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
- msgid "Duplicate layout"
- msgstr "Duplicar layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
- msgid "Remove layout"
- msgstr "Remover layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416,
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
- msgid "Click to toggle"
- msgstr "Clique para alternar"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
- msgid "Reorder Layout"
- msgstr "Reordenar layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
- msgid "Reorder"
- msgstr "Reordenar"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
- msgid "Delete Layout"
- msgstr "Eliminar layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
- msgid "Delete"
- msgstr "Eliminar"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
- msgid "Duplicate Layout"
- msgstr "Duplicar layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplicar"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
- msgid "Add New Layout"
- msgstr "Adicionar novo layout"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
- msgid "Add New"
- msgstr "Adicionar novo"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581
- msgid "Label"
- msgstr "Legenda"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
- msgid "Min"
- msgstr "Mín"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
- msgid "Max"
- msgstr "Máx"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259
- msgid "Button Label"
- msgstr "Legenda do botão"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
- msgid "Minimum Layouts"
- msgstr "Mínimo de layouts"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
- msgid "Maximum Layouts"
- msgstr "Máximo de layouts"
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861
- msgid "%s must be of type array or null."
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715
- msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
- msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731
- msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
- msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
- msgid "Gallery"
- msgstr "Galeria"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
- msgid "Add Image to Gallery"
- msgstr "Adicionar imagem à galeria"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
- msgid "Maximum selection reached"
- msgstr "Máximo de selecção alcançado"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
- msgid "Length"
- msgstr "Comprimento"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335
- msgid "Edit"
- msgstr "Editar"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336,
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
- msgid "Remove"
- msgstr "Remover"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352
- msgid "Title"
- msgstr "Título"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
- msgid "Caption"
- msgstr "Legenda"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
- msgid "Alt Text"
- msgstr "Texto alternativo"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
- msgid "Add to gallery"
- msgstr "Adicionar à galeria"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
- msgid "Bulk actions"
- msgstr "Acções por lotes"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
- msgid "Sort by date uploaded"
- msgstr "Ordenar por data de carregamento"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
- msgid "Sort by date modified"
- msgstr "Ordenar por data de modificação"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
- msgid "Sort by title"
- msgstr "Ordenar por título"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
- msgid "Reverse current order"
- msgstr "Inverter ordem actual"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
- msgid "Close"
- msgstr "Fechar"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
- msgid "Return Format"
- msgstr "Formato devolvido"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
- msgid "Image Array"
- msgstr "Array da imagem"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
- msgid "Image URL"
- msgstr "URL da imagem"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
- msgid "Image ID"
- msgstr "ID da imagem"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
- msgid "Preview Size"
- msgstr "Tamanho da pré-visualização"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
- msgid "Insert"
- msgstr "Inserir"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
- msgid "Specify where new attachments are added"
- msgstr "Especifica onde serão adicionados os novos anexos."
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
- msgid "Append to the end"
- msgstr "No fim"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
- msgid "Prepend to the beginning"
- msgstr "No início"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617
- msgid "Library"
- msgstr "Biblioteca"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
- msgid "Limit the media library choice"
- msgstr "Limita a escolha da biblioteca de media."
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623,
- #: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
- msgid "Uploaded to post"
- msgstr "Carregados no artigo"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
- msgid "Minimum Selection"
- msgstr "Selecção mínima"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
- msgid "Maximum Selection"
- msgstr "Selecção máxima"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
- msgid "Minimum"
- msgstr "Mínimo"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656,
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693
- msgid "Restrict which images can be uploaded"
- msgstr "Restringe que imagens podem ser carregadas."
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659,
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
- msgid "Width"
- msgstr "Largura"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670,
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
- msgid "Height"
- msgstr "Altura"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682,
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
- msgid "File size"
- msgstr "Tamanho do ficheiro"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692
- msgid "Maximum"
- msgstr "Máximo"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
- msgid "Allowed file types"
- msgstr "Tipos de ficheiros permitidos"
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730
- msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
- msgstr ""
- "Lista separada por vírgulas. Deixe em branco para permitir todos os tipos."
- #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832
- msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
- msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:22
- msgid "Repeater"
- msgstr "Repetidor"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53,
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
- msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
- msgstr "Mínimo de linhas alcançado ({min} linhas)"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54
- msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
- msgstr "Máximo de linhas alcançado ({max} linhas)"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55
- msgid "Error loading page"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:141
- msgid "Sub Fields"
- msgstr "Subcampos"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
- msgid "Collapsed"
- msgstr "Minimizado"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175
- msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
- msgstr "Seleccione o subcampo a mostrar ao minimizar a linha."
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187
- msgid "Minimum Rows"
- msgstr "Mínimo de linhas"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199
- msgid "Maximum Rows"
- msgstr "Máximo de linhas"
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:228
- msgid "Pagination"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229
- msgid "Useful for fields with a large number of rows."
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
- msgid "Rows Per Page"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241
- msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:945
- msgid "Invalid nonce."
- msgstr "Nonce inválido."
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959
- msgid "Invalid field key."
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968
- msgid "There was an error retrieving the field."
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389
- msgid "Add row"
- msgstr "Adicionar linha"
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390
- msgid "Duplicate row"
- msgstr "Duplicar linha"
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391
- msgid "Remove row"
- msgstr "Remover linha"
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435,
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452
- msgid "Current Page"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444
- msgid "First page"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448
- msgid "Previous page"
- msgstr ""
- #. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
- msgctxt "paging"
- msgid "%1$s of %2$s"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465
- msgid "Next page"
- msgstr ""
- #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469
- msgid "Last page"
- msgstr ""
- #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
- msgid "No block types exist"
- msgstr "Não existem tipos de blocos"
- #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
- msgid "Options Page"
- msgstr "Página de opções"
- #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
- msgid "No options pages exist"
- msgstr "Não existem páginas de opções"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
- msgid "Deactivate License"
- msgstr "Desactivar licença"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
- msgid "Activate License"
- msgstr "Activar licença"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
- msgid "License Information"
- msgstr "Informações da licença"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
- msgid ""
- "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
- "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
- "a>."
- msgstr ""
- "Para desbloquear as actualizações, por favor insira a sua chave de licença. "
- "Se não tiver uma chave de licença, por favor consulte os <a href=\"%s\" "
- "target=\"_blank\">detalhes e preços</a>."
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
- msgid "License Key"
- msgstr "Chave de licença"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
- msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
- msgstr ""
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
- msgid "Retry Activation"
- msgstr ""
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
- msgid "Update Information"
- msgstr "Informações de actualização"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
- msgid "Current Version"
- msgstr "Versão actual"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
- msgid "Latest Version"
- msgstr "Última versão"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
- msgid "Update Available"
- msgstr "Actualização disponível"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116
- msgid "No"
- msgstr "Não"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
- msgid "Yes"
- msgstr "Sim"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
- msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
- msgstr ""
- "Por favor, insira acima a sua chave de licença para desbloquear as "
- "actualizações"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
- msgid "Update Plugin"
- msgstr "Actualizar plugin"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
- msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
- msgstr ""
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
- msgid "Changelog"
- msgstr "Registo de alterações"
- #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
- msgid "Upgrade Notice"
- msgstr "Informações sobre a actualização"
- #~ msgid "Advanced Custom Fields"
- #~ msgstr "Advanced Custom Fields"
- #~ msgid "Field Groups"
- #~ msgstr "Grupos de campos"
- #~ msgid "Field Group"
- #~ msgstr "Grupo de campos"
- #~ msgid "Add New Field Group"
- #~ msgstr "Adicionar novo grupo de campos"
- #~ msgid "Edit Field Group"
- #~ msgstr "Editar grupo de campos"
- #~ msgid "New Field Group"
- #~ msgstr "Novo grupo de campos"
- #~ msgid "View Field Group"
- #~ msgstr "Ver grupo de campos"
- #~ msgid "Search Field Groups"
- #~ msgstr "Pesquisar grupos de campos"
- #~ msgid "No Field Groups found"
- #~ msgstr "Nenhum grupo de campos encontrado"
- #~ msgid "No Field Groups found in Trash"
- #~ msgstr "Nenhum grupo de campos encontrado no lixo"
- #~ msgid "Field"
- #~ msgstr "Campo"
- #~ msgid "Add New Field"
- #~ msgstr "Adicionar novo campo"
- #~ msgid "Edit Field"
- #~ msgstr "Editar campo"
- #~ msgid "New Field"
- #~ msgstr "Novo campo"
- #~ msgid "View Field"
- #~ msgstr "Ver campo"
- #~ msgid "Search Fields"
- #~ msgstr "Pesquisar campos"
- #~ msgid "No Fields found"
- #~ msgstr "Nenhum campo encontrado"
- #~ msgid "No Fields found in Trash"
- #~ msgstr "Nenhum campo encontrado no lixo"
- #~ msgctxt "post status"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Desactivado"
- #, php-format
- #~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgstr[0] "Desactivado <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgstr[1] "Desactivados <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgid "(no label)"
- #~ msgstr "(sem legenda)"
- #~ msgid "copy"
- #~ msgstr "cópia"
- #~ msgid "Posts"
- #~ msgstr "Artigos"
- #~ msgid "Taxonomies"
- #~ msgstr "Taxonomias"
- #~ msgid "Attachments"
- #~ msgstr "Anexos"
- #~ msgid "Comments"
- #~ msgstr "Comentários"
- #~ msgid "Widgets"
- #~ msgstr "Widgets"
- #~ msgid "Menus"
- #~ msgstr "Menus"
- #~ msgid "Menu items"
- #~ msgstr "Itens de menu"
- #~ msgid "Users"
- #~ msgstr "Utilizadores"
- #~ msgid "Blocks"
- #~ msgstr "Blocos"
- #~ msgid "Field group updated."
- #~ msgstr "Grupo de campos actualizado."
- #~ msgid "Field group deleted."
- #~ msgstr "Grupo de campos eliminado."
- #~ msgid "Field group published."
- #~ msgstr "Grupo de campos publicado."
- #~ msgid "Field group saved."
- #~ msgstr "Grupo de campos guardado."
- #~ msgid "Field group submitted."
- #~ msgstr "Grupo de campos enviado."
- #~ msgid "Field group scheduled for."
- #~ msgstr "Grupo de campos agendado."
- #~ msgid "Field group draft updated."
- #~ msgstr "Rascunho de grupo de campos actualizado."
- #~ msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
- #~ msgstr ""
- #~ "O prefixo \"field_\" não pode ser utilizado no início do nome do campo."
- #~ msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
- #~ msgstr ""
- #~ "Este campo não pode ser movido até que as suas alterações sejam guardadas."
- #~ msgid "Field group title is required"
- #~ msgstr "O título do grupo de campos é obrigatório"
- #~ msgid "Move to trash. Are you sure?"
- #~ msgstr "Mover para o lixo. Tem certeza?"
- #~ msgid "No toggle fields available"
- #~ msgstr "Nenhum campo de opções disponível"
- #~ msgid "Move Custom Field"
- #~ msgstr "Mover campo personalizado"
- #~ msgid "Checked"
- #~ msgstr "Seleccionado"
- #~ msgid "(this field)"
- #~ msgstr "(este campo)"
- #~ msgid "or"
- #~ msgstr "ou"
- #~ msgid "Null"
- #~ msgstr "Nulo"
- #~ msgid "Has any value"
- #~ msgstr "Tem um valor qualquer"
- #~ msgid "Has no value"
- #~ msgstr "Não tem valor"
- #~ msgid "Value is equal to"
- #~ msgstr "O valor é igual a"
- #~ msgid "Value is not equal to"
- #~ msgstr "O valor é diferente de"
- #~ msgid "Value matches pattern"
- #~ msgstr "O valor corresponde ao padrão"
- #~ msgid "Value contains"
- #~ msgstr "O valor contém"
- #~ msgid "Value is greater than"
- #~ msgstr "O valor é maior do que"
- #~ msgid "Value is less than"
- #~ msgstr "O valor é menor do que"
- #~ msgid "Selection is greater than"
- #~ msgstr "A selecção é maior do que"
- #~ msgid "Selection is less than"
- #~ msgstr "A selecção é menor do que"
- #~ msgid "Location"
- #~ msgstr "Localização"
- #~ msgid "Settings"
- #~ msgstr "Definições"
- #~ msgid "Field Keys"
- #~ msgstr "Chaves dos campos"
- #~ msgid "Active"
- #~ msgstr "Activo"
- #~ msgid "Inactive"
- #~ msgstr "Inactivo"
- #~ msgid "Move Complete."
- #~ msgstr "Movido com sucesso."
- #, php-format
- #~ msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
- #~ msgstr "O campo %s pode agora ser encontrado no grupo de campos %s"
- #~ msgid "Close Window"
- #~ msgstr "Fechar janela"
- #~ msgid "Please select the destination for this field"
- #~ msgstr "Por favor seleccione o destinho para este campo"
- #~ msgid "Move Field"
- #~ msgstr "Mover campo"
- #, php-format
- #~ msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #~ msgid "Review local JSON changes"
- #~ msgstr "Revisão das alterações do JSON local"
- #~ msgid "Loading diff"
- #~ msgstr "A carregar diferenças"
- #~ msgid "Sync changes"
- #~ msgstr "Sincronizar alterações"
- #~ msgid "Key"
- #~ msgstr "Chave"
- #~ msgid "Local JSON"
- #~ msgstr "JSON local"
- #~ msgid "Various"
- #~ msgstr "Vários"
- #, php-format
- #~ msgid "Located in theme: %s"
- #~ msgstr "Localizado no tema: %s"
- #, php-format
- #~ msgid "Located in plugin: %s"
- #~ msgstr "Localizado no plugin: %s"
- #, php-format
- #~ msgid "Located in: %s"
- #~ msgstr "Localizado em: %s"
- #~ msgid "Sync available"
- #~ msgstr "Sincronização disponível"
- #~ msgid "Sync"
- #~ msgstr "Sincronizar"
- #~ msgid "Review changes"
- #~ msgstr "Rever alterações"
- #~ msgid "Import"
- #~ msgstr "Importar"
- #~ msgid "Saved"
- #~ msgstr "Guardado"
- #~ msgid "Awaiting save"
- #~ msgstr "Por guardar"
- #~ msgid "Duplicate this item"
- #~ msgstr "Duplicar este item"
- #, php-format
- #~ msgid "Field group duplicated."
- #~ msgid_plural "%s field groups duplicated."
- #~ msgstr[0] "Grupo de campos duplicado."
- #~ msgstr[1] "%s grupos de campos duplicados."
- #, php-format
- #~ msgid "Field group synchronised."
- #~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
- #~ msgstr[0] "Grupo de campos sincronizado."
- #~ msgstr[1] "%s grupos de campos sincronizados."
- #, php-format
- #~ msgid "Select %s"
- #~ msgstr "Seleccionar %s"
- #~ msgid "Tools"
- #~ msgstr "Ferramentas"
- #~ msgid "Upgrade Database"
- #~ msgstr "Actualizar base de dados"
- #~ msgid "Review sites & upgrade"
- #~ msgstr "Rever sites e actualizar"
- #~ msgid "Custom Fields"
- #~ msgstr "Campos personalizados"
- #~ msgid "Overview"
- #~ msgstr "Visão geral"
- #~ msgid ""
- #~ "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
- #~ "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API "
- #~ "to display custom field values in any theme template file."
- #~ msgstr ""
- #~ "O plugin Advanced Custom Fields fornece-lhe um construtor visual de "
- #~ "formulários para personalizar os ecrãs de edição do WordPress com campos "
- #~ "adicionais, e uma interface intuitiva para mostrar os valores dos campos "
- #~ "personalizados em qualquer ficheiro de modelo de tema."
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
- #~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
- #~ "yourself with the plugin's philosophy and best practises."
- #~ msgstr ""
- #~ "Antes de criar o seu primeiro Grupo de Campos, recomendamos uma primeira "
- #~ "leitura do nosso guia <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</"
- #~ "a> para se familiarizar com a filosofia e com as melhores práticas do "
- #~ "plugin."
- #~ msgid ""
- #~ "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find "
- #~ "yourself requiring assistance."
- #~ msgstr ""
- #~ "Caso precise de alguma assistência, entre em contacto através do "
- #~ "separador Ajuda e suporte."
- #~ msgid "Help & Support"
- #~ msgstr "Ajuda e suporte"
- #~ msgid ""
- #~ "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
- #~ "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several "
- #~ "places you can find help:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Somos fanáticos por suporte, queremos que tire o melhor partido do seu "
- #~ "site com o ACF. Se tiver alguma dificuldade, tem várias opções para obter "
- #~ "ajuda:"
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
- #~ "documentation contains references and guides for most situations you may "
- #~ "encounter."
- #~ msgstr ""
- #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentação</a>. A nossa vasta "
- #~ "documentação inclui referências e guias para a maioria das situações que "
- #~ "poderá encontrar."
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
- #~ "friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
- #~ "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
- #~ msgstr ""
- #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussão</a>. Temos uma comunidade "
- #~ "activa e amigável no nosso Fórum da Comunidade, que poderá ajudar a "
- #~ "encontrar soluções no mundo ACF."
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals "
- #~ "on our Help Desk will assist with your more in depth, technical "
- #~ "challenges."
- #~ msgstr ""
- #~ "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. Os profissionais de "
- #~ "suporte no nosso Help Desk ajudar-lhe-ão com os desafios técnicos mais "
- #~ "complexos."
- #~ msgid "Information"
- #~ msgstr "Informações"
- #, php-format
- #~ msgid "Version %s"
- #~ msgstr "Versão %s"
- #~ msgid "View details"
- #~ msgstr "Ver detalhes"
- #~ msgid "Visit website"
- #~ msgstr "Visitar site"
- #~ msgid "and"
- #~ msgstr "e"
- #~ msgid "Export Field Groups"
- #~ msgstr "Exportar grupos de campos"
- #~ msgid "Generate PHP"
- #~ msgstr "Gerar PHP"
- #~ msgid "No field groups selected"
- #~ msgstr "Nenhum grupo de campos seleccionado"
- #, php-format
- #~ msgid "Exported 1 field group."
- #~ msgid_plural "Exported %s field groups."
- #~ msgstr[0] "Foi exportado 1 grupo de campos."
- #~ msgstr[1] "Foram exportados %s grupos de campos."
- #~ msgid "Select Field Groups"
- #~ msgstr "Seleccione os grupos de campos"
- #~ msgid ""
- #~ "Select the field groups you would like to export and then select your "
- #~ "export method. Use the download button to export to a .json file which "
- #~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button "
- #~ "to export to PHP code which you can place in your theme."
- #~ msgstr ""
- #~ "Seleccione os grupos de campos que deseja exportar e seleccione o método "
- #~ "de exportação. Utilize o botão Descarregar para exportar um ficheiro ."
- #~ "json que poderá depois importar para outra instalação do ACF. Utilize o "
- #~ "botão Gerar para exportar o código PHP que poderá incorporar no seu tema."
- #~ msgid "Export File"
- #~ msgstr "Exportar ficheiro"
- #~ msgid ""
- #~ "The following code can be used to register a local version of the "
- #~ "selected field group(s). A local field group can provide many benefits "
- #~ "such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. "
- #~ "Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php "
- #~ "file or include it within an external file."
- #~ msgstr ""
- #~ "O código abaixo pode ser usado para registar uma versão local do(s) "
- #~ "grupo(s) de campos seleccionado(s). Um grupo de campos local tem alguns "
- #~ "benefícios, tais como maior velocidade de carregamento, controlo de "
- #~ "versão, definições e campos dinâmicos. Copie e cole o código abaixo no "
- #~ "ficheiro functions.php do seu tema, ou inclua-o num ficheiro externo."
- #~ msgid "Copy to clipboard"
- #~ msgstr "Copiar para a área de transferência"
- #~ msgid "Copied"
- #~ msgstr "Copiado"
- #~ msgid "Import Field Groups"
- #~ msgstr "Importar grupos de campos"
- #~ msgid ""
- #~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. "
- #~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups."
- #~ msgstr ""
- #~ "Seleccione o ficheiro JSON do Advanced Custom Fields que deseja importar. "
- #~ "Ao clicar no botão Importar abaixo, o ACF irá importar os grupos de "
- #~ "campos."
- #~ msgid "Select File"
- #~ msgstr "Seleccionar ficheiro"
- #~ msgid "Import File"
- #~ msgstr "Importar ficheiro"
- #~ msgid "No file selected"
- #~ msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado"
- #~ msgid "Error uploading file. Please try again"
- #~ msgstr "Erro ao carregar ficheiro. Por favor tente de novo."
- #~ msgid "Incorrect file type"
- #~ msgstr "Tipo de ficheiro incorrecto"
- #~ msgid "Import file empty"
- #~ msgstr "Ficheiro de importação vazio"
- #, php-format
- #~ msgid "Imported 1 field group"
- #~ msgid_plural "Imported %s field groups"
- #~ msgstr[0] "Foi importado 1 grupo de campos."
- #~ msgstr[1] "Foram importados %s grupos de campos."
- #~ msgid "Conditional Logic"
- #~ msgstr "Lógica condicional"
- #~ msgid "Show this field if"
- #~ msgstr "Mostrar este campo se"
- #~ msgid "Add rule group"
- #~ msgstr "Adicionar grupo de regras"
- #~ msgid "Edit field"
- #~ msgstr "Editar campo"
- #~ msgid "Duplicate field"
- #~ msgstr "Duplicar campo"
- #~ msgid "Move field to another group"
- #~ msgstr "Mover campo para outro grupo"
- #~ msgid "Move"
- #~ msgstr "Mover"
- #~ msgid "Delete field"
- #~ msgstr "Eliminar campo"
- #~ msgid "Field Label"
- #~ msgstr "Legenda do campo"
- #~ msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
- #~ msgstr "Este é o nome que será mostrado na página EDITAR."
- #~ msgid "Field Name"
- #~ msgstr "Nome do campo"
- #~ msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
- #~ msgstr ""
- #~ "Uma única palavra, sem espaços. São permitidos underscores (_) e traços "
- #~ "(-)."
- #~ msgid "Field Type"
- #~ msgstr "Tipo de campo"
- #~ msgid "Instructions"
- #~ msgstr "Instruções"
- #~ msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
- #~ msgstr ""
- #~ "Instruções para os autores. São mostradas ao preencher e submeter dados."
- #~ msgid "Required?"
- #~ msgstr "Obrigatório?"
- #~ msgid "Wrapper Attributes"
- #~ msgstr "Atributos do wrapper"
- #~ msgid "width"
- #~ msgstr "largura"
- #~ msgid "class"
- #~ msgstr "classe"
- #~ msgid "id"
- #~ msgstr "id"
- #~ msgid "Close Field"
- #~ msgstr "Fechar campo"
- #~ msgid "Order"
- #~ msgstr "Ordem"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Tipo"
- #~ msgid ""
- #~ "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
- #~ "first field."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nenhum campo. Clique no botão <strong>+ Adicionar campo</strong> para "
- #~ "criar seu primeiro campo."
- #~ msgid "+ Add Field"
- #~ msgstr "+ Adicionar campo"
- #~ msgid "Rules"
- #~ msgstr "Regras"
- #~ msgid ""
- #~ "Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
- #~ "advanced custom fields"
- #~ msgstr ""
- #~ "Crie um conjunto de regras para determinar em que ecrãs de edição serão "
- #~ "utilizados estes campos personalizados avançados"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Estilo"
- #~ msgid "Standard (WP metabox)"
- #~ msgstr "Predefinido (metabox do WP)"
- #~ msgid "Seamless (no metabox)"
- #~ msgstr "Simples (sem metabox)"
- #~ msgid "Position"
- #~ msgstr "Posição"
- #~ msgid "High (after title)"
- #~ msgstr "Acima (depois do título)"
- #~ msgid "Normal (after content)"
- #~ msgstr "Normal (depois do conteúdo)"
- #~ msgid "Side"
- #~ msgstr "Lateral"
- #~ msgid "Label placement"
- #~ msgstr "Posição da legenda"
- #~ msgid "Top aligned"
- #~ msgstr "Alinhado acima"
- #~ msgid "Left aligned"
- #~ msgstr "Alinhado à esquerda"
- #~ msgid "Instruction placement"
- #~ msgstr "Posição das instruções"
- #~ msgid "Below labels"
- #~ msgstr "Abaixo das legendas"
- #~ msgid "Below fields"
- #~ msgstr "Abaixo dos campos"
- #~ msgid "Order No."
- #~ msgstr "Nº. de ordem"
- #~ msgid "Field groups with a lower order will appear first"
- #~ msgstr ""
- #~ "Serão mostrados primeiro os grupos de campos com menor número de ordem."
- #~ msgid "Shown in field group list"
- #~ msgstr "Mostrado na lista de grupos de campos"
- #~ msgid "Permalink"
- #~ msgstr "Ligação permanente"
- #~ msgid "Content Editor"
- #~ msgstr "Editor de conteúdo"
- #~ msgid "Excerpt"
- #~ msgstr "Excerto"
- #~ msgid "Discussion"
- #~ msgstr "Discussão"
- #~ msgid "Revisions"
- #~ msgstr "Revisões"
- #~ msgid "Slug"
- #~ msgstr "Slug"
- #~ msgid "Author"
- #~ msgstr "Autor"
- #~ msgid "Format"
- #~ msgstr "Formato"
- #~ msgid "Page Attributes"
- #~ msgstr "Atributos da página"
- #~ msgid "Featured Image"
- #~ msgstr "Imagem de destaque"
- #~ msgid "Categories"
- #~ msgstr "Categorias"
- #~ msgid "Tags"
- #~ msgstr "Etiquetas"
- #~ msgid "Send Trackbacks"
- #~ msgstr "Enviar trackbacks"
- #~ msgid "Hide on screen"
- #~ msgstr "Esconder no ecrã"
- #~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
- #~ msgstr "<b>Seleccione</b> os itens a <b>esconder</b> do ecrã de edição."
- #~ msgid ""
- #~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
- #~ "group's options will be used (the one with the lowest order number)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Se forem mostrados vários grupos de campos num ecrã de edição, serão "
- #~ "utilizadas as opções do primeiro grupo de campos. (o que tiver menor "
- #~ "número de ordem)"
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
- #~ "update and then click %s."
- #~ msgstr ""
- #~ "Os sites seguintes necessitam de actualização da BD. Seleccione os que "
- #~ "quer actualizar e clique em %s."
- #~ msgid "Upgrade Sites"
- #~ msgstr "Actualizar sites"
- #~ msgid "Site"
- #~ msgstr "Site"
- #, php-format
- #~ msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
- #~ msgstr "O site necessita de actualizar a base de dados de %s para %s"
- #~ msgid "Site is up to date"
- #~ msgstr "O site está actualizado"
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Actualização da base de dados concluída. <a href=\"%s\">Voltar ao painel "
- #~ "da rede</a>"
- #~ msgid "Please select at least one site to upgrade."
- #~ msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um site para actualizar."
- #~ msgid ""
- #~ "It is strongly recommended that you backup your database before "
- #~ "proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
- #~ msgstr ""
- #~ "É recomendável que faça uma cópia de segurança da sua base de dados antes "
- #~ "de continuar. Tem a certeza que quer actualizar agora?"
- #, php-format
- #~ msgid "Upgrading data to version %s"
- #~ msgstr "A actualizar dados para a versão %s"
- #~ msgid "Upgrade complete."
- #~ msgstr "Actualização concluída."
- #~ msgid "Upgrade failed."
- #~ msgstr "Falhou ao actualizar."
- #~ msgid "Reading upgrade tasks..."
- #~ msgstr "A ler tarefas de actualização..."
- #, php-format
- #~ msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Actualização da base de dados concluída. <a href=\"%s\">Ver o que há de "
- #~ "novo</a>"
- #~ msgid "No updates available."
- #~ msgstr "Nenhuma actualização disponível."
- #~ msgid "Back to all tools"
- #~ msgstr "Voltar para todas as ferramentas"
- #~ msgid "Show this field group if"
- #~ msgstr "Mostrar este grupo de campos se"
- #~ msgid "Database Upgrade Required"
- #~ msgstr "Actualização da base de dados necessária"
- #, php-format
- #~ msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
- #~ msgstr "Obrigado por actualizar para o %s v%s!"
- #~ msgid ""
- #~ "This version contains improvements to your database and requires an "
- #~ "upgrade."
- #~ msgstr ""
- #~ "Esta versão inclui melhorias na base de dados e requer uma actualização."
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest "
- #~ "version."
- #~ msgstr ""
- #~ "Por favor, verifique se todos os add-ons premium (%s) estão actualizados "
- #~ "para a última versão."
- #~ msgid "Invalid field group parameter(s)."
- #~ msgstr "Os parâmetros do grupo de campos são inválidos."
- #~ msgid "Invalid field group ID."
- #~ msgstr "O ID do grupo de campos é inválido."
- #~ msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
- #~ msgstr ""
- #~ "Desculpe, este grupo de campos não está disponível para comparação das "
- #~ "diferenças."
- #, php-format
- #~ msgid "Last updated: %s"
- #~ msgstr "Última actualização: %s"
- #~ msgid "Original field group"
- #~ msgstr "Grupo de campos original"
- #~ msgid "JSON field group (newer)"
- #~ msgstr "Grupo de campos JSON (mais recente)"
- #~ msgid "Thumbnail"
- #~ msgstr "Miniatura"
- #~ msgid "Medium"
- #~ msgstr "Média"
- #~ msgid "Large"
- #~ msgstr "Grande"
- #~ msgid "Full Size"
- #~ msgstr "Tamanho original"
- #, php-format
- #~ msgid "Image width must be at least %dpx."
- #~ msgstr "A largura da imagem deve ser pelo menos de %dpx."
- #, php-format
- #~ msgid "Image width must not exceed %dpx."
- #~ msgstr "A largura da imagem não deve exceder os %dpx."
- #, php-format
- #~ msgid "Image height must be at least %dpx."
- #~ msgstr "A altura da imagem deve ser pelo menos de %dpx."
- #, php-format
- #~ msgid "Image height must not exceed %dpx."
- #~ msgstr "A altura da imagem não deve exceder os %dpx."
- #, php-format
- #~ msgid "File size must be at least %s."
- #~ msgstr "O tamanho do ficheiro deve ser pelo menos de %s."
- #, php-format
- #~ msgid "File size must not exceed %s."
- #~ msgstr "O tamanho do ficheiro não deve exceder %s."
- #, php-format
- #~ msgid "File type must be %s."
- #~ msgstr "O tipo de ficheiro deve ser %s."
- #~ msgid "Are you sure?"
- #~ msgstr "Tem a certeza?"
- #~ msgid "Cancel"
- #~ msgstr "Cancelar"
- #~ msgid ""
- #~ "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
- #~ msgstr ""
- #~ "As alterações que fez serão ignoradas se navegar para fora desta página."
- #~ msgid "Validation successful"
- #~ msgstr "Validação bem sucedida"
- #~ msgid "Validation failed"
- #~ msgstr "A validação falhou"
- #~ msgid "1 field requires attention"
- #~ msgstr "1 campo requer a sua atenção"
- #, php-format
- #~ msgid "%d fields require attention"
- #~ msgstr "%d campos requerem a sua atenção"
- #~ msgid "Field type does not exist"
- #~ msgstr "Tipo de campo não existe"
- #~ msgid "Unknown"
- #~ msgstr "Desconhecido"
- #~ msgid "Basic"
- #~ msgstr "Básico"
- #~ msgid "Content"
- #~ msgstr "Conteúdo"
- #~ msgid "Choice"
- #~ msgstr "Opção"
- #~ msgid "Relational"
- #~ msgstr "Relacional"
- #~ msgid "jQuery"
- #~ msgstr "jQuery"
- #~ msgid "Accordion"
- #~ msgstr "Acordeão"
- #~ msgid "Open"
- #~ msgstr "Aberto"
- #~ msgid "Display this accordion as open on page load."
- #~ msgstr "Mostrar este item de acordeão aberto ao carregar a página."
- #~ msgid "Multi-expand"
- #~ msgstr "Expandir múltiplos"
- #~ msgid "Allow this accordion to open without closing others."
- #~ msgstr "Permite abrir este item de acordeão sem fechar os restantes."
- #~ msgid "Endpoint"
- #~ msgstr "Fim"
- #~ msgid ""
- #~ "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion "
- #~ "will not be visible."
- #~ msgstr ""
- #~ "Define o fim do acordeão anterior. Este item de acordeão não será visível."
- #~ msgid "Button Group"
- #~ msgstr "Grupo de botões"
- #~ msgid "Choices"
- #~ msgstr "Opções"
- #~ msgid "Enter each choice on a new line."
- #~ msgstr "Insira cada opção numa linha separada."
- #~ msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Para maior controlo, pode especificar tanto os valores como as legendas:"
- #~ msgid "red : Red"
- #~ msgstr "vermelho : Vermelho"
- #~ msgid "Allow Null?"
- #~ msgstr "Permitir nulo?"
- #~ msgid "Default Value"
- #~ msgstr "Valor por omissão"
- #~ msgid "Appears when creating a new post"
- #~ msgstr "Mostrado ao criar um novo conteúdo"
- #~ msgid "Horizontal"
- #~ msgstr "Horizontal"
- #~ msgid "Vertical"
- #~ msgstr "Vertical"
- #~ msgid "Return Value"
- #~ msgstr "Valor devolvido"
- #~ msgid "Specify the returned value on front end"
- #~ msgstr "Especifica o valor devolvido na frente do site."
- #~ msgid "Value"
- #~ msgstr "Valor"
- #~ msgid "Both (Array)"
- #~ msgstr "Ambos (Array)"
- #~ msgid "Checkbox"
- #~ msgstr "Caixa de selecção"
- #~ msgid "Toggle All"
- #~ msgstr "Seleccionar tudo"
- #~ msgid "Add new choice"
- #~ msgstr "Adicionar nova opção"
- #~ msgid "Allow Custom"
- #~ msgstr "Permitir personalização"
- #~ msgid "Allow 'custom' values to be added"
- #~ msgstr "Permite adicionar valores personalizados"
- #~ msgid "Save Custom"
- #~ msgstr "Guardar personalização"
- #~ msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
- #~ msgstr "Guarda valores personalizados nas opções do campo"
- #~ msgid "Enter each default value on a new line"
- #~ msgstr "Insira cada valor por omissão numa linha separada"
- #~ msgid "Toggle"
- #~ msgstr "Selecção"
- #~ msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
- #~ msgstr ""
- #~ "Preceder com caixa de selecção adicional para seleccionar todas as opções"
- #~ msgid "Color Picker"
- #~ msgstr "Selecção de cor"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Limpar"
- #~ msgid "Clear color"
- #~ msgstr "Limpar cor"
- #~ msgid "Default"
- #~ msgstr "Por omissão"
- #~ msgid "Select default color"
- #~ msgstr "Seleccionar cor por omissão"
- #~ msgid "Select Color"
- #~ msgstr "Seleccionar cor"
- #~ msgid "Color value"
- #~ msgstr "Valor da cor"
- #~ msgid "Date Picker"
- #~ msgstr "Selecção de data"
- #~ msgctxt "Date Picker JS closeText"
- #~ msgid "Done"
- #~ msgstr "Concluído"
- #~ msgctxt "Date Picker JS currentText"
- #~ msgid "Today"
- #~ msgstr "Hoje"
- #~ msgctxt "Date Picker JS nextText"
- #~ msgid "Next"
- #~ msgstr "Seguinte"
- #~ msgctxt "Date Picker JS prevText"
- #~ msgid "Prev"
- #~ msgstr "Anterior"
- #~ msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
- #~ msgid "Wk"
- #~ msgstr "Sem"
- #~ msgid "Display Format"
- #~ msgstr "Formato de visualização"
- #~ msgid "The format displayed when editing a post"
- #~ msgstr "O formato de visualização ao editar um conteúdo"
- #~ msgid "Custom:"
- #~ msgstr "Personalizado:"
- #~ msgid "Save Format"
- #~ msgstr "Formato guardado"
- #~ msgid "The format used when saving a value"
- #~ msgstr "O formato usado ao guardar um valor"
- #~ msgid "The format returned via template functions"
- #~ msgstr "O formato devolvido através das <em>template functions</em>"
- #~ msgid "Week Starts On"
- #~ msgstr "Semana começa em"
- #~ msgid "Date Time Picker"
- #~ msgstr "Selecção de data e hora"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
- #~ msgid "Choose Time"
- #~ msgstr "Escolha a hora"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
- #~ msgid "Time"
- #~ msgstr "Hora"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
- #~ msgid "Hour"
- #~ msgstr "Hora"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
- #~ msgid "Minute"
- #~ msgstr "Minuto"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
- #~ msgid "Second"
- #~ msgstr "Segundo"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
- #~ msgid "Millisecond"
- #~ msgstr "Milissegundo"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
- #~ msgid "Microsecond"
- #~ msgstr "Microsegundo"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
- #~ msgid "Time Zone"
- #~ msgstr "Fuso horário"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
- #~ msgid "Now"
- #~ msgstr "Agora"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
- #~ msgid "Done"
- #~ msgstr "Concluído"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
- #~ msgid "Select"
- #~ msgstr "Seleccionar"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS amText"
- #~ msgid "AM"
- #~ msgstr "AM"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
- #~ msgid "A"
- #~ msgstr "A"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
- #~ msgid "PM"
- #~ msgstr "PM"
- #~ msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
- #~ msgid "P"
- #~ msgstr "P"
- #~ msgid "Email"
- #~ msgstr "Email"
- #~ msgid "Placeholder Text"
- #~ msgstr "Texto predefinido"
- #~ msgid "Appears within the input"
- #~ msgstr "Mostrado dentro do campo"
- #~ msgid "Prepend"
- #~ msgstr "Preceder"
- #~ msgid "Appears before the input"
- #~ msgstr "Mostrado antes do campo"
- #~ msgid "Append"
- #~ msgstr "Suceder"
- #~ msgid "Appears after the input"
- #~ msgstr "Mostrado depois do campo"
- #, php-format
- #~ msgid "'%s' is not a valid email address"
- #~ msgstr "'%s' não é um endereço de email válido"
- #~ msgid "File"
- #~ msgstr "Ficheiro"
- #~ msgid "Edit File"
- #~ msgstr "Editar ficheiro"
- #~ msgid "Update File"
- #~ msgstr "Actualizar ficheiro"
- #~ msgid "File name"
- #~ msgstr "Nome do ficheiro"
- #~ msgid "Add File"
- #~ msgstr "Adicionar ficheiro"
- #~ msgid "File Array"
- #~ msgstr "Array do ficheiro"
- #~ msgid "File URL"
- #~ msgstr "URL do ficheiro"
- #~ msgid "File ID"
- #~ msgstr "ID do ficheiro"
- #~ msgid "Restrict which files can be uploaded"
- #~ msgstr "Restringe que ficheiros podem ser carregados."
- #~ msgid "Google Map"
- #~ msgstr "Mapa do Google"
- #~ msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
- #~ msgstr "Desculpe, este navegador não suporta geolocalização."
- #~ msgid "Search"
- #~ msgstr "Pesquisa"
- #~ msgid "Clear location"
- #~ msgstr "Limpar localização"
- #~ msgid "Find current location"
- #~ msgstr "Encontrar a localização actual"
- #~ msgid "Search for address..."
- #~ msgstr "Pesquisar endereço..."
- #~ msgid "Center"
- #~ msgstr "Centrar"
- #~ msgid "Center the initial map"
- #~ msgstr "Centrar o mapa inicial"
- #~ msgid "Zoom"
- #~ msgstr "Zoom"
- #~ msgid "Set the initial zoom level"
- #~ msgstr "Definir o nível de zoom inicial"
- #~ msgid "Customize the map height"
- #~ msgstr "Personalizar a altura do mapa"
- #~ msgid "Group"
- #~ msgstr "Grupo"
- #~ msgid "Image"
- #~ msgstr "Imagem"
- #~ msgid "Select Image"
- #~ msgstr "Seleccionar imagem"
- #~ msgid "Edit Image"
- #~ msgstr "Editar imagem"
- #~ msgid "Update Image"
- #~ msgstr "Actualizar imagem"
- #~ msgid "All images"
- #~ msgstr "Todas as imagens"
- #~ msgid "No image selected"
- #~ msgstr "Nenhuma imagem seleccionada"
- #~ msgid "Add Image"
- #~ msgstr "Adicionar imagem"
- #~ msgid "Link"
- #~ msgstr "Ligação"
- #~ msgid "Select Link"
- #~ msgstr "Seleccionar ligação"
- #~ msgid "Opens in a new window/tab"
- #~ msgstr "Abre numa nova janela/separador"
- #~ msgid "Link Array"
- #~ msgstr "Array da ligação"
- #~ msgid "Link URL"
- #~ msgstr "URL da ligação"
- #~ msgid "Message"
- #~ msgstr "Mensagem"
- #~ msgid "New Lines"
- #~ msgstr "Novas linhas"
- #~ msgid "Controls how new lines are rendered"
- #~ msgstr "Controla como serão visualizadas novas linhas."
- #~ msgid "Automatically add paragraphs"
- #~ msgstr "Adicionar parágrafos automaticamente"
- #~ msgid "Automatically add <br>"
- #~ msgstr "Adicionar <br> automaticamente"
- #~ msgid "No Formatting"
- #~ msgstr "Sem formatação"
- #~ msgid "Escape HTML"
- #~ msgstr "Mostrar HTML"
- #~ msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
- #~ msgstr ""
- #~ "Permite visualizar o código HTML como texto visível, em vez de o "
- #~ "processar."
- #~ msgid "Number"
- #~ msgstr "Número"
- #~ msgid "Minimum Value"
- #~ msgstr "Valor mínimo"
- #~ msgid "Maximum Value"
- #~ msgstr "Valor máximo"
- #~ msgid "Step Size"
- #~ msgstr "Valor dos passos"
- #~ msgid "Value must be a number"
- #~ msgstr "O valor deve ser um número"
- #, php-format
- #~ msgid "Value must be equal to or higher than %d"
- #~ msgstr "O valor deve ser igual ou superior a %d"
- #, php-format
- #~ msgid "Value must be equal to or lower than %d"
- #~ msgstr "O valor deve ser igual ou inferior a %d"
- #~ msgid "oEmbed"
- #~ msgstr "oEmbed"
- #~ msgid "Enter URL"
- #~ msgstr "Insira o URL"
- #~ msgid "Embed Size"
- #~ msgstr "Tamanho da incorporação"
- #~ msgid "Page Link"
- #~ msgstr "Ligação de página"
- #~ msgid "Archives"
- #~ msgstr "Arquivo"
- #~ msgid "Parent"
- #~ msgstr "Superior"
- #~ msgid "Filter by Post Type"
- #~ msgstr "Filtrar por tipo de conteúdo"
- #~ msgid "All post types"
- #~ msgstr "Todos os tipos de conteúdo"
- #~ msgid "Filter by Taxonomy"
- #~ msgstr "Filtrar por taxonomia"
- #~ msgid "All taxonomies"
- #~ msgstr "Todas as taxonomias"
- #~ msgid "Allow Archives URLs"
- #~ msgstr "Permitir URL do arquivo"
- #~ msgid "Select multiple values?"
- #~ msgstr "Seleccionar valores múltiplos?"
- #~ msgid "Password"
- #~ msgstr "Senha"
- #~ msgid "Post Object"
- #~ msgstr "Conteúdo"
- #~ msgid "Post ID"
- #~ msgstr "ID do conteúdo"
- #~ msgid "Radio Button"
- #~ msgstr "Botão de opção"
- #~ msgid "Other"
- #~ msgstr "Outro"
- #~ msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
- #~ msgstr ""
- #~ "Adicionar opção 'outros' para permitir a inserção de valores "
- #~ "personalizados"
- #~ msgid "Save Other"
- #~ msgstr "Guardar outros"
- #~ msgid "Save 'other' values to the field's choices"
- #~ msgstr "Guardar 'outros' valores nas opções do campo"
- #~ msgid "Range"
- #~ msgstr "Intervalo"
- #~ msgid "Relationship"
- #~ msgstr "Relação"
- #~ msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
- #~ msgstr "Valor máximo alcançado ( valor {max} )"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "A carregar"
- #~ msgid "No matches found"
- #~ msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"
- #~ msgid "Select post type"
- #~ msgstr "Seleccione tipo de conteúdo"
- #~ msgid "Select taxonomy"
- #~ msgstr "Seleccione taxonomia"
- #~ msgid "Search..."
- #~ msgstr "Pesquisar..."
- #~ msgid "Filters"
- #~ msgstr "Filtros"
- #~ msgid "Post Type"
- #~ msgstr "Tipo de conteúdo"
- #~ msgid "Taxonomy"
- #~ msgstr "Taxonomia"
- #~ msgid "Elements"
- #~ msgstr "Elementos"
- #~ msgid "Selected elements will be displayed in each result"
- #~ msgstr "Os elementos seleccionados serão mostrados em cada resultado."
- #~ msgid "Minimum posts"
- #~ msgstr "Mínimo de conteúdos"
- #~ msgid "Maximum posts"
- #~ msgstr "Máximo de conteúdos"
- #, php-format
- #~ msgid "%s requires at least %s selection"
- #~ msgid_plural "%s requires at least %s selections"
- #~ msgstr[0] "%s requer pelo menos %s selecção"
- #~ msgstr[1] "%s requer pelo menos %s selecções"
- #~ msgctxt "noun"
- #~ msgid "Select"
- #~ msgstr "Selecção"
- #~ msgctxt "Select2 JS matches_1"
- #~ msgid "One result is available, press enter to select it."
- #~ msgstr "Um resultado encontrado, prima Enter para seleccioná-lo."
- #, php-format
- #~ msgctxt "Select2 JS matches_n"
- #~ msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
- #~ msgstr ""
- #~ "%d resultados encontrados, use as setas para cima ou baixo para navegar."
- #~ msgctxt "Select2 JS matches_0"
- #~ msgid "No matches found"
- #~ msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"
- #~ msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
- #~ msgid "Please enter 1 or more characters"
- #~ msgstr "Por favor insira 1 ou mais caracteres"
- #, php-format
- #~ msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
- #~ msgid "Please enter %d or more characters"
- #~ msgstr "Por favor insira %d ou mais caracteres"
- #~ msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
- #~ msgid "Please delete 1 character"
- #~ msgstr "Por favor elimine 1 caractere"
- #, php-format
- #~ msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
- #~ msgid "Please delete %d characters"
- #~ msgstr "Por favor elimine %d caracteres"
- #~ msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
- #~ msgid "You can only select 1 item"
- #~ msgstr "Só pode seleccionar 1 item"
- #, php-format
- #~ msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
- #~ msgid "You can only select %d items"
- #~ msgstr "Só pode seleccionar %d itens"
- #~ msgctxt "Select2 JS load_more"
- #~ msgid "Loading more results…"
- #~ msgstr "A carregar mais resultados…"
- #~ msgctxt "Select2 JS searching"
- #~ msgid "Searching…"
- #~ msgstr "A pesquisar…"
- #~ msgctxt "Select2 JS load_fail"
- #~ msgid "Loading failed"
- #~ msgstr "Falhou ao carregar"
- #~ msgctxt "verb"
- #~ msgid "Select"
- #~ msgstr "Seleccionar"
- #~ msgid "Stylised UI"
- #~ msgstr "Interface estilizada"
- #~ msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
- #~ msgstr "Utilizar AJAX para carregar opções?"
- #~ msgid "Specify the value returned"
- #~ msgstr "Especifica o valor devolvido."
- #~ msgid "Separator"
- #~ msgstr "Divisória"
- #~ msgid "Tab"
- #~ msgstr "Separador"
- #~ msgid "Placement"
- #~ msgstr "Posição"
- #~ msgid ""
- #~ "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
- #~ "group of tabs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Define o fim dos separadores anteriores. Isto será o início de um novo "
- #~ "grupo de separadores."
- #, php-format
- #~ msgctxt "No terms"
- #~ msgid "No %s"
- #~ msgstr "Sem %s"
- #~ msgid "Select the taxonomy to be displayed"
- #~ msgstr "Seleccione a taxonomia que será mostrada."
- #~ msgid "Appearance"
- #~ msgstr "Apresentação"
- #~ msgid "Select the appearance of this field"
- #~ msgstr "Seleccione a apresentação deste campo."
- #~ msgid "Multiple Values"
- #~ msgstr "Valores múltiplos"
- #~ msgid "Multi Select"
- #~ msgstr "Selecção múltipla"
- #~ msgid "Single Value"
- #~ msgstr "Valor único"
- #~ msgid "Radio Buttons"
- #~ msgstr "Botões de opções"
- #~ msgid "Create Terms"
- #~ msgstr "Criar termos"
- #~ msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
- #~ msgstr "Permite a criação de novos termos durante a edição."
- #~ msgid "Save Terms"
- #~ msgstr "Guardar termos"
- #~ msgid "Connect selected terms to the post"
- #~ msgstr "Liga os termos seleccionados ao conteúdo."
- #~ msgid "Load Terms"
- #~ msgstr "Carregar termos"
- #~ msgid "Load value from posts terms"
- #~ msgstr "Carrega os termos a partir dos termos dos conteúdos."
- #~ msgid "Term Object"
- #~ msgstr "Termo"
- #~ msgid "Term ID"
- #~ msgstr "ID do termo"
- #, php-format
- #~ msgid "User unable to add new %s"
- #~ msgstr "O utilizador não pôde adicionar novo(a) %s"
- #, php-format
- #~ msgid "%s already exists"
- #~ msgstr "%s já existe"
- #, php-format
- #~ msgid "%s added"
- #~ msgstr "%s adicionado(a)"
- #~ msgid "Add"
- #~ msgstr "Adicionar"
- #~ msgid "Text"
- #~ msgstr "Texto"
- #~ msgid "Character Limit"
- #~ msgstr "Limite de caracteres"
- #~ msgid "Leave blank for no limit"
- #~ msgstr "Deixe em branco para não limitar"
- #, php-format
- #~ msgid "Value must not exceed %d characters"
- #~ msgstr "O valor não deve exceder %d caracteres"
- #~ msgid "Text Area"
- #~ msgstr "Área de texto"
- #~ msgid "Rows"
- #~ msgstr "Linhas"
- #~ msgid "Sets the textarea height"
- #~ msgstr "Define a altura da área de texto"
- #~ msgid "Time Picker"
- #~ msgstr "Selecção de hora"
- #~ msgid "True / False"
- #~ msgstr "Verdadeiro / Falso"
- #~ msgid "Displays text alongside the checkbox"
- #~ msgstr "Texto mostrado ao lado da caixa de selecção"
- #~ msgid "On Text"
- #~ msgstr "Texto ligado"
- #~ msgid "Text shown when active"
- #~ msgstr "Texto mostrado quando activo"
- #~ msgid "Off Text"
- #~ msgstr "Texto desligado"
- #~ msgid "Text shown when inactive"
- #~ msgstr "Texto mostrado quando inactivo"
- #~ msgid "Url"
- #~ msgstr "URL"
- #~ msgid "Value must be a valid URL"
- #~ msgstr "O valor deve ser um URL válido"
- #~ msgid "User"
- #~ msgstr "Utilizador"
- #~ msgid "Filter by role"
- #~ msgstr "Filtrar por papel"
- #~ msgid "All user roles"
- #~ msgstr "Todos os papéis de utilizador"
- #~ msgid "User Array"
- #~ msgstr "Array do utilizador"
- #~ msgid "User Object"
- #~ msgstr "Objecto do utilizador"
- #~ msgid "User ID"
- #~ msgstr "ID do utilizador"
- #~ msgid "Error loading field."
- #~ msgstr "Erro ao carregar o campo."
- #~ msgid "Wysiwyg Editor"
- #~ msgstr "Editor wysiwyg"
- #~ msgid "Visual"
- #~ msgstr "Visual"
- #~ msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
- #~ msgid "Text"
- #~ msgstr "HTML"
- #~ msgid "Click to initialize TinyMCE"
- #~ msgstr "Clique para inicializar o TinyMCE"
- #~ msgid "Tabs"
- #~ msgstr "Separadores"
- #~ msgid "Visual & Text"
- #~ msgstr "Visual e HTML"
- #~ msgid "Visual Only"
- #~ msgstr "Apenas visual"
- #~ msgid "Text Only"
- #~ msgstr "Apenas HTML"
- #~ msgid "Toolbar"
- #~ msgstr "Barra de ferramentas"
- #~ msgid "Show Media Upload Buttons?"
- #~ msgstr "Mostrar botões de carregar multimédia?"
- #~ msgid "Delay initialization?"
- #~ msgstr "Atrasar a inicialização?"
- #~ msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
- #~ msgstr "O TinyMCE não será inicializado até que clique no campo"
- #~ msgid "Validate Email"
- #~ msgstr "Validar email"
- #~ msgid "Post updated"
- #~ msgstr "Artigo actualizado"
- #~ msgid "Spam Detected"
- #~ msgstr "Spam detectado"
- #, php-format
- #~ msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
- #~ msgstr "<strong>ERRO</strong>: %s"
- #, php-format
- #~ msgid "Class \"%s\" does not exist."
- #~ msgstr "A classe \"%s\" não existe."
- #, php-format
- #~ msgid "Location type \"%s\" is already registered."
- #~ msgstr "O tipo de localização \"%s\" já está registado."
- #~ msgid "Post"
- #~ msgstr "Artigo"
- #~ msgid "Page"
- #~ msgstr "Página"
- #~ msgid "Forms"
- #~ msgstr "Formulários"
- #~ msgid "is equal to"
- #~ msgstr "é igual a"
- #~ msgid "is not equal to"
- #~ msgstr "não é igual a"
- #~ msgid "Attachment"
- #~ msgstr "Anexo"
- #, php-format
- #~ msgid "All %s formats"
- #~ msgstr "Todos os formatos de %s"
- #~ msgid "Comment"
- #~ msgstr "Comentário"
- #~ msgid "Current User Role"
- #~ msgstr "Papel do utilizador actual"
- #~ msgid "Super Admin"
- #~ msgstr "Super Administrador"
- #~ msgid "Current User"
- #~ msgstr "Utilizador actual"
- #~ msgid "Logged in"
- #~ msgstr "Sessão iniciada"
- #~ msgid "Viewing front end"
- #~ msgstr "A visualizar a frente do site"
- #~ msgid "Viewing back end"
- #~ msgstr "A visualizar a administração do site"
- #~ msgid "Menu Item"
- #~ msgstr "Item de menu"
- #~ msgid "Menu"
- #~ msgstr "Menu"
- #~ msgid "Menu Locations"
- #~ msgstr "Localizações do menu"
- #~ msgid "Page Parent"
- #~ msgstr "Página superior"
- #~ msgid "Page Template"
- #~ msgstr "Modelo de página"
- #~ msgid "Default Template"
- #~ msgstr "Modelo por omissão"
- #~ msgid "Page Type"
- #~ msgstr "Tipo de página"
- #~ msgid "Front Page"
- #~ msgstr "Página inicial"
- #~ msgid "Posts Page"
- #~ msgstr "Página de artigos"
- #~ msgid "Top Level Page (no parent)"
- #~ msgstr "Página de topo (sem superior)"
- #~ msgid "Parent Page (has children)"
- #~ msgstr "Página superior (tem dependentes)"
- #~ msgid "Child Page (has parent)"
- #~ msgstr "Página dependente (tem superior)"
- #~ msgid "Post Category"
- #~ msgstr "Categoria de artigo"
- #~ msgid "Post Format"
- #~ msgstr "Formato de artigo"
- #~ msgid "Post Status"
- #~ msgstr "Estado do conteúdo"
- #~ msgid "Post Taxonomy"
- #~ msgstr "Taxonomia do artigo"
- #~ msgid "Post Template"
- #~ msgstr "Modelo de conteúdo"
- #~ msgid "User Form"
- #~ msgstr "Formulário de utilizador"
- #~ msgid "Add / Edit"
- #~ msgstr "Adicionar / Editar"
- #~ msgid "Register"
- #~ msgstr "Registar"
- #~ msgid "User Role"
- #~ msgstr "Papel de utilizador"
- #~ msgid "Widget"
- #~ msgstr "Widget"
- #~ msgctxt "verb"
- #~ msgid "Edit"
- #~ msgstr "Editar"
- #~ msgctxt "verb"
- #~ msgid "Update"
- #~ msgstr "Actualizar"
- #~ msgid "Uploaded to this post"
- #~ msgstr "Carregados neste artigo"
- #~ msgid "Expand Details"
- #~ msgstr "Expandir detalhes"
- #~ msgid "Collapse Details"
- #~ msgstr "Minimizar detalhes"
- #~ msgid "Restricted"
- #~ msgstr "Restrito"
- #, php-format
- #~ msgid "%s value is required"
- #~ msgstr "O valor %s é obrigatório"
- #, php-format
- #~ msgid ""
- #~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
- #~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
- #~ "\"%s\">details & pricing</a>."
- #~ msgstr ""
- #~ "Para permitir actualizações, por favor insira a sua chave de licença na "
- #~ "página de <a href=\"%s\">Actualizações</a>. Se não tiver uma chave de "
- #~ "licença, por favor veja os <a href=\"%s\">detalhes e preços</a>."
- #~ msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
- #~ msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
- #~ msgid ""
- #~ "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
- #~ msgstr ""
- #~ "Personalize o WordPress com campos intuitivos, poderosos e profissionais."
- #~ msgid "Elliot Condon"
- #~ msgstr "Elliot Condon"
|